PDA

Ver la versión completa : hola que tal todos



Destructor de los TDJ
06/04/2014, 04:57
soy el destructor de los TDJ

me gusta el debate este foro me llamo la atencion por los testigos que andan aqui

Como todo culto falso no Cristiano, las personas que pertenecen y siguen la organización de los Testigos de Jehová distorsionan las doctrinas esenciales fundamentales del Cristianismo: Niegan la deidad de Cristo, Su resurrección física y la salvación por gracia. El solo hecho de negar estas doctrinas es más que suficiente para considerarlos no Cristianos. Para sostener sus doctrinas erróneas y heréticas, la organización Atalaya (la cual es la autora y maestra de toda la teología de los Testigos de Jehová), ha alterado la Biblia haciendo que la traducción que ellos usan esté de acuerdo con sus enseñanzas no Cristianas.

Miren lo que hace el "Atalaya": (Un pequeño dato de su barbaridad)

►Sacan versículos fuera de sus contextos inmediatos.
►No aceptan leer versículos en el contexto de toda la Biblia.
►Insertan sus presuposiciones teológicas dentro del texto que estudian
►Alteran el texto bíblico acomodándolo a sus necesidades.
►Se pegan a un versículo para “interpretar” una gran cantidad de presuposiciones.
►Cambian los significados de las palabras.
►Cuando los pasajes bíblicos (en su mayoría) contradicen sus doctrinas, simplemente declaran que estos son figurados.
►Le agregan a la Palabra de Dios.

espero ver debatistas cristianos en este foro por que en el mio no hay ninguno jajaja un saludo

Davidmor
06/04/2014, 05:04
Y tu debates?, Pedazo de bocafloja....A ver aqui lo primero y esencial son las pruebas....Digame usted de que religión es?

Vas a destruir con lo que te dicen los lideres extj,lavasori,etc....que son tus amos,dioses,liders de la bola, jajaaaj

Pero mirate ni puedes pensar por ti, a ver donde esta el ESTUDIO con PRUEBAS de Ello, jajaja :doh:

Emeric
06/04/2014, 05:04
Saludos y bienvenido a nuestro animadísimo Foro de Religión y Teología.

Aquí hay de todo : creyentes de diferentes ramas del cristopaulinismo, ex-creyentes pentecostales, como este servidor, ex-adventistas, etc. Y no se echa a nadie por sus opiniones religiosas.

Así que espero que te sientas a gusto con nosotros.

¡ A participar ! :yo:

Davidmor
06/04/2014, 05:08
Opiniones claro que no, pero mentiras con hedor para hacer daño, calumnias con caquillas, no.....Digame de que religion es usted y entonces le sacare la verdadera realidad de su iluminada¿

Ciro
06/04/2014, 08:56
Un saludo. De verdad me gustaría que pasaras un buen rato en el foro. Creo, sin embargo que tu nik no es neutral y, desde el principio va a estar parte del foro predispuesta contra tu nombre.

Emeric
06/04/2014, 11:35
Opiniones claro que no, pero mentiras con hedor para hacer daño, calumnias con caquillas,Con semejantes vocabulario y actitud para con un nuevo forista, lo que haces es perjudicar la imagen de la religión que pretendes defender.

Emeric
06/04/2014, 13:45
Destructor : Creo que sería útil que nos dijeras si eres cristopaulino (cristiano), y a qué corriente o iglesia perteneces, para que no haya equivocaciones.

Gracias anticipadas por tu colaboración al respecto. Saludos. :yo:

Davidmor
06/04/2014, 13:47
Con semejantes vocabulario y actitud para con un nuevo forista, lo que haces es perjudicar la imagen de la religión que pretendes defender.

Eso es un tipo de ironía y sátira, no lo que después en otro tema "dijo" esa persona que le gusta destruir el bien.

Espada
06/04/2014, 14:59
Ya vimos como la TNM modificò el texto de 1 Juan 5:20 para hacerlo calzar en su doctrina.

Emeric
06/04/2014, 15:02
Destructor : Creo que sería útil que nos dijeras si eres cristopaulino (cristiano), y a qué corriente o iglesia perteneces, para que no haya equivocaciones.

Gracias anticipadas por tu colaboración al respecto. Saludos. :yo:Yo soy ex-pentecostal, y ateo gracias a la Biblia.

Davidmor
06/04/2014, 15:06
Ya vimos como la TNM modificò el texto de 1 Juan 5:20 para hacerlo calzar en su doctrina.

Mas bien como los trinitarios no se ponen de acuerdo en traucir ese texto. Porque algunos les da miedo lo que dice la Biblia de modificar la palabra y evidencian que ese texto no se escribio para refererse al hijo es de decir al Mesias como Dios verdadero.

1 Juan 5:20 y Juan 17:3 ¿Texto adulterado? El Dios verdadero


Tanto la primera carta de Juan como el evangelio de Juan son atribuídas al mismo autor, Juan un judío, discípulo del Maestro judío Yeshua de Nazaret. Sin embargo en las traducciones cristianas vemos una contradicción en estos escritos.

En el evangelio de Juan dice:

Juan 17:3 BTX
(3) Y ésta es la vida eterna: que te conozcan a Ti, el único Dios verdadero, y a Jesús el Mesías, a quien enviaste.Este pasaje demuestra claramente la distinción entre quien es el único Dios verdadero, el Padre, y quién es Jesús el Mesías, el enviado (apóstol).

Pero en la primera carta de Juan contradice lo que dice el evangelio.


1 Juan 5:20 BTX
(20) pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado entendimiento para que conozcamos al Verdadero, y estamos en el Verdadero: en su Hijo Jesucristo. Éste es el verdadero Dios, y la vida eterna.

En donde vemos que se declara a Jesús cómo el Dios verdadero contradiciendo lo dicho en Juan 17:3

¿Por qué ocurre esto? Al igual que hemos notado las alteraciones hechas en la primera carta de Juan, vea 1 Juan 5:7-8 ¿texto espurio? (http://luzverdadera.blogspot.com/2010/07/1-juan-57-8-texto-espurio-la-doctrina.html), bien podría ser que el texto de 1 Juan 5:20 fuese alterado para mostrar la doctrina de la deidad del Cristo.

Curiosamente la única traducción cristiana que ha corregido este error es la versíon el Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová, la cual es siempre atacada como una traducción adulterada por aquellos que no saben que es el Cristianismo quien adulteró estos versos primeramente.

1 Juan 5:20 TNM
(20) Pero nosotros sabemos que el Hijo de Dios ha venido, y nos ha dado capacidad intelectual para que adquiramos el conocimiento del verdadero. Y estamos en unión con el verdadero, por medio de su Hijo Jesucristo. Este es el Dios verdadero y vida eterna.

La versión PDT (Palabra de Dios para Todos) también ha corregido este texto.

1 Juan 5:20 PDT
(20) También sabemos que el Hijo de Dios vino y nos dio el entendimiento para conocer a Dios, al único Dios verdadero. Nosotros lo conocemos, pues estamos en su Hijo Jesucristo. El Padre es el verdadero Dios y la vida eterna.

Y la versión VIN (Versión Israelita Nazarena) también lo ha corregido.

1 Juan 5:20 VIN
(20) Sin embargo, sabemos que el Hijo de Elohim está presente y nos ha dado entendimiento para conocer al que es verdadero; y mediante su hijo Yahoshúa el Mashíaj estamos en el verdadero. Este es el Elohim verdadero y la vida eterna.

WEB de una persona que no pertenece a los testigos de Jehová:

http://luzverdadera.blogspot.com.es/2010/07/1-juan-520-y-juan-173-texto-adulterado.html

Espada
06/04/2014, 15:18
Lo siento, pero: "por medio de" como la TNM lo hace, no existe. El texto griego te desmiente. El texto dice:

houtos estin ho elethinos Theos = El es el verdadero Dios. No dice por medio de. :nono:

Davidmor
06/04/2014, 15:20
Lo siento, pero: "por medio de" como la TNM lo hace, no existe. El texto griego te desmiente. El texto dice: houtos estin ho elethinos = El es el verdadero. No dice por medio de. :nono:

A ver, muestralo, ¿donde dice eso?

1 Juan 5:20 PDT (Palabra de Dios para Todos)
(20) También sabemos que el Hijo de Dios vino y nos dio el entendimiento para conocer a Dios, al único Dios verdadero. Nosotros lo conocemos, pues estamos en su Hijo Jesucristo. El Padre es el verdadero Dios y la vida eterna.

Espada
06/04/2014, 15:48
http://bibliaparalela.com/interlinear/1_john/5-20.htm Esta en el texto griego.

houtos estin ho elethinos Theos


Iēsou = Jesús
Ἰησοῦ
Jesus

Christō = Cristo
Χριστῷ .
Christ


houtos = El
οὗτός
He

estin = es
ἐστιν
is

ho = el

the


alēthinos = verdadero
ἀληθινὸς
TRUE

Theos = Dios
Θεὸς ,
God


¿ Ves David como la TNM te ha hecho creer una mentira ?

Destructor de los TDJ
06/04/2014, 17:09
De Juan 5:20 Este Hombre Es El Verdadero Dios, -Este Hombre(ουτος) Es El Verdadero Dios, -

claro, claro, - que esta palabra griega ουτος
tambien se usa en hombres que hacen el mal o a cualquier hombre
como al ciego que Jesus Sano- y Jesus Dijo que el ciego no era hombre malo-
]pero Juan si escribio por Obra Del Todopoderoso Espiritu Santo

La Frase-
Este Hombre es el verdadero Dios, -
o sea
Jesus Es El Verdadero Dios

esta palabra griega ουτος (este hombre) es una palabra
muy normal que se usa En El Nuevo Testamento

esta mas o menos unas 61 veces ουτος (este hombre)

la otra palabra similar griega es- άνθρωπος ánthropos hombre

Pero El Apostol Juan no uso esta otra palabra άνθρωπος

ánthropos hombre En El Texto 1A. De Juan 5:20


el forista davidamorgue hace el ridiculo jugando alas traducciones ja ja ja ja

la palabra "hombre" (ουτος) es muy normal -para referirse a toda

clase de hombres-


veamos estos ejemplos-


Hechos 9:1 ... “¿No es este el hombre ουτος que en Jerusalén asolaba a los que invocan este nombre,...

aqui se refiere A Saulo De Tarso


Juan 9:8 ... “Este es el hombre ουτος que estaba sentado y mendigaba, ...

aqui se refiere al ciego que Jesus Sano


Juan 4:42 ...y sabemos que este hombre ουτος es verdaderamente el salvador del mundo”
aqui se refiere A Jesus y dice que Es El Salvador


Lucas 7:49 ...“¿Quién es este hombre ουτος que hasta perdona pecados?”.
aqui nuevamente se refiere A Jesus- porque Jesus Es El Unico Ser
de todo El Universo que puede perdonar pecados-


bien- ya di unos ejemplos-

la palabra griega ουτος(este hombre)es una palabra muy comun

que se usa en el griego koine

Ciro
06/04/2014, 17:17
Si puedes pasa antes el texto de copia y pega por un documento de texto de tu ordenador. No es necesario que vayas al word o al bloc de notas, sino a documento de texto. Lo pegas allí y lo vuelves a copiar y después lo pegas en el foro, se leerá mejor.

--- Mensaje agregado ---

Creo que eres protestante.

No puede ser católico, ya que nosotros, la gente de a pie, no somos teólogos.

Espada
06/04/2014, 21:05
Post #14 David, o JERC. La TNM agrega palabras al texto solo para hacerlo calzar en su doctrina.




http://bibliaparalela.com/interlinear/1_john/5-20.htm Esta en el texto griego.

houtos estin ho elethinos Theos

Iēsou = Jesús
Ἰησοῦ
Jesus

Christō = Cristo
Χριστῷ .
Christ


houtos = El
οὗτός
He

estin = es
ἐστιν
is

ho = el

the


alēthinos = verdadero
ἀληθινὸς
TRUE

Theos = Dios
Θεὸς ,
God

tjprecursor
16/01/2015, 15:20
De Juan 5:20 Este Hombre Es El Verdadero Dios, -Este Hombre(ουτος) Es El Verdadero Dios, -

claro, claro, - que esta palabra griega ουτος
tambien se usa en hombres que hacen el mal o a cualquier hombre
como al ciego que Jesus Sano- y Jesus Dijo que el ciego no era hombre malo-
]pero Juan si escribio por Obra Del Todopoderoso Espiritu Santo

La Frase-
Este Hombre es el verdadero Dios, -
o sea
Jesus Es El Verdadero Dios

esta palabra griega ουτος (este hombre) es una palabra
muy normal que se usa En El Nuevo Testamento

esta mas o menos unas 61 veces ουτος (este hombre)

la otra palabra similar griega es- άνθρωπος ánthropos hombre

Pero El Apostol Juan no uso esta otra palabra άνθρωπος

ánthropos hombre En El Texto 1A. De Juan 5:20


el forista davidamorgue hace el ridiculo jugando alas traducciones ja ja ja ja

la palabra "hombre" (ουτος) es muy normal -para referirse a toda

clase de hombres-


veamos estos ejemplos-


Hechos 9:1 ... “¿No es este el hombre ουτος que en Jerusalén asolaba a los que invocan este nombre,...

aqui se refiere A Saulo De Tarso


Juan 9:8 ... “Este es el hombre ουτος que estaba sentado y mendigaba, ...

aqui se refiere al ciego que Jesus Sano


Juan 4:42 ...y sabemos que este hombre ουτος es verdaderamente el salvador del mundo”
aqui se refiere A Jesus y dice que Es El Salvador


Lucas 7:49 ...“¿Quién es este hombre ουτος que hasta perdona pecados?”.
aqui nuevamente se refiere A Jesus- porque Jesus Es El Unico Ser
de todo El Universo que puede perdonar pecados-


bien- ya di unos ejemplos-

la palabra griega ουτος(este hombre)es una palabra muy comun

que se usa en el griego koine


me quedé estupefacto Con Este Forista Destructor de los tdj,...primero el habrió Este Valiosísimo Tema
(que Yo lo archivo y lo guardo como un verdadero tesoro),

weno,...Él dejo de contestar, y Yo creo que porque El estaba viendo para ver que dicen los demás foristas,
y ya que vio lo que dijeron los demás foristas, entonces ya Contestó,...hijole,...

y luego luego se vé muy claro que Este Forista Destructor de los tdj, Si Es Un Verdadero Teólogo,
y lo digo por Su Valiosísima Super Información,...que bárbaro,...
weno,..aunque El no lo dijo de que El es Teólogo,...no lo dijo,...
pero pués se puede ver a leguas de distancia que si es Teólogo,..

ahora, ya chequé Yo mismo la traducción del nuevo mundo (tnm), y pués (repito) me he quedado estupefacto,...
y si es muy cierto, y veamos estos ejemplos de la biblia tnm,...

y en estos textos, de la biblia tnm, en dónde no está, no aparece la palabra ---hombre---ανθρωπος anthropos,...

pero la biblia tnm sin embargo traduce la otra palabra que nos trajo Este Forista Destructor de los tdj,...
la palabra que nos trajo es; ουτοϲ del griego koine,...y al español es; Este Hombre---

y la misma biblia tnm lo confirma,...

veamos estos textos de la tnm donde nunca esta la otra palabra para hombre---ανθρωπος anthropos---
repito; en estos textos de la tnm no esta la palabra ---anthropos---

veamos los textos de la misma tnm,...veamos;

Mateo 26:61 ... “Este hombre ουτοϲ dijo: ...
Lucas 7:49 ...“¿Quién es este hombre ουτοϲ que hasta perdona pecados?”.
Juan 4:42 ...y sabemos que este hombre ουτοϲ es verdaderamente el salvador del mundo”
Juan 7:25 ... “Este es el hombre ουτοϲ a quien procuran matar, ...
Juan 9:8 ... “Este es el hombre ουτοϲ que estaba sentado y mendigaba, ...
Hechos 9:21 ... “¿No es este el hombre ουτοϲ que en Jerusalén asolaba a los que invocan este nombre,...

es cierto,... la misma biblia tnm de los testigos De Jehová confirma
que la palabra briega koine ---ουτοϲ---significa ; Este Hombre

Entonces En El Texto De 1A. De Juan 5:20 La Última Frase Dice Asi;
ESTE HOMBRE ES EL VERDADERO DIOS Y VIDA ETERNA
ó sea que, JESÚS ES EL VERDADERO DIOS ,...

y también ya chequé El Diccionario Strong, Y Es La Palabra Número ; G3778 y aclara que es; Este Hombre

Saludos AL Super Forista Que Nos Trajo Este Super Valiosísima Información,...

ha, se me olvidaba, decir que los demás foristas ya no dijeron nada de nada,...¿¿¿ porque ????

JERC
16/01/2015, 18:45
¿Quién es “el Dios verdadero y vida eterna”?
JEHOVÁ, el Padre de nuestro Señor Jesucristo, es el Dios verdadero. Él es el Creador, el que da vida eterna a todos los que le aman. Así es como responderían a la pregunta planteada en el título muchas personas que leen la Biblia y creen en ella. De hecho, Jesús mismo dijo: “Esto significa vida eterna, el que estén adquiriendo conocimiento de ti, el único Dios verdadero, y de aquel a quien tú enviaste, Jesucristo” (Juan 17:3).
No obstante, muchos feligreses dan a la expresión del título un sentido distinto. Dichas palabras están tomadas de 1 Juan 5:20, que dice en parte: “Estamos en unión con el verdadero, por medio de su Hijo Jesucristo. Este es el Dios verdadero y vida eterna”.
Los que creen en la doctrina de la Trinidad sostienen que el pronombre demostrativo “este” (hóu·tos) se refiere a su antecedente inmediato, Jesucristo, y afirman que Jesús es “el Dios verdadero y vida eterna”. Sin embargo, tal interpretación se contradice con el resto de las Escrituras. Además, muchos biblistas acreditados no aceptan este punto de vista trinitario. El erudito B. F. Westcott, de la Universidad de Cambridge, escribió: “La referencia más natural [del pronombre hóu·tos] no es al sujeto más próximo, sino al que predominaba en la mente del apóstol”. Por lo tanto, en quien pensaba el apóstol Juan era en el Padre de Jesús. El teólogo alemán Erich Haupt escribió: “Hay que determinar si el [hóu·tos] de la siguiente oración se refiere al sujeto que precede inmediatamente a dicho pronombre [...] o al antecedente más distante: Dios. [...] Parece más lógico que se trate de un testimonio a favor del único Dios verdadero que de una afirmación de la divinidad de Cristo, a juzgar por la advertencia final respecto a los ídolos”.
Incluso A Grammatical Analysis of the Greek New Testament (Análisis gramatical del Nuevo Testamento griego), publicado por el Pontificio Instituto Bíblico de Roma, afirma: “[Hóu·tos]: como culminación de [los versículos] 18-20, la ref[erencia] es casi segura a Dios, el real, el verdadero, [en] contr[aste con] el paganismo (v. 21)”.
El término hóu·tos —que por lo general se traduce por “este, esta, esto”— a menudo no designa el sujeto que le precede inmediatamente en una frase. Otros versículos arrojan luz sobre esta cuestión. En 2 Juan 7, el mismo apóstol y escritor de la primera carta dice: “Muchos engañadores han salido al mundo, personas que no confiesan a Jesucristo como venido en carne. Este [hóu·tós] es el engañador y el anticristo”. Aquí el pronombre no puede aludir al antecedente más cercano, o sea, Jesús. Es obvio que “este” se refiere a los que negaron a Jesús, quienes en conjunto son “el engañador y el anticristo”.
En su Evangelio, el apóstol Juan escribió: “Andrés el hermano de Simón Pedro era uno de los dos que oyeron lo que Juan dijo y siguieron a Jesús. Primero halló este [hóu·tos] a su propio hermano, Simón” (Juan 1:40, 41). Está claro que “este” no se refiere a la última persona mencionada, sino a Andrés. En 1 Juan 2:22, el apóstol utiliza el mismo pronombre de forma similar.
Lucas hace un uso parecido de este pronombre demostrativo, como se observa en Hechos 4:10, 11: “En el nombre de Jesucristo el Nazareno, a quien ustedes fijaron en un madero, pero a quien Dios levantó de entre los muertos, por este se halla este hombre de pie aquí sano delante de ustedes. Esta [hóu·tós] es ‘la piedra que fue tratada por ustedes los edificadores como de ningún valor, que ha llegado a ser cabeza del ángulo’”. El pronombre “esta” no se refiere obviamente al hombre que fue sanado, aunque se le mencione a él justo antes del vocablo hóu·tos. Es patente que, en el versículo 11, “esta” se refiere a Jesucristo el Nazareno, quien es “la piedra angular” sobre la que se funda la congregación cristiana (Efesios 2:20; 1 Pedro 2:4-8).
Apoya también este razonamiento el pasaje de Hechos 7:18, 19, que dice: “Se levantó sobre Egipto un rey diferente, que no sabía acerca de José. Este [hóu·tos] empleó astucia estatal en contra de nuestra raza”. “Este” que oprimió a los judíos no era José, sino Faraón, el rey de Egipto.
Los anteriores pasajes confirman la observación del helenista Daniel Wallace, quien dice que tocante a los pronombres demostrativos griegos, “lo que contextualmente pudiera ser el antecedente más próximo tal vez no sea el antecedente más próximo en la mente del escritor”.
“El verdadero”
Como escribió el apóstol Juan, “el verdadero” es Jehová, el Padre de Jesucristo. Él es el único Dios verdadero, el Creador. El apóstol Pablo reconoció: “Realmente para nosotros hay un solo Dios el Padre, procedente de quien son todas las cosas” (1 Corintios 8:6; Isaías 42:8). Otra razón por la que Jehová es “el verdadero”, como se le califica en 1 Juan 5:20, es que él es la Fuente de la verdad. El salmista llamó a Jehová “el Dios de la verdad” porque es fiel en todo lo que hace y no puede mentir (Salmo 31:5; Éxodo 34:6; Tito 1:2). Refiriéndose a su Padre celestial, Jesús dijo: “Tu palabra es la verdad”. Y con respecto a su propia enseñanza, aseveró: “Lo que yo enseño no es mío, sino que pertenece al que me ha enviado” (Juan 7:16; 17:17).
Jehová también es “vida eterna”. Él es la Fuente de la vida y es Quien la da como una dádiva inmerecida por medio de Cristo (Salmo 36:9; Romanos 6:23). Además, el apóstol Pablo dijo que Dios es “remunerador de los que le buscan solícitamente” (Hebreos 11:6). Jehová remuneró a su Hijo levantándolo de entre los muertos y remunerará con vida eterna a los que le sirven de todo corazón (Hechos 26:23; 2 Corintios 1:9).
Por consiguiente, ¿a qué conclusión deberíamos llegar? Pues que Jehová, y nadie más, es “el Dios verdadero y vida eterna”. Él es el único que merece recibir devoción exclusiva de aquellos a quienes creó (Revelación [Apocalipsis] 4:11).