PDA

Ver la versión completa : “Seol”, “Hades”.—El sepulcro común de la humanidad; la sepultura



Davidmor
31/03/2014, 16:11
Heb.: שאול (sche’óhl); gr.: ᾅδης (hái·des); lat.: in·fér·nus; sir.: schiul

Los sesenta y seis lugares donde aparece Seol

“Seol” aparece 66 veces en la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Hebreas, a saber, en Gé 37:35; 42:38; 44:29, 31; Nú 16:30, 33; Dt 32:22; 1Sa 2:6; 2Sa 22:6; 1Re 2:6, 9; Job 7:9; 11:8; 14:13; 17:13, 16; 21:13; 24:19; 26:6; Sl 6:5; 9:17; 16:10; 18:5; 30:3; 31:17; 49:14, 14, 15; 55:15; 86:13; 88:3; 89:48; 116:3; 139:8; 141:7; Pr 1:12; 5:5; 7:27; 9:18; 15:11, 24; 23:14; 27:20; 30:16; Ec 9:10; Can 8:6; Isa 5:14; [7:11]; 14:9, 11, 15; 28:15, 18; 38:10, 18; 57:9; Eze 31:15, 16, 17; 32:21, 27; Os 13:14, 14; Am 9:2; Jon 2:2; Hab 2:5.

“Seol” aparece en las Escrituras Hebreas las 65 veces que aparece en M, y una vez en Isa 7:11 (véase la n allí). En todos los casos la Traducción del Nuevo Mundo usa “Seol” para la palabra hebrea sche’óhl. Por lo general la Septuaginta griega emplea hái·des para traducir sche’óhl.
Aunque se han ofrecido varias explicaciones en cuanto a la derivación de la palabra hebrea sche’óhl, parece que se deriva del verbo hebreo שׁאל (scha·’ál), que significa “pedir” o “solicitar”. Esto indicaría que Seol es el lugar (no una condición) que pide o exige a todos sin distinción, puesto que recibe dentro de sí a los muertos de la humanidad. (Véanse Gé 37:35 e Isa 7:11, nn.) Está en la tierra y siempre está relacionado con los muertos, y claramente significa el sepulcro común de la humanidad, la sepultura, o la región terrestre (no marina) donde están los muertos. Por contraste, la palabra hebrea qé·ver significa una tumba, sepulcro o sepultura particular. (Gé 23:4, 6, 9, 20.)

Los diez lugares donde aparece Hades

“Hades”, que quizás significa “el lugar no visto”, aparece diez veces en la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas, a saber, en Mt 11:23; 16:18; Lu 10:15; 16:23; Hch 2:27, 31; Rev 1:18; 6:8; 20:13, 14.
En Hch 2:27, la cita de Sl 16:10 por Pedro muestra que Hades es el equivalente de Seol y se aplica al sepulcro común de la humanidad (por contraste con la palabra griega tá·fos, un sepulcro particular). La palabra latina que corresponde a Hades es in·fér·nus (a veces ín·fe·rus). Significa “lo que yace debajo; la región inferior”, y aplica con propiedad a la sepultura. Así que es una aproximación apropiada a los términos griego y hebreo.

En las Escrituras inspiradas las palabras “Seol” y “Hades” están asociadas con la muerte y los muertos, no con la vida ni los vivos. (Rev 20:13.) En sí mismas estas palabras no tienen ninguna idea ni connotación de placer ni dolor.

Espada
31/03/2014, 16:19
Dícelo al rico y a lázaro en Lucas 16.

Davidmor
31/03/2014, 16:35
Dícelo al rico y a lázaro en Lucas 16.

Eso es una ilustración. (Juan 16:25) ”Les he hablado estas cosas en sentido figurado. Viene la hora en que ya no les hablaré en sentido figurado, sino que les informaré con claridad acerca del Padre.

acsa.32
31/03/2014, 16:42
No es una ilustración amigo, en Lucas 16 claramente se trata de un hecho real, de hecho por eso el Señor Jesucristo usó un nombre propio "Lázaro", cosa que no hizo en otra de las parábolas!!

Y usas el texto de Juan 16 sacándolo del contexto para argumentar , los TJ se pasan la vida en eso!!

Espada
31/03/2014, 16:50
Eso es una ilustración. (Juan 16:25) ”Les he hablado estas cosas en sentido figurado. Si como no, como el fuego de la zarza. También el relato fue figurado porque el fuego no consumió la zarza.

Nada de figurado. Lucas 16 fue literal al igual que la zarza ardiendo lo fue.

Davidmor
31/03/2014, 16:54
Si como no, como el fuego de la zarza. También el relato fue figurado porque el fuego no consumió la zarza.

Nada de figurado. Lucas 16 fue literal al igual que la zarza ardiendo lo fue.

Yo nunca he dicho que el relato de la zarza sea figurado. ¿Cuando he negado la literalidad de ese relato?

Espada
31/03/2014, 17:04
.. ¿Cuando he negado la literalidad de ese relato? Pues haces bien, de la misma manera que deberías aceptar Lucas 16 como literal. :nod:

Davidmor
31/03/2014, 17:11
Pues haces bien, de la misma manera que deberías aceptar Lucas 16 como literal. :nod:

Lucas 16 Entonces pasó a decir también a los discípulos: “Cierto hombre era rico y tenía un mayordomo, y este fue acusado ante él de manejar sus bienes en forma despilfarradora

(Juan 16:25) ”Les he hablado estas cosas en sentido figurado. Viene la hora en que ya no les hablaré en sentido figurado, sino que les informaré con claridad acerca del Padre.

Claramente es una introducción a una parábola.


No es una ilustración amigo, en Lucas 16 claramente se trata de un hecho real, de hecho por eso el Señor Jesucristo usó un nombre propio "Lázaro", cosa que no hizo en otra de las parábolas!!



No, amiga. Ahí no se habla de Lázaro. ¿Donde le ves tu?

acsa.32
31/03/2014, 17:12
Claramente es una introducción a una parábola.

No, amiga. Ahí no se habla de Lázaro. ¿Donde le ves tu?

Hay que ver.. estás de broma??

Luc.16.20. Había también un mendigo llamado Lázaro, que estaba echado a la puerta de aquél, lleno de llagas,

Davidmor
31/03/2014, 17:15
Hay que ver.. estás de broma??

Luc.16.20. Había también un mendigo llamado Lázaro, que estaba echado a la puerta de aquél, lleno de llagas,

En el versículo 8 termina la ilustración referida:

(Lucas 16:1-8 ) Entonces pasó a decir también a los discípulos: “Cierto hombre era rico y tenía un mayordomo, y este fue acusado ante él de manejar sus bienes en forma despilfarradora. 2 De modo que él lo llamó y le dijo: ‘¿Qué es esto que oigo de ti? Entrega la cuenta de tu mayordomía, porque ya no puedes tener a tu cargo la casa’. 3 Entonces el mayordomo dijo dentro de sí: ‘¿Qué he de hacer, ya que mi amo va a quitarme la mayordomía? No tengo las fuerzas para cavar, me da vergüenza mendigar. 4 ¡Ah!, sé lo que haré, para que, cuando sea depuesto de la mayordomía, haya quienes me reciban en sus hogares’. 5 Y llamando a sí a cada uno de los deudores de su amo, pasó a decir al primero: ‘¿Cuánto debes a mi amo?’. 6 Él dijo: ‘Cien medidas de bato de aceite de oliva’. Le dijo: ‘Toma otra vez tu acuerdo escrito y siéntate y escribe pronto cincuenta’. 7 Luego dijo a otro: ‘Y tú, ¿cuánto debes?’. Dijo él: ‘Cien medidas de coro de trigo’. Le dijo: ‘Toma otra vez tu acuerdo escrito y escribe ochenta’. 8 Y su amo alabó al mayordomo, aunque era injusto, porque obró con sabiduría práctica; porque los hijos de este sistema de cosas, en su trato con los de su propia generación, son más sabios, de manera práctica, que los hijos de la luz.


:focus:

Espada
31/03/2014, 17:36
(Juan 16:25) ”Les he hablado estas cosas en sentido figurado. Viene la hora en que ya no les hablaré en sentido figurado, sino que les informaré con claridad acerca del Padre.


Claro David, alegorías que Cristo ha venido hablando y que Juan las escribe.


Juan 2:17 Entonces se acordaron sus discípulos que está escrito: El celo de tu casa me consume.

Juan 3:5 Respondió Jesús: De cierto, de cierto te digo, que el que no naciere de agua y del Espíritu, no puede entrar en el reino de Dios.
Juan 4:13 Respondió Jesús y le dijo: Cualquiera que bebiere de esta agua, volverá a tener sed;

Juan 4:14 mas el que bebiere del agua que yo le daré, no tendrá sed jamás; sino que el agua que yo le daré será en él una fuente de agua que salte para vida eterna.

Juan 6:53 Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: Si no coméis la carne del Hijo del Hombre, y bebéis su sangre, no tenéis vida en vosotros.

Juan 7:38 El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior correrán ríos de agua viva.



¿ Aplicas Juan 16:25 a Lucas 16 ??? lo siento, pero no son referencias cruzadas . :nono: