Ver la versión completa : CAMBIOS molestos para los "testigos" en la TNM revisada en el 2013
Amig@s :
Así como nos lo informó Elka, la religión neoarriana Watchtower acaba de publicar su más reciente revisión de la TNM (Traducción del Nuevo Mundo).
Naturalmente, la publicaron primero en inglés, ya que esa es la lengua que hablan los miembros del Cuerpo Gobernante, y la cual sirve de base y de modelo para todas las demás versiones que publican en los demás idiomas modernos. Esa matriz inglesa es el filtro oficial, por más que digan que su TNM dizque se apega fielmente a los textos hebreos y griegos de laBiblia ... :pound:
En este nuevo espacio, vamos a enumerar y a analizar los cambios que la nueva revisión del 2013 aporta con respecto a la TNM que los watchtowearrianos estaban usando hasta esta fecha; en español, es la del 1987, en francés, la del 1995, y en inglés, la del 1984, según reza en cada una de esas "b"iblias que poseo.
Mi siempre muy cordial saludo para tod@s, incluyendo, naturalmente, a l@s watchtowearrian@s. :wave:
:attention
IMPORTANTE
Aquí tienen el enlace hacia la TNM revisada en el 2013 :
http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/books/
Davidmor
21/03/2014, 16:11
¿Cuales son esos cambios? Supongo que te habrá llevado tiempo encontrar esos "MOLESTOS" cambios que dices.
¿Cuales son esos cambios? Supongo que te habrá llevado tiempo encontrar esos "MOLESTOS" cambios que dices.Fácil :
Hasta este año 2013, la TNM ponía así Col. 1 :
16. "porque por medio de él todas las [otras] cosas fueron creadas en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no importa que sean tronos, o señoríos, o gobiernos, o autoridades. Todas las [otras] cosas han sido creadas mediante él y para él".
17. También, él es antes de todas las [otras] cosas y por medio de él se hizo que todas las [otras] cosas existieran"
Al añadir 4 veces [otras] entre "las" y cosas", los testigos adulteraron el texto griego ya que en éste no se halla la palabra "otras". Y dicha adulteración tiene como objetivo hacerles creer a los lectores de su "b"iblia que el Hijo fue la primera "COSA" que el Padre creó. Y que con esa primera "COSA", el Padre creó todas las "otras" cosas ... :crazy:
Pero ... ¿ qué observamos en la edición de 2013 ? Observamos que QUITARON los corchetes [ ... ], de modo que, de ahora en adelante, los watchtowerianos incorporarondefinitivamente la palabra "OTRAS" como si estuviera en el texto griego. :faint:
:rant: ¡ Qué tramposos y MENTIROSOS son !!!!
Se les cayó la máscara que tenían cuando decían que los corchetes [ ] eran dizque "para aclarar", "para hacer entender mejor el sentido del texto". :lol:
Así, pues, muy solapadamente, le han AGREGADO al texto bíblico algo que NO CONTIENE, forzando así la Escritura a decir algo que NO DICE. :doh:
Davidmor
21/03/2014, 16:32
Colosenses 1:15: Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda la creación;
A mi parecer no cambia para nada el sentido de lo que quiere decir la biblia, con poner "otras". Pero para ti si , por unos argumentos que estan basados en mala investigacion ya que colosenses 1:15 confirma que el fue el primogenito de la creación.
Ademas ni tu (creo) ,ni yo sabemos el idioma de los escritos originales y no tenemos acceso a ellos, asi que tu afirmacion se basa en una falacia mentirosa.
A mi parecer no cambia para nada el sentido de lo que quiere decir la biblia, con poner "otras".Bien sabes que eso es hacer del Hijo una mera "cosa" creada por el Padre, cosa que la Biblia NO enseña.
Davidmor
21/03/2014, 16:41
Colosenses 1:16 dice respecto al Hijo de Dios: “Todas las otras cosas han sido creadas mediante él y para él”. ¿En qué sentido fueron creadas todas las cosas “para” el Hijo de Dios, Jesús?
Jehová utilizó a su Hijo unigénito como el obrero maestro en la creación de todas las otras cosas, es decir, todo excepto el mismo Jesús (Proverbios 8:27-30: 27 Cuando él preparó los cielos, yo estaba allí; cuando decretó un círculo sobre la haz de la profundidad acuosa, 28 cuando afirmó las masas de nubes arriba, cuando hizo fuertes las fuentes de la profundidad acuosa, 29 cuando fijó para el mar su decreto de que las aguas mismas no pasaran más allá de su orden, cuando decretó los fundamentos de la tierra, 30 entonces llegué a estar a su lado como un obrero maestro, y llegué a ser aquella con quien él estuvo especialmente encariñado día a día, y estuve alegre delante de él todo el tiempo,
Juan 1:3: 3 Todas las cosas vinieron a existir por medio de él, y sin él ni siquiera una cosa vino a existir.
Lo que ha venido a existir
Apropiadamente, estas obras le proporcionan placer al Hijo y, en este sentido, son “para” él.
Sabemos que los padres humanos esperan recibir mucho placer de sus hijos, a quienes ellos han engendrado, y a menudo ese es el caso. Por ello, el proverbio bíblico habla de “un hijo en quien [el padre] se complace” (Proverbios 3:12: 12 porque Jehová censura al que ama, aun como lo hace un padre a un hijo en quien se complace.
29:17:17 Castiga a tu hijo y te traerá descanso, y dará mucho placer a tu alma.
De igual manera, Jehová Dios recibió placer de Israel cuando la nación fue fiel (Salmo 44:3: 3 Porque no por su propia espada tomaron en posesión la tierra,
y no fue su propio brazo lo que les trajo salvación.
Pues fue tu diestra y tu brazo y la luz de tu rostro,
porque te complaciste en ellos.
119:108:108 Por favor, complácete en las ofrendas voluntarias de mi boca, oh Jehová,
y enséñame tus propias decisiones judiciales.
147:11:11 Jehová está complaciéndose en los que le temen,
en los que esperan su bondad amorosa.
También le da mucho gozo ver la fidelidad de sus siervos leales en la actualidad (Proverbios 12:22:22 Los labios falsos son cosa detestable a Jehová, pero los que actúan en fidelidad le son un placer.
Hebreos 10:38:38 “Pero mi justo vivirá a causa de la fe”, y, “si se retrae, mi alma no se complace en él”
Por lo tanto, era propio que Dios permitiera que su colaborador, Jesús, obtuviera placer de sus logros. De hecho, Proverbios 8:31 dice que el Hijo ‘estuvo alegre por el terreno productivo de su tierra, y las cosas que fueron el objeto de su cariño estuvieron con los hijos de los hombres’. Es en este sentido que Colosenses 1:16 dice: “Todas las otras cosas han sido creadas mediante él y para él”.
--- Mensaje agregado ---
Bien sabes que eso es hacer del Hijo una mera "cosa" creada por el Padre, cosa que la Biblia NO enseña.
Colosenses 1:15: Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda la creación;
Si fue primogenito de la CREACION, quiere decir que fue creado,hecho,etc...(apliquese cualquier sinonimo). Claro que no fue una mera cosa, es un ser, un ser espiritual con voluntad, pensamiento,inteligencia,etc.....
Colosenses 1:15: Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda la creación;
Colosenses 1:16 dice respecto al Hijo de Dios: “Todas las otras cosas han sido creadas mediante él y para él”.
Pero el texto griego no dice "toda la creación" :nono:
Colosenses
15 El es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación.
Tampoco dice "las otras" :nono:
Colosenses
16 Porque en él fueron creadas todas las cosas,
Si relacionas la primogenitura exclusivamente con el nacimiento físico lo haces sin tomar en cuenta Salmo 89:27 y Hebreos 1:16
En el salmo la palabra primogénito no tiene que ver con nacimiento si no con preeminencia tal y como lo explica el versículo 18 de Colosenses.
Salmos 89:
27 Yo también le pondré por primogénito, El más excelso de los reyes de la tierra.
Colosenses
18 y él es la cabeza del cuerpo que es la iglesia, él que es el principio, el primogénito de entre los muertos, para que en todo tenga la preeminencia
Hebreos 1:6
Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice:
Adórenle todos los ángeles de Dios. m
Aquí la palabra primogénito tiene que ver con su Preeminencia, con su Deidad, porque solamente a Dios se puede adorar:
Mateo 4
10 Entonces Jesús le dijo: Vete, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él sólo servirás.
La nueva revisión de la TNM (2013) QUITó los "riñones" del Sal. 16:7. :lol:
Ahora dice : "... my innermost thoughts correct me" = "mis pensamientos más recónditos me corrigen".
Je, je ... Los watchtowerianos se dieron cuenta de lo ridículo :pound: y anticientífico :doh: que era poner "mis riñones me han corregido". :lol: :lol:
Davidmor
22/03/2014, 08:23
Pero el texto griego no dice "toda la creación" :nono:
Colosenses
15 El es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación.
Tampoco dice "las otras" :nono:
Colosenses
16 Porque en él fueron creadas todas las cosas,
Si relacionas la primogenitura exclusivamente con el nacimiento físico lo haces sin tomar en cuenta Salmo 89:27 y Hebreos 1:16
En el salmo la palabra primogénito no tiene que ver con nacimiento si no con preeminencia tal y como lo explica el versículo 18 de Colosenses.
Salmos 89:
27 Yo también le pondré por primogénito, El más excelso de los reyes de la tierra.
Colosenses
18 y él es la cabeza del cuerpo que es la iglesia, él que es el principio, el primogénito de entre los muertos, para que en todo tenga la preeminencia
Hebreos 1:6
Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice:
Adórenle todos los ángeles de Dios. m
Aquí la palabra primogénito tiene que ver con su Preeminencia, con su Deidad, porque solamente a Dios se puede adorar:
Mateo 4
10 Entonces Jesús le dijo: Vete, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él sólo servirás.
primogénito, ta.
(Del lat. primogenĭtus).
1. adj. Se dice del hijo que nace primero. U. t. c. s.
Primogenito se refiere a que fue el PRIMERO, en crear en este caso (no en nacer). Aunque se puede usar "nacer" como similitud de "crear", ya sabemos como es el idioma.
Nacer: Sinonimo de : originar
Crear: Sinonimo de : originar
--- Mensaje agregado ---
La nueva revisión de la TNM (2013) QUITó los "riñones" del Sal. 16:7. :lol:
Ahora dice : "... my innermost thoughts correct me" = "mis pensamientos más recónditos me corrigen".
Je, je ... Los watchtowerianos se dieron cuenta de lo ridículo :pound: y anticientífico :doh: que era poner "mis riñones me han corregido". :lol: :lol:
Órganos gemelos localizados en la parte baja del abdomen cuya función consiste en filtrar las impurezas de la sangre. Con relación a la palabra hebrea kela·yóhth (riñones), J. N. Oswalt escribió: “Cuando se emplea en sentido figurado, este término se refiere a los aspectos más íntimos de la personalidad”. (Theological Wordbook of the Old Testament, edición de R. Laird Harris, 1980, vol. 1, pág. 440; compárese con Sl 7:9,Por favor, que se acabe la maldad de los inicuos,
y que tú establezcas al justo;
y Dios como justo está poniendo a prueba corazón y riñones.
Lo mismo puede decirse de la palabra griega ne·frói (riñones). (Rev 2:23 Y a los hijos de ella los mataré con plaga mortífera, de modo que todas las congregaciones sabrán que yo soy el que escudriña los riñones y corazones, y a ustedes les daré individualmente según sus hechos.
En la web oficial sigue con riñones: http://www.jw.org/es/publicaciones/biblia/nwt/libros/salmos/16/#v19016007&insight[search_id]=89283327-815a-4ef0-8b32-dabf19d97469&insight[search_result_index]=4
7 Bendeciré a Jehová, que me ha dado consejos.
Realmente, durante las noches mis riñones me han corregido.
ADEMAS, no tengo esa revision fisicamente, asi que no puedo confirmar si es verdad. (No te estoy llamando mentiroso, simplemente estoy dudando de ti)
Debido a su ubicación en el cuerpo, los riñones figuran entre los órganos más inaccesibles. Por eso es apropiado que la Biblia se valga de este término para representar los pensamientos más íntimos y las emociones más profundas. Una herida en los riñones sería muy profunda, tanto si se toma en sentido literal como figurado. (Job 16:13; Sus arqueros me rodean;
él me abre los riñones y no siente compasión;
vacía mi vesícula biliar hasta la misma tierra.
Sl 73:21; Porque mi corazón se había agriado,
y en mis riñones yo sentía dolores agudos,
Lam 3:13: Ha introducido en mis riñones los hijos de su aljaba.
Los riñones se relacionan a veces con el corazón, que se emplea figuradamente para representar a toda la persona interior. (Jer 11:20; Pero Jehová de los ejércitos está juzgando con justicia; está examinando los riñones y el corazón. Oh, vea yo tu venganza en ellos, porque es a ti a quien he revelado mi litigio.
17:10; Yo, Jehová, estoy escudriñando el corazón, examinando los riñones, aun para dar a cada uno conforme a sus caminos, conforme al fruto de sus tratos.
20:12;Pero tú, oh Jehová de los ejércitos, estás examinando al justo; estás viendo los riñones y el corazón. Vea yo tu venganza en ellos, porque a ti te he revelado mi litigio.
17:10; Yo, Jehová, estoy escudriñando el corazón, examinando los riñonesY el hígado, y los pulmones, ¿ no los examina ???? :pound:
--- Mensaje agregado ---
no tengo esa revision fisicamente, asi que no puedo confirmar si es verdad.Yo tampoco la tengo (la TNM 2013), pero la consulto en línea.
Davidmor
22/03/2014, 15:43
Y el hígado, y los pulmones, ¿ no los examina ???? :pound:
Sino los cita la Biblia, no. El analisis del corazon y riñones no es literal, se refiera a la PROFUNDIDA, es decir, no deja nada de investigar, nada se le escapa a Jehová Dios de nosotros.
Por eso es apropiado que la Biblia se valga de este término para representar los pensamientos más íntimos y las emociones más profundas. Una herida en los riñones sería muy profunda, tanto si se toma en sentido literal como figurado. (Job 16:13; Sus arqueros me rodean;
él me abre los riñones y no siente compasión;
vacía mi vesícula biliar hasta la misma tierra.)
Yo tampoco la tengo (la TNM 2013), pero la consulto en línea.
Entonces ,¿como sabes que es del 2013?
Sino los cita la Biblia, noEntonces, no es omnisciente. Sólo examina el corazón y los riñones.
Davidmor
22/03/2014, 15:50
Entonces, no es omnisciente. Sólo examina el corazón y los riñones.
No tienes que tomartelo literal, ya que no lo es. Quiere decir que examina con profundida, no se le escapa nada de lo que somos, sentimos,etc....
No tienes que tomartelo literal.Mejor hubiera sido que dijera que examina el espíritu, o la mente, y ya.
Davidmor
22/03/2014, 16:43
Mejor hubiera sido que dijera que examina el espíritu, o la mente, y ya.
Yo supongo que habrá utilizado esas palabras por la cultura y la forma de entender en aquellos tiempos ,de los escritores inspirados que utilizo.
Yo supongo que habrá utilizado esas palabras por la cultura y la forma de entender en aquellos tiempos ,de los escritores inspirados que utilizo.Pues, les falló esa "inspiración". :lol:
Davidmor
22/03/2014, 17:29
Pues, les falló esa "inspiración". :lol:
No, estas equivocado. Ya que en aquella época, puede que haya sido mas difícil entender con que profundidad Jehová examina a las personas, si se fueran utilizados esos conceptos. Ahora en esta época somos capaces de captar lo que quería decir Jehová con eso. Entonces, la conclusión a la que llegues, es incorrecta ya que lo que quiere transmitir, lo entendemos.
en aquella época, puede que haya sido mas difícil entender con que profundidad Jehová examina a las personas, si se fueran utilizados esos conceptos.No. YHVH desperdició una buena oportunidad de revelar algo que aquella gente ignoraba. :bounce:
Davidmor
22/03/2014, 17:51
No. YHVH desperdició una buena oportunidad de revelar algo que aquella gente ignoraba. :bounce:
Jehová Dios no desperdicia, es el ser con mas inteligencia y sabiduría del universo, el sabe como lleva su propósito y como lo hace cumplir.
No. YHVH desperdició una buena oportunidad de revelar algo que aquella gente ignoraba. :bounce:Ustedes se la pasan diciendo que la Biblia dizque reveló que la Tierra es redonda antes de que la Ciencia lo descubriera, pero en este caso NO quieren decir eso mismo. :lol:
Davidmor
22/03/2014, 18:03
Ustedes se la pasan diciendo que la Biblia dizque reveló que la Tierra es redonda antes de que la Ciencia lo descubriera, pero en este caso NO quieren decir eso mismo. :lol:
(Isaías 40: 22 Hay Uno que mora por encima del círculo de la tierra, los moradores de la cual son como saltamontes, Aquel que extiende los cielos justamente como una gasa fina, que los despliega como una tienda en la cual morar,)
Del caso que estábamos hablando, no menciona la redondez de la tierra, sino la "profundidad" con la que Dios nos examina.
(Isaías 40: 22 Hay Uno que mora por encima del círculo de la tierra, los moradores de la cual son como saltamontes, Aquel que extiende los cielos justamente como una gasa fina, que los despliega como una tienda en la cual morar,)Sobre ese error de la Biblia, vean :
http://foros.monografias.com/showthread.php/63451-No-sigan-confundiendo-quot-el-C%C3%ADRCULO-de-la-tierra-quot-con-una-BOLA-o-ESFERA?highlight=para+los+que+siguen+confundiendo
Davidmor
22/03/2014, 18:16
Sobre ese error de la Biblia, vean :
http://foros.monografias.com/showthread.php/63451-No-sigan-confundiendo-quot-el-C%C3%ADRCULO-de-la-tierra-quot-con-una-BOLA-o-ESFERA?highlight=para+los+que+siguen+confundiendo
Circulo es algo como una "O", y la tierra es eso un circulo.
Circulo:
es la región del plano delimitada por una circunferencia (Se distingue del círculo en que éste es el lugar geométrico de los puntos contenidos en una circunferencia determinada; es decir, la circunferencia es el perímetro del círculo cuya superficie contiene.) y que posee un área definida.
Tierra:
http://www.astromia.com/solar/fotos/tierra1.jpg
Circulo
http://4.bp.blogspot.com/-rjykOd2DkIo/TmxdIA3dSMI/AAAAAAAAACo/M_0_fd6wf3I/s400/circulo.png
Se parecen mucho. Por no decir iguales.
¿Se parecen?,¿No crees?
Circulo es algo como una "O", y la tierra es eso un circulo.¡ Qué disparate !!!! :doh: :doh:
La Tierra no es un círculo, sino una ESFERA. :lol:
Davidmor
22/03/2014, 18:19
¡ Qué disparate !!!! :doh: :doh:
La Tierra no es un círculo, sino una ESFERA. :lol:
Sobre ese error de la Biblia, vean :
http://foros.monografias.com/showthread.php/63451-No-sigan-confundiendo-quot-el-C%C3%ADRCULO-de-la-tierra-quot-con-una-BOLA-o-ESFERA?highlight=para+los+que+siguen+confundiendo
Circulo es algo como una "O", y la tierra es eso un circulo.
Circulo:
es la región del plano delimitada por una circunferencia (Se distingue del círculo en que éste es el lugar geométrico de los puntos contenidos en una circunferencia determinada; es decir, la circunferencia es el perímetro del círculo cuya superficie contiene.) y que posee un área definida.
Tierra:
http://www.astromia.com/solar/fotos/tierra1.jpg
Circulo
http://4.bp.blogspot.com/-rjykOd2DkIo/TmxdIA3dSMI/AAAAAAAAACo/M_0_fd6wf3I/s400/circulo.png
Se parecen mucho. Por no decir iguales.
¿Se parecen?,¿No crees?
Jamás podrás jugar al fútbol con un círculo. Con una bola, sí.
Davidmor
22/03/2014, 20:28
Jamás podrás jugar al fútbol con un círculo. Con una bola, sí.
Pues muy bien.
Antes, en Sal. 16:10, la TNM ponía : "Porque no dejarás mi alma en el Seol" ...
Ahora, en el 2013, pone : "Porque no dejarás mi alma en el Sepulcro ..." :doh:
De la misma manera, en Luc. 16:23, la TNM 2013 eliminó Hades, y lo reemplazó por Sepulcro. :doh:
Antes, ponía, refiriéndose al rico :
"And in Hades he lifted up his eyes, he existing in torments ...", mientras que ahora pone :
"And in Grave :doh: he lifted up his eyes being in torment ..."
Tan incoherentes son los watchtowerianos que, ahora, su "b"iblia establece que ese rico, quien acababa de morir, alzó los ojos en el Sepulcro y, al mismo tiempo, estaba en TORMENTO ... en dicho Sepulcro. :crazy:
Davidmor
23/03/2014, 07:52
Antes, en Sal. 16:10, la TNM ponía : "Porque no dejarás mi alma en el Seol" ...
Ahora, en el 2013, pone : "Porque no dejarás mi alma en el Sepulcro ..." :doh:
De la misma manera, en Luc. 16:23, la TNM 2013 eliminó Hades, y lo reemplazó por Sepulcro. :doh:
Antes, ponía, refiriéndose al rico :
"And in Hades he lifted up his eyes, he existing in torments ...", mientras que ahora pone :
"And in Grave :doh: he lifted up his eyes being in torment ..."
Tan incoherentes son los watchtowerianos que, ahora, su "b"iblia establece que ese rico, quien acababa de morir, alzó los ojos en el Sepulcro y, al mismo tiempo, estaba en TORMENTO ... en dicho Sepulcro. :crazy:
Pues estas equivocado, en Español no lo han cambiado http://www.jw.org/es/publicaciones/biblia/nwt/libros/salmos/16/:
10 (http://wol.jw.org/es/wol/dx/r4/lp-s/1001060022/14115)Porque no dejarás mi alma* (http://wol.jw.org/es/wol/fn/r4/lp-s/1001060022/90) en el Seol.* (http://wol.jw.org/es/wol/fn/r4/lp-s/1001060022/91)+ (http://wol.jw.org/es/wol/bc/r4/lp-s/1001060022/368)
No permitirás que el que te es leal vea el hoyo.* (http://wol.jw.org/es/wol/fn/r4/lp-s/1001060022/92)+ (http://wol.jw.org/es/wol/bc/r4/lp-s/1001060022/369)
Ademas hades y sepulcro es lo mismo.
"And in Grave he lifted up his eyes being in torment ..."
Or “Sheol,” that is, the common grave of mankind. See Glossary.
Glossary Term
Grave. (http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/bible-glossary/#p130)
When lowercased, referring to an individual grave; when capitalized, the common grave of mankind, equivalent to the Hebrew “Sheol” and the Greek “Hades.” It is described in the Bible as a symbolic place or condition wherein all activity and consciousness cease.—Ge 47:30; (http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/books/genesis/47/#v1047030) Ec 9:10; (http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/books/ecclesiastes/9/#v21009010) Ac 2:31 (http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/books/acts/2/#v44002031).
--- Mensaje agregado ---
Seol
Sepultura común de la humanidad; el dominio del sepulcro; no se refiere a una sepultura individual (heb. qé·ver, (Jue 16:31: Más tarde sus hermanos y toda la casa de su padre bajaron y lo alzaron y lo llevaron arriba y lo enterraron entre Zorá y Estaol, en la sepultura de Manóah su padre. En cuanto a él, había juzgado a Israel veinte años.qevu·ráh, (Gé 35:20 Por lo tanto Jacob estacionó una columna sobre el sepulcro de ella. Esta es la columna del sepulcro de Raquel hasta el día de hoy.) ni a una tumba individual (heb. ga·dhísch, (Job 21:32 En cuanto a él, al cementerio será llevado,
y sobre una tumba se mantendrá una vigilia.
).
Aunque se han propuesto diversas teorías para explicar el origen de la palabra hebrea scheʼóhl, al parecer se deriva del verbo hebreo scha·ʼál, que significa “pedir; solicitar”. Samuel Pike escribió con respecto al Seol en A Compendious Hebrew Lexicon que se trata del “recinto común o región de los muertos; deriva su nombre de la insaciabilidad de la sepultura, como si siempre estuviese pidiendo o reclamando más” (Cambridge, 1811, pág. 148 ). Esto parece indicar que el Seol es el lugar (no una condición) que pide o reclama a todos sin hacer distinción, ya que acoge en su interior a los muertos de la humanidad. (Gé 37:35,Y todos sus hijos y todas sus hijas siguieron levantándose para consolarlo, pero él siguió rehusando recibir consuelo, y diciendo: “¡Porque en duelo bajaré a donde mi hijo, al Seol!”. Y su padre continuó llorándolo.) nota; (Pr 30:15, 16. Las sanguijuelas tienen dos hijas [que claman]: “¡Da! ¡Da!”. Hay tres cosas que no se satisfacen, cuatro que no han dicho: “¡Basta!”: 16 el Seol y una matriz restringida, una tierra que no ha sido satisfecha con agua, y el fuego que no ha dicho: “¡Basta!”.)
El término hebreo scheʼóhl aparece 65 veces en el texto masorético. La versión católica Torres Amat lo traduce (a veces con añadidos en bastardillas) “infierno(s)” 42 veces; “sepulcro”, 17 veces; “muerte”, 2 veces, y “sepultura”, “mortuorias”, “profundo”, “a punto de morir” y “abismo”, 1 vez cada una. En la Versión Valera de 1909, scheʼóhl se traduce “infierno” 11 veces; “sepulcro”, 30 veces; “sepultura”, 13 veces; “abismo”, 3 veces; “profundo”, 4 veces; “huesa”, 2 veces; “fosa”, 2 veces, y “hoyo”, 1 vez. Además, en Isaías 7:11, el texto hebreo leía originalmente scheʼóhl, y se tradujo “Hades” en las antiguas versiones griegas de Aquila, Símaco y Teodoción, e “infierno”, en algunas versiones castellanas (BR, Scío, TA; véase NM, nota).
Pues estas equivocado, en Español no lo han cambiadoEstás atrasado. Sigues con la vieja edición; yo consulto la del 2013 en inglés. :lol:
Davidmor
23/03/2014, 07:57
Estás atrasado. Sigues con la vieja edición; yo consulto la del 2013 en inglés. :lol:
Seol
Sepultura común de la humanidad; el dominio del sepulcro; no se refiere a una sepultura individual (heb. qé·ver, (Jue 16:31: Más tarde sus hermanos y toda la casa de su padre bajaron y lo alzaron y lo llevaron arriba y lo enterraron entre Zorá y Estaol, en la sepultura de Manóah su padre. En cuanto a él, había juzgado a Israel veinte años.qevu·ráh, (Gé 35:20 Por lo tanto Jacob estacionó una columna sobre el sepulcro de ella. Esta es la columna del sepulcro de Raquel hasta el día de hoy.) ni a una tumba individual (heb. ga·dhísch, (Job 21:32 En cuanto a él, al cementerio será llevado,
y sobre una tumba se mantendrá una vigilia.
).
Aunque se han propuesto diversas teorías para explicar el origen de la palabra hebrea scheʼóhl, al parecer se deriva del verbo hebreo scha·ʼál, que significa “pedir; solicitar”. Samuel Pike escribió con respecto al Seol en A Compendious Hebrew Lexicon que se trata del “recinto común o región de los muertos; deriva su nombre de la insaciabilidad de la sepultura, como si siempre estuviese pidiendo o reclamando más” (Cambridge, 1811, pág. 148 ). Esto parece indicar que el Seol es el lugar (no una condición) que pide o reclama a todos sin hacer distinción, ya que acoge en su interior a los muertos de la humanidad. (Gé 37:35,Y todos sus hijos y todas sus hijas siguieron levantándose para consolarlo, pero él siguió rehusando recibir consuelo, y diciendo: “¡Porque en duelo bajaré a donde mi hijo, al Seol!”. Y su padre continuó llorándolo.) nota; (Pr 30:15, 16. Las sanguijuelas tienen dos hijas [que claman]: “¡Da! ¡Da!”. Hay tres cosas que no se satisfacen, cuatro que no han dicho: “¡Basta!”: 16 el Seol y una matriz restringida, una tierra que no ha sido satisfecha con agua, y el fuego que no ha dicho: “¡Basta!”.)
El término hebreo scheʼóhl aparece 65 veces en el texto masorético. La versión católica Torres Amat lo traduce (a veces con añadidos en bastardillas) “infierno(s)” 42 veces; “sepulcro”, 17 veces; “muerte”, 2 veces, y “sepultura”, “mortuorias”, “profundo”, “a punto de morir” y “abismo”, 1 vez cada una. En la Versión Valera de 1909, scheʼóhl se traduce “infierno” 11 veces; “sepulcro”, 30 veces; “sepultura”, 13 veces; “abismo”, 3 veces; “profundo”, 4 veces; “huesa”, 2 veces; “fosa”, 2 veces, y “hoyo”, 1 vez. Además, en Isaías 7:11, el texto hebreo leía originalmente scheʼóhl, y se tradujo “Hades” en las antiguas versiones griegas de Aquila, Símaco y Teodoción, e “infierno”, en algunas versiones castellanas (BR, Scío, TA; véase NM, nota).
Seol
Sepultura común de la humanidad.La Biblia NO dice eso en ninguna parte. Puro invento de ustedes. Pfff ...
--- Mensaje agregado ---
Te espero en :
http://foros.monografias.com/showthread.php/64777-La-misma-TNM-dice-que-el-Hijo-ES-ADORADO-igualito-que-el-Padre
Davidmor
23/03/2014, 08:07
La Biblia NO dice eso en ninguna parte. Puro invento de ustedes. Pfff ...
--- Mensaje agregado ---
Te espero en :
http://foros.monografias.com/showthread.php/64777-La-misma-TNM-dice-que-el-Hijo-ES-ADORADO-igualito-que-el-Padre
Son conclusiones que se sacan de enciclopedias echas por eruditos en el idioma, nada de invento nuestro. Lee bien.
El término hebreo scheʼóhl aparece 65 veces en el texto masorético. La versión católica Torres Amat lo traduce (a veces con añadidos en bastardillas) “infierno(s)” 42 veces; “sepulcro”, 17 veces; “muerte”, 2 veces, y “sepultura”, “mortuorias”, “profundo”, “a punto de morir” y “abismo”, 1 vez cada una. En la Versión Valera de 1909, scheʼóhl se traduce “infierno” 11 veces; “sepulcro”, 30 veces; “sepultura”, 13 veces; “abismo”, 3 veces; “profundo”, 4 veces; “huesa”, 2 veces; “fosa”, 2 veces, y “hoyo”, 1 vez. Además, en Isaías 7:11, el texto hebreo leía originalmente scheʼóhl, y se tradujo “Hades” en las antiguas versiones griegas de Aquila, Símaco y Teodoción, e “infierno”, en algunas versiones castellanas (BR, Scío, TA; véase NM, nota).
No existe ninguna palabra española que transmita con exactitud el mismo sentido que el término hebreo scheʼóhl. Collier’s Encyclopedia (1986, vol. 12, pág. 28 ) comenta sobre el empleo de la palabra “infierno” en la traducción bíblica: “Puesto que el Seol de los tiempos veterotestamentarios se refería simplemente a la morada de los muertos sin indicar distinciones morales, la palabra ‘infierno’, según se entiende hoy día, no es una traducción idónea”. Un buen número de versiones castellanas transliteran la palabra al español (“Seol” u otras formas parecidas) con una mayor o menor uniformidad (BAS, BJ, CB, CI, EMN, FS, Ga, NC, NM, SA, Val).
La Encyclopædia Britannica (edición 1971, vol. 11, pág. 276) comenta con respecto a Seol: “El Seol estaba situado en alguna parte ‘debajo’ de la tierra. [...] La condición de los muertos no era ni de dolor ni de placer. Tampoco se asociaba con el Seol la recompensa para los justos ni el castigo para los inicuos. Lo mismo buenos que malos, tiranos que santos, reyes que huérfanos, israelitas que gentiles, todos dormían juntos sin conciencia los unos de los otros”.
Mientras que la enseñanza griega de la inmortalidad del alma humana se infiltró en el pensamiento religioso judío en siglos posteriores, el registro bíblico muestra que Seol se refiere a la sepultura común de la humanidad como un lugar de inconsciencia. (Ec 9:4-6,Pues, respecto a cualquiera que está unido a todos los vivientes, existe confianza, porque un perro vivo está en mejor situación que un león muerto. 5 Porque los vivos tienen conciencia de que morirán; pero en cuanto a los muertos, ellos no tienen conciencia de nada en absoluto, ni tienen ya más salario, porque el recuerdo de ellos se ha olvidado. 6 También, su amor y su odio y sus celos ya han perecido, y no tienen ya más porción hasta tiempo indefinido en cosa alguna que tenga que hacerse bajo el sol.
10.Todo lo que tu mano halle que hacer, hazlo con tu mismo poder, porque no hay trabajo ni formación de proyectos ni conocimiento ni sabiduría en el Seol, el lugar adonde vas.)
Son conclusiones que se sacan de enciclopedias echas por eruditos en el idiomaO sea, NO de la Biblia. Pfff ...
Davidmor
23/03/2014, 08:20
O sea, NO de la Biblia. Pfff ...
Conclusiones echas sobre la Biblia y su lexicologia, lexicógrafia,etc....Entonces se puede decir, que provienen de la Biblia.
Conclusiones echas sobre la Biblia y su lexicologia, lexicógrafia,etc....Entonces se puede decir, que provienen de la Biblia.Así hacen muchos para hacerle decir a la Biblia lo que quieran.
Davidmor
23/03/2014, 08:28
Así hacen muchos para hacerle decir a la Biblia lo que quieran.
La Biblia dice lo que dice. Y debemos estudiar su idioma para traducirla correctamente, sin malentendidos como es el caso.
La Biblia dice lo que dice.Y ustedes NO siempre aceptan muchas cosas que dice. :lol:
Davidmor
23/03/2014, 08:32
Y ustedes NO siempre aceptan muchas cosas que dice. :lol:
O que tu crees que dicen, pero en realidad estas equivocado. Te he refutado muchos argumentos, pero no los aceptas. :cry:
O que tu crees que dicen,Mira esto :
http://foros.monografias.com/showthread.php/60882-Dicen-que-lo-que-la-Biblia-dice-NO-quiere-decir-lo-que-dice-sino-otra-cosa?highlight=dicen+que+lo+que+la+Biblia+dice+no
Quitaron los vv. del 9 al 20 de Marcos 16 que antes ponían en su TNM.
Así, creen haber podido deshacerse definitivamente de las palabras de Jesús :
"Y estas señales seguirán a los que creen : en mi nombre echarán fuera demonios, hablarán nuevas lenguas, etc."
Deben de estar super contentos los watchtowerianos ahora con su "b"iblia requeteadulterada. :lol:
Davidmor
23/03/2014, 19:20
Quitaron los vv. del 9 al 20 de Marcos 16 que antes ponían en su TNM.
Así, creen haber podido deshacerse definitivamente de las palabras de Jesús :
"Y estas señales seguirán a los que creen : en mi nombre echarán fuera demonios, hablarán nuevas lenguas, etc."
Deben de estar super contentos los watchtowerianos ahora con su "b"iblia requeteadulterada. :lol:
¿Donde esta la prueba de ello?
¿Donde esta la prueba de ello?En la versión inglesa TNM del 2013 que he consultado por internet. Lo que te pasa es que ustedes todavía no la tienen en español.
Davidmor
23/03/2014, 19:22
En la versión inglesa TNM del 2013 que he consultado por internet. Lo que te pasa es que ustedes todavía no la tienen en español.
A ver, pon las fuentes.
A ver, pon las fuentes.Con mucho gusto :
https://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&u act=8&ved=0CDIQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.jw.org%2F en%2Fpublications%2Fbible%2Fnwt%2F&ei=3F4vU7bnNeGl 0QW3-4GwBw&usg=AFQjCNHytcNuwZjnVLXGKBcRukQSCyFeKA&bvm=b v.62922401,d.d2k
Davidmor
23/03/2014, 19:25
Con mucho gusto :
https://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&u act=8&ved=0CDIQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.jw.org%2F en%2Fpublications%2Fbible%2Fnwt%2F&ei=3F4vU7bnNeGl 0QW3-4GwBw&usg=AFQjCNHytcNuwZjnVLXGKBcRukQSCyFeKA&bvm=b v.62922401,d.d2k
Me da URL incorrecta.
Entonces, escribe en Google :
new world translation of the holy scriptures (revision 2013)
y la encontrarás.
Davidmor
23/03/2014, 19:33
Entonces, escribe en Google :
new world translation of the holy scriptures (revision 2013)
y la encontrarás.
14 (http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/books/revelation/5/#v66005014) The four living creatures were saying: “Amen!” and the elders fell down and worshipped.
Sigue estando adorar.
worship vtr
adorar⇒
Gracias. Entonces, olvidaron quitar adorar para referirse tanto al Padre como al Hijo. Se les escapó. :lol:
Davidmor
23/03/2014, 19:39
Gracias. Entonces, olvidaron quitar adorar para referirse tanto al Padre como al Hijo. Se les escapó. :lol:
Esas afirmaciones, son puras difamaciones. ¿Olvidaron?, ¿Como lo sabes?, ¿Se les escapo?, ¿Has leído sus pensamientos o que?
Gracias. Entonces, olvidaron quitar adorar para referirse tanto al Padre como al Hijo. Se les escapó. :lol:Te duele, pero es la verdad. :nod:
Davidmor
23/03/2014, 19:41
Te duele, pero es la verdad. :nod:
Jessús es Dios poderoso y Jehová Todopoderoso. El que tenga entimiento, entienda.
Jessús es Dios poderoso y Jehová Todopoderoso.Eso es biteísmo. :doh:
Davidmor
23/03/2014, 19:54
Eso es biteísmo. :doh:
Nada de biteísmo.
Jesús merece que se le rinda homenaje
¿Es digno Jesús de recibir tal humilde reconocimiento? Sin la menor duda. En su carta a los Hebreos, el apóstol Pablo explica que, en calidad de “heredero de todas las cosas”, Jesús “se sentó a la diestra de la Majestad en lugares encumbrados” (Hebreos 1:2-4). De ahí que “en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en el cielo y de los que están sobre la tierra y de los que están debajo del suelo, y reconozca abiertamente toda lengua que Jesucristo es Señor, para la gloria de Dios el Padre” (Filipenses 2:10, 11).
Cabe destacar que dentro de poco Cristo se valdrá de su elevada posición y de los poderes que esta le confiere para transformar la Tierra entera en un paraíso. Bajo la dirección divina, y gracias al sacrificio redentor que él mismo ofreció, Jesús librará al mundo por completo de la tristeza y el dolor. Así beneficiará a todos los que se sometan a su justo reinado. ¿No merece él, por tanto, que lo honremos, respetemos y obedezcamos? (Salmo 2:12; Isaías 9:6; Lucas 23:43; Revelación [Apocalipsis] 21:3, 4.)
“Un Dios que exige devoción exclusiva”
No obstante, la Biblia indica con toda claridad que nuestra adoración, entendida como devota reverencia religiosa, debe rendirse únicamente a Dios, “un Dios que exige devoción exclusiva”, según lo describió Moisés. Y las Escrituras nos hacen esta exhortación: “Adoren al que hizo el cielo y la tierra y el mar y las fuentes de las aguas” (Deuteronomio 4:24; Revelación 14:7).
Ciertamente, Jesús desempeña un papel de capital importancia en la adoración verdadera, lo que lo convierte en acreedor de honra y respeto (2 Corintios 1:20, 21; 1 Timoteo 2:5). Es el único camino para acceder a Jehová Dios (Juan 14:6). Así pues, los cristianos verdaderos hacemos bien en dirigir nuestra adoración exclusivamente a Jehová, el Dios Todopoderoso.
Nada de biteísmo.Es biteísmo porque ustedes tienen dos dioses. Uno grande, y otro, chiquito. :loco:
Es el único camino para acceder a Jehová Dios (Juan 14:6).Miren la estrategia muy deshonesta de los watchtowerianos : hacen creer a los incautos :baby: que Jn. 14:6 dice "Jehová". :loco:
Davidmor
24/03/2014, 11:03
Miren la estrategia muy deshonesta de los watchtowerianos : hacen creer a los incautos :baby: que Jn. 14:6 dice "Jehová". :loco:
Dice Jehová. Te lo he demostrado. Y no lo quieres aceptar.
Se llega a esa conclusion con investigacion y mucha investigacion de muchos dotos,etc...Te lo he demostrado, pero no quiere ser humilde y aceptarlo. ¿POr que tienes que vivir difamando a la verdadera organización de Jehová Dios?
Dice Jehová.Todos sabemos que MIENTES : En Jn. 14:6, Jesús NO dijo "Jehová". Ni siquiera en tu "b"iblia super adulterada. Mentiroso.
Davidmor
24/03/2014, 11:14
Todos sabemos que MIENTES : En Jn. 14:6, Jesús NO dijo "Jehová". Ni siquiera en tu "b"iblia super adulterada. Mentiroso.
A perdona, no lo habia comprobado. Claro que no dijo Jehová, ¿Cual es el problema, entonces?
(Juan 14:6) Jesús le dijo: “Yo soy el camino y la verdad y la vida. Nadie viene al Padre sino por mí.
A perdona, no lo habia comprobado. Claro que no dijo JehováNi ahí, ni en ninguna otra frase Suya hablando con Sus oyentes.
Davidmor
24/03/2014, 11:25
Ni ahí, ni en ninguna otra frase Suya hablando con Sus oyentes.
Te contradices. No te acuerdas que admitistes la verdad de que Jesús al citar las escrituras hebreas dijo Jehová.
Te contradices. No te acuerdas que admitistes la verdad de que Jesús al citar las escrituras hebreas dijo Jehová. ¿ No quieres entender que una cosa es leer lo que dicen pasajes del A.T. y otra cosa muy diferente es usar YHVH en la conversación diaria y en los sermones ??????????
Davidmor
24/03/2014, 11:40
Tontito : ¿ No quieres entender que una cosa es leer lo que dicen pasajes del A.T. y otra cosa muy diferente es usar YHVH en la conversación diaria y en los sermones ??????????
Vale. Si hay diferencia en citar y "decir tu mismo".
Vale. Si hay diferencia en citar y "decir tu mismo".Y lo que hizo Jesús fue citar, leer pasajes del A.T. donde se lee YHVH. En ningún otro momento durante Su ministerio dijo Jehová ni conversando con nadie, ni en Sus sermones (de la Montaña, etc.).
Nanupeca
24/03/2014, 11:45
Tontito : ¿ No quieres entender que una cosa es leer lo que dicen pasajes del A.T. y otra cosa muy diferente es usar YHVH en la conversación diaria y en los sermones ??????????
Emeric,
Esta es una advertencia antes de la sanción.
2 • Lenguaje
2.1. El empleo de insultos, agresiones, faltas de respeto de todo tipo y comentarios humillantes, irónicos mal intencionados o discriminatorios hacia otros usuarios será considerado falta grave, y al momento de ser detectada el moderador deberá editar el mensaje de ser necesario, y advertir y/o sancionar al usuario, según corresponda.
¿ Tontito es un "insulto" ?????? Es de cariño ... :nod:
Nanupeca
24/03/2014, 11:47
No hice una consulta.
Es una advertencia.
Defiéndeme, Davidmor. Nosotros debatimos cortésmente y tú lo sabes.
Davidmor
24/03/2014, 15:24
Y lo que hizo Jesús fue citar, leer pasajes del A.T. donde se lee YHVH. En ningún otro momento durante Su ministerio dijo Jehová ni conversando con nadie, ni en Sus sermones (de la Montaña, etc.).
Eso en base de que, ¿Como puedes probarlo?. No se, como no sabes que en la Biblia no se encuentra la entera vida de Jesucristo e íntegramente todo lo que dijo cada segundo de su estancia en la tierra.
--- Mensaje agregado ---
Defiéndeme, Davidmor. Nosotros debatimos cortésmente y tú lo sabes.
xD, yo no me lo he tomado como un insulto, pero claro que puede llegar a ser un insulto, y lo ha sido para el administrador. Ya que el insulto es cualquier accion o palabra que pueda llegar a ofender o ofenda,sea o no una palabrota.
Por favor, sigue exponiendo tus falacias "difamantes" o acepta la verdad. :)
xD, yo no me lo he tomado como un insultoGracias. Claro, porque no lo es. No es mi estilo. Si yo hiciera la lista de los verdaderos insultos que he recibido desde el 2003, y de parte de creyentes :doh: ... Y sin embargo, no me he quejado. Sigamos debatiendo como hemos venido haciéndolo, querido amigo creyente : siempre con argumentos; nunca con insultos. Saludos. :yo:
Quitaron los vv. del 9 al 20 de Marcos 16 que antes ponían en su TNM.
Así, creen haber podido deshacerse definitivamente de las palabras de Jesús :
"Y estas señales seguirán a los que creen : en mi nombre echarán fuera demonios, hablarán nuevas lenguas, etc."
Deben de estar super contentos los watchtowerianos ahora con su "b"iblia requeteadulterada. :lol: Uy, mm... Esto de las "amputaciones de texto"... la verdad que me resulta preocupante
Davidmor
24/03/2014, 18:14
Uy, mm... Esto de las "amputaciones de texto"... la verdad que me resulta preocupante
No cojas el hábito de creer, sin comprobar. Te engañaran facilmente. Te invento a que COMPRUEBES, que lo que dice Emeric es una calumnia:
http://wol.jw.org/es/wol/b/r4/lp-s/Rbi8/S/1987/41/16
http://wol.jw.org/es/wol/b/r4/lp-s/Rbi8/S/1987/41/16
Mary : No es "calumnia". Es que Davidmor te cita la vieja TNM de 1987, mientras que yo cito la del 2013.
Davidmor
24/03/2014, 18:26
Mary : No es "calumnia". Es que Davidmor te cita la vieja TNM de 1987, mientras que yo cito la del 2013.
CONCLUSIÓN LARGA
Ciertos manuscritos (ACD) y versiones (VgSyc,p) antiguos añaden la siguiente conclusión larga, pero אBSysArm la omiten
אBSys
א (Álef) Códice Sinaítico, gr., siglo IV E.C., Museo Británico, E.H., E.G.
B Ms Vaticano 1209, gr., siglo IV E.C., Ciudad del Vaticano, Roma, E.H., E.G.
Sys Códice Sinaítico Siríaco, siglos IV y V E.C., Evangelios.
CONCLUSIÓN LARGA
Ciertos manuscritos (ACD) y versiones (VgSyc,p) antiguos añaden la siguiente conclusión larga, pero אBSysArm la omitenLa Watch Tower se quedó con la corta en la TNM del 2013.
--- Mensaje agregado ---
¿ Entiendes eso, Davidmor ?
Mary : No es "calumnia". Es que Davidmor te cita la vieja TNM de 1987, mientras que yo cito la del 2013. Sí, sí, entiendo. Oye Emeric, podrías brindarme el link hacia la TNM 2013? Gracias por adelantado :)
Davidmor
25/03/2014, 11:17
La Watch Tower se quedó con la corta en la TNM del 2013.
--- Mensaje agregado ---
¿ Entiendes eso, Davidmor ?
Ni la larga, ni la corta, no haces mas que afirmar sin pruebas, convertiendose por tantos ,en calumnias y difamaciones.
http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/books/mark/16/
http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/books/mark/16/
16 So when the Sabbath+ was over, Mary Mag′da·lene, Mary+ the mother of James, and Sa·lo′me bought spices in order to come and apply them to his body.+ 2 And very early on the first day of the week when the sun had risen, they came to the tomb.* + 3 They were saying to one another: “Who will roll the stone away from the entrance of the tomb for us?” 4 But when they looked up, they saw that the stone had been rolled away, although it was very large.+ 5 When they entered into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe, and they were stunned. 6 He said to them: “Do not be stunned.+ You are looking for Jesus the Naz·a·rene′ who was executed on the stake. He was raised up.+ He is not here. Look, here is the place where they laid him.+ But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Gal′i·lee.+You will see him there, just as he told you.’”+ 8So when they came out, they fled from the tomb, trembling and overwhelmed with emotion. And they said nothing to anyone, for they were in fear.*
Regarding the long conclusion for Mark 16 (verses 9-20), the short conclusion for Mark 16, and the wording found at John 7:53–8:11, it is evident that none of these verses were included in the original manuscripts. Therefore, those spurious texts have not been included in this revision. * (http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/appendix-a/how-the-bible-came-to-us/#footnote3)[Further details on why these verses are viewed as spurious can be found in the footnotes of the New World Translation of the Holy Scriptures—With References, published in 1984.]
Traducción:
"En relacion sobre la conclusion larga de Marcos 16 (Versos 9-20), la conclusion corta de Marcos 16, y los textos de Juan 7:53-8:11, hay evidencias de que ninguno de esos versos estuvieran en los manuscriptos originales. Por lo tanto, esos textos falsos no se han inculido en esta revisión."
Aquí te explican que cambios han hecho, el texto de arriba es parte del articulo al que dirige el link de abajo:
http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/appendix-a/how-the-bible-came-to-us/##p1
http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/appendix-a/how-the-bible-came-to-us/##p1
--- Mensaje agregado ---
*
Conclusión larga y conclusión corta.
Hay quien ha pensado que Marcos 16:8 —que termina con las palabras “Y no dijeron nada a nadie, porque temían”— es demasiado brusco para ser la conclusión original de este evangelio. Sin embargo, en vista del estilo general de Marcos, no hay por qué razonar de ese modo. Los eruditos Jerónimo y Eusebio de Cesarea, del siglo IV, coinciden en que el registro auténtico concluye con las palabras “porque temían”. (Jerónimo, carta 120, pregunta 3, publicada en la obra Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Viena y Leipzig, 1912, vol. 55, pág. 481; Eusebio, “Ad Marinum”, I, publicado en la obra Patrologia Græca, París, 1857, vol. 22, col. 937.)
Varios manuscritos y versiones añaden una conclusión larga o una corta después de estas palabras. La conclusión larga, compuesta de doce versículos, se halla en el Manuscrito Alejandrino, el Códice Ephraemi Syri Rescriptus y el Códice de Beza Cantabrigense. También aparece en la Vulgata latina, la Curetoniana siriaca y la Peshitta siriaca. No obstante, se omite en el Manuscrito Sinaítico, el Manuscrito Vaticano núm. 1209, el Códice Sinaítico y la versión armenia. Ciertos manuscritos y versiones posteriores contienen la conclusión corta. El Códice Regio, del siglo VIII E.C., incluye ambas conclusiones, colocando en primer lugar la conclusión corta. Antepone una nota en cada conclusión, en la que dice que estos pasajes se hallan en algunas fuentes, aunque no reconoce la autenticidad de ninguna de ellas.
Al comentar sobre las conclusiones larga y corta del evangelio de Marcos, el traductor de la Biblia Edgar J. Goodspeed observó: “La conclusión corta conecta mucho mejor con Marcos 16:8 que la larga, pero a ninguna de las dos se la puede considerar como parte original del evangelio de Marcos”. (The Goodspeed Parallel New Testament, 1944, pág. 127.)
Ni la larga, ni la cortaFalso. Yo ya he consultado la TNM del 2013 en línea, y vi que se quedaron con la corta. Tú sigues citando la vieja TNM del 1987. :doh:
--- Mensaje agregado ---
Oye Emeric, podrías brindarme el link hacia la TNM 2013? Gracias por adelantado :)En inglés. Con mucho gusto. Busca en Google :
New World Translation of the Holy Scriptures revision 2013
Saludos. :yo:
Falso. Yo ya he consultado la TNM del 2013 en línea, y vi que se quedaron con la corta. Tú sigues citando la vieja TNM del 1987. :doh:
--- Mensaje agregado ---
En inglés. Con mucho gusto. Busca en Google :
New World Translation of the Holy Scriptures revision 2013
Saludos. :yo: Bien, gracias Emeric. Aunque Davidmor ya dejó el link en otro epígrafe ;)
Ojo, Mary.
Davidmor te ha dado la vieja TNM 1987 (en español), y la del 2013. Esa del 1987 la conocemos todos desde hace décadas.
La que nos interesa aquí es la TNM del 2013, y está en INGLéS.
Davidmor
25/03/2014, 15:29
Falso. Yo ya he consultado la TNM del 2013 en línea, y vi que se quedaron con la corta. Tú sigues citando la vieja TNM del 1987. :doh:
Lee bien y dime en que versículo termina, y te darás cuenta.
http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/books/mark/16/
16 So when the Sabbath+ was over, Mary Mag′da·lene, Mary+ the mother of James, and Sa·lo′me bought spices in order to come and apply them to his body.+ 2 And very early on the first day of the week when the sun had risen, they came to the tomb.* + 3 They were saying to one another: “Who will roll the stone away from the entrance of the tomb for us?” 4 But when they looked up, they saw that the stone had been rolled away, although it was very large.+ 5 When they entered into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe, and they were stunned. 6 He said to them: “Do not be stunned.+ You are looking for Jesus the Naz·a·rene′ who was executed on the stake. He was raised up.+ He is not here. Look, here is the place where they laid him.+ But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Gal′i·lee.+You will see him there, just as he told you.’”+ 8So when they came out, they fled from the tomb, trembling and overwhelmed with emotion. And they said nothing to anyone, for they were in fear.*
Ojo, Mary.
Davidmor te ha dado la vieja TNM 1987 (en español), y la del 2013. Esa del 1987 la conocemos todos desde hace décadas.
La que nos interesa aquí es la TNM del 2013, y está en INGLéS. Sí, sí: me fui al link de la 2013 en Inglés, sí
Sí, sí: me fui al link de la 2013 en Inglés, síAlgún día, la Watch Tower la pondrá también en español en línea.
Mary : Te invito a este nuevo tema :
Saludos. :yo:
http://foros.monografias.com/showthread.php/64795-Jes%C3%BAs-y-Daniel-SE-CONTRADICEN
Acabo de ver que en la TNM revisada en el 2013, en inglés, la religión Watch Tower dio marcha atrás, pues ya no pone Dueño con D mayúscula, sino con d minúscula en Judas, v.4. :lol:
Dice : "our only owner and Lord, Jesus Christ".
Para que vean que los watchtowerianos se dieron cuenta de lo molesto que es para ellos poner Dueño con D mayúscula para referirse al Hijo. :lol:
Hasta en eso lo rebajan, y todavía dicen ser "cristianos". :loco:
Anticristianos les queda mucho mejor. :nod:
Ver :
http://foros.monografias.com/showthread.php/64827-Judas-v-4-TERRIBLE-PESADILLA-para-los-testigos-de-Jehov%C3%A1
Davidmor
27/03/2014, 06:46
Acabo de ver que en la TNM revisada en el 2013, en inglés, la religión Watch Tower dio marcha atrás, pues ya no pone Dueño con D mayúscula, sino con d minúscula en Judas, v.4. :lol:
Dice : "our only owner and Lord, Jesus Christ".
Para que vean que los watchtowerianos se dieron cuenta de lo molesto que es para ellos poner Dueño con D mayúscula para referirse al Hijo. :lol:
Hasta en eso lo rebajan, y todavía dicen ser "cristianos". :loco:
Anticristianos les queda mucho mejor. :nod:
Ver :
http://foros.monografias.com/showthread.php/64827-Judas-v-4-TERRIBLE-PESADILLA-para-los-testigos-de-Jehov%C3%A1
Para que te aclares, leelos:
http://foros.monografias.com/showthread.php/64763-Se%C3%B1or-en-la-Biblia?highlight=
http://foros.monografias.com/showthread.php/64763-Se%C3%B1or-en-la-Biblia?highlight=
http://foros.monografias.com/showthread.php/64841-%E2%80%9CJesucristo-es-Se%C3%B1or%E2%80%9D-%C2%BFcu%C3%A1ndo-y-c%C3%B3mo
http://foros.monografias.com/showthread.php/64841-%E2%80%9CJesucristo-es-Se%C3%B1or%E2%80%9D-%C2%BFcu%C3%A1ndo-y-c%C3%B3mo
Para que te aclaresNo hay nada que aclarar. Y también está claro que Judas, v. 4 les molesta :frusty: a ustedes. Por eso, ni lo comentas. :lol:
Te espero en :
http://foros.monografias.com/showthread.php/64829-Juan-VIO-las-ALMAS-de-los-DECAPITADOS-probando-que-alma-y-cuerpo-son-DISTINTOS
Davidmor
27/03/2014, 08:28
No hay nada que aclarar. Y también está claro que Judas, v. 4 les molesta :frusty: a ustedes. Por eso, ni lo comentas. :lol:
Te espero en :
http://foros.monografias.com/showthread.php/64829-Juan-VIO-las-ALMAS-de-los-DECAPITADOS-probando-que-alma-y-cuerpo-son-DISTINTOS
No, no molesta. ¿Acaso lo has preguntado?, ¿Lo puedes ratificar?
A ti te parece, que no hay nada que aclarar, pero estas equivocado.
Aclárate:
http://foros.monografias.com/showthread.php/64834-%C2%BFHay-vida-despu%C3%A9s-de-la-muerte?highlight=
http://foros.monografias.com/showthread.php/64834-%C2%BFHay-vida-despu%C3%A9s-de-la-muerte?highlight=
http://foros.monografias.com/showthread.php/64843-%E2%80%9CAlma%E2%80%9D-y-%E2%80%9Cesp%C3%ADritu%E2%80%9D-%C2%BFqu%C3%A9-significan-realmente-estas-palabras
http://foros.monografias.com/showthread.php/64843-%E2%80%9CAlma%E2%80%9D-y-%E2%80%9Cesp%C3%ADritu%E2%80%9D-%C2%BFqu%C3%A9-significan-realmente-estas-palabras
no hay nada que aclararNo tienes claro que para Judas el UNICO Dueño y Señor del creyente es el Hijo. :lol:
Los biblistas sabemos que la solución a la :frusty: encerrona de los watchtowerianos es muy sencilla : tanto el Padre como el Hijo son el Dueño y el Señor de los creyentes. :nod:
Elka : ¿ Ya has podido hojear la TNM 2013 en español ?
No tienes claro que para Judas el UNICO Dueño y Señor del creyente es el Hijo. :lol:Ustedes van a tener que cambiar eso cuando publiquen la nueva TNM dentro de 20 ó 30 años ... :lol:
JERC : Ya que has vuelto con nosotros, ¿ has recibido tu primera TNM versión 2013 en español ? Cuéntanos. :yo:
JERC : Ya que has vuelto con nosotros, ¿ has recibido tu primera TNM versión 2013 en español ? Cuéntanos. :yo:
Aun no.... Pero para decepcion de muchos por aca, no cambia nada de lo que la Biblia enseña. Es, sin duda, una version revisada y mejorada para nuestro beneficio. Pero como muchos otros Tjs, utilizo varias traducciones pues el mensaje es el mismo.
--- Mensaje agregado ---
Por cierto..... no habran cambios "molestos" como afirmas. Nuevamente, pones sentimientos en otros que a ti no te constan. Afirmas mentiras..... lo que tanto criticas!!!!! lo que tu discipulo Elka ya aprendio a hacer!!!!!
ElKatire
01/04/2014, 16:21
No soy discípulo de nadie, yo me educo solito no como tu que repites como lorito lo que dicen tus jefecitos los 7 de Brooklyn.
No soy discípulo de nadie, .
Tu sabes bien de quien eres discipulo...... y eso te lastima constantemente tu corazon y tu consciencia, aunque aca hagas lo sumo posible por ocultarlo.
ElKatire
01/04/2014, 16:24
Soy discípulo de satanas... si... no me acordaba!
no habran cambios "molestos" Ya he enumerado varios desde el comienzo de este tema. Trata de refutar lo que ya he expresado.
Davidmor
01/04/2014, 16:24
No soy discípulo de nadie, yo me educo solito no como tu que repites como lorito lo que dicen tus jefecitos los 7 de Brooklyn.
¿Como que 7? ¿De donde has sacado eso?
ElKatire
01/04/2014, 16:24
No se murió pues Guy Pierce, quedaron 7...
Ya he enumerado varios desde el comienzo de este tema. Trata de refutar lo que ya he expresado.
Has enumerado cambios, mas no "molestos"...
Has enumerado cambios, mas no "molestos"...El hecho de que no quieras ni siquiera intentar refutar lo que ya he expresado prueba lo molestos que son para ustedes. :nod:
El hecho de que no quieras ni siquiera intentar refutar lo que ya he expresado prueba lo molestos que son para ustedes. :nod:
Eso no prueba nada.... de nuevo tu con tus afirmaciones falsas. Si ese es al caso, recuerdas una pregunta que te hice cuando recien venia por aca, que nunca me contestaste, siempre evadiste???? te molestaba esa pregunta, o te dara amnesia??
Antes, en Sal. 16:10, la TNM ponía : "Porque no dejarás mi alma en el Seol" ...
Ahora, en el 2013, pone : "Porque no dejarás mi alma en el Sepulcro ..." :doh:
De la misma manera, en Luc. 16:23, la TNM 2013 eliminó Hades, y lo reemplazó por Sepulcro. :doh:
Antes, ponía, refiriéndose al rico :
"And in Hades he lifted up his eyes, he existing in torments ...", mientras que ahora pone :
"And in Grave :doh: he lifted up his eyes being in torment ..."
Tan incoherentes son los watchtowerianos que, ahora, su "b"iblia establece que ese rico, quien acababa de morir, alzó los ojos en el Sepulcro y, al mismo tiempo, estaba en TORMENTO ... en dicho Sepulcro. :crazy:No esquives esto, JERC ...
No esquives esto, JERC ...
y tu no esquives esto:
--- Mensaje agregado ---
Eso no prueba nada.... de nuevo tu con tus afirmaciones falsas. Si ese es al caso, recuerdas una pregunta que te hice cuando recien venia por aca, que nunca me contestaste, siempre evadiste???? te molestaba esa pregunta, o te dara amnesia??
..................
Davidmor
01/04/2014, 16:55
No se murió pues Guy Pierce, quedaron 7...
No se, eso lo tienen que saber tus lideres los profetas lavasori y extj.¿no?:doh:
ElKatire
01/04/2014, 16:57
Claro que tu lo sabes por que los 7 magnificos son los que te escriben la Atalaya y tu la repites como lorito, es tanto asi, que si ellos se equivocan tu también te equivocas por que eres un zombie que repites lo que ellos te dicen... si ellos te dicen que debes bramar como una vaca por que tal texto bíblico lo dice tu lo haras por que esa es la interpretacion de tu esclavo fiel y discreto.
No esquives esto, JERC ...
http://foros.monografias.com/showthread.php/64169-Las-DESCARADAS-MENTIRAS-de-1-Cr%C3%B3n-10-13-y-14
http://foros.monografias.com/showthread.php/64169-Las-DESCARADAS-MENTIRAS-de-1-Cr%C3%B3n-10-13-y-14
Post 102 Emeric.
Davidmor
01/04/2014, 17:06
Claro que tu lo sabes por que los 7 magnificos son los que te escriben la Atalaya y tu la repites como lorito, es tanto asi, que si ellos se equivocan tu también te equivocas por que eres un zombie que repites lo que ellos te dicen... si ellos te dicen que debes bramar como una vaca por que tal texto bíblico lo dice tu lo haras por que esa es la interpretacion de tu esclavo fiel y discreto.
No, amigo, porque tenemos la Biblia para comprobarlo, CUALQUIER Biblia, ellos pueden decir "mu", pero nosotros antes lo comprobaremos con la Biblia.
Post 102 Emeric.Fuera de tema, y sin enlace. Pfff ...
Fuera de tema, y sin enlace. Pfff ...
Amnesia???
Post 102.
Amnesia???
Post 102.Amnesia será la tuya, pues te dije que no hay enlace ahí. Pfff ...
Amnesia será la tuya, pues te dije que no hay enlace ahí. Pfff ...
Nunca dije que lo hubiera...
Amnesia, porque no recuerdas a lo que me refiero en el post 102... o si???
Nunca dije que lo hubiera...
Amnesia, porque no recuerdas a lo que me refiero en el post 102... o si???Hay montones de temas. Tienes que ser específico, chico.
Hay montones de temas. Tienes que ser específico, chico.
Amnesia segura. o por convenciencia. Post 102.
Amnesia segura. o por convenciencia. Post 102.Gracias por subir este tema. :thumb:
Y veo que ni te atreves a ir a :
http://foros.monografias.com/showthread.php/64948-Si-Cristo-ES-poder-y-sabidur%C3%ADa-de-Dios-entonces-tiene-que-ser-DIOS-mismo
La Watch Tower por fin se dio cuenta del disparate :doh: que había puesto en los siguientes pasajes de su TNM del 1987 : Job 1:12 y 2:7.
En esos pasajes, antes decía que Satanás salió de delante de la persona de Jehová. :pound:
Ahora, la versión revisada en el 2013 dice que salió de delante de la presencia de Jehová.
Para que vean lo mucho que titubean los watchtowerianos hasta cuando publican su TNM ... :bounce:
¿ Viste ese cambio, Davidmor ?
Antes, la TNM del 1987 decía, en Gén. 8:21, que cuando Noé le ofreció un holocausto después del Diluvio, YHVH percibió "un olor conducente a descanso". :crazy:
Como si Dios tuviera que descansar :doh: cada vez que se le ofrecían holocaustos. :crazy:
Y resulta que en la TNM revisada en el 2013, la Watch Tower quitó eso, y ahora pone :
"And Jehovah began to smell a pleasing aroma". Como en la mayoría de las Biblias.
Nada de "olor conducente a descanso". :lol:
Aquí podemos ver un ejemplar de la TNM inglesa revisada en el 2013 :
http://www.youtube.com/watch?v=HrwchXNK6E0
Eli_yahu : Lee el post 119 y explícanos por qué la Watch Tower dio marcha atrás para, al fin y al cabo, poner ese versículo como en las demás Biblias.
:attention
¡ Contéstame, chicooooooooooooooooo !!!
Elkarite le escribió lo siguiente a Davidmor, watchtoweriano :
Claro que tu lo sabes por que los 7 magnificos son los que te escriben la Atalaya y tu la repites como lorito¿ Sabes, Elka, que hay loritos literales que recitan cánticos watchtowerianos ?
Mira esto :
http://www.youtube.com/watch?v=ZSG5HgTKI_E
Eli_yahu : Lee el post 119 y explícanos por qué la Watch Tower dio marcha atrás para, al fin y al cabo, poner ese versículo como en las demás Biblias.A ver si Davidmor contesta esto, ya que Eli_yahu no lo hizo.
Estás conectado, Davidmor. Ven ...
Ven, chicooooooooooooooooooooooo ...
Eli_yahu : Lee el post 119 y explícanos por qué la Watch Tower dio marcha atrás para, al fin y al cabo, poner ese versículo como en las demás Biblias.O JERC, ya que Eli_yahu y Davidmor no me contestaron ...
A ver si sale :
http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/books/
Seol
Sepultura común de la humanidadPuro dogma watchtoweriano. :crazy:
Eli_yahu : Lee el post 119 y explícanos por qué la Watch Tower dio marcha atrás para, al fin y al cabo, poner ese versículo como en las demás Biblias.Desde el 3 de mayo de 2014 te estoy esperando. :drama:
Espero que Eli_yahu me conteste ahora en el 2015, ya que estamos debatiendo hoy mismo en otros temas ...
ElKatire
11/01/2015, 10:39
Jajajaja... los loritos no vienen a repetir lo que ya sabemos Emeric. Eli_yahu, Davidmor y Jerc son los loritos de moda de monos.com
Espero que Eli_yahu me conteste ahora en el 2015, ya que estamos debatiendo hoy mismo en otros temas ...Anímate, chicoooooooooooo ...
Hace como un mes conversé con dos watchtowerianos que estaban en una plaza de una ciudad cercana, y les pregunté si sabían para cuándo la Watch Tower va a publicar su nueva TNM 2013 en español y en francés.
Me dijeron que se están haciendo esas versiones, y que tomará bastante tiempo terminarlas. Sigo esperándolas ... :ranger:
JERC, o Eli_yahu :
Nos avisan cuando tengan la TNM en español, ¿ eh ? :yo:
Espero que Eli_yahu me conteste ahora en el 2015, ya que estamos debatiendo hoy mismo en otros temas ...Estás conectado ahora mismo, Eli_yahu.
Ven ...
Solicito a una nueva generación de watchtowerianos ...
No vienen ni amarraos ...
Davidmor, watchtoweriano, ha vuelto con nosotros.
En la versión inglesa TNM del 2013 que he consultado por internet. Lo que te pasa es que ustedes todavía no la tienen en español.Davidmor : ¿ Ya tienes la nueva TNM en español ?
Han desaparecido los watchtowerianos ... No saben dónde meterse ...
Davidmor : ¿ Ya tienes la nueva TNM en español ?Quizás Eli yahu pueda darnos una respuesta ...
No vino Eli yahu ... A ver si otro watchtoweriano nos dice si ya tienen la TNM en español.
JERC, por ejemplo, ya que está conectado ...
JERC, por ejemplo, ya que está conectado ...
No, aun no la han publicad en español. La nueva versión revisada.
Aunque el titulo de este tu post continua siendo una completa mentira, No son cambios "molestos".
La prueba es muy simple para cualquier forista: Los TJ esperamos con ansia tenerla!!
Seria posible pedirte que cambiaras o al menos omitieras la palabra "molestos" ??
Pues estas afirmando una mentira........ algo tu criticas tanto!!!!
No, aun no la han publicad en español. La nueva versión revisada.Nos avisas cuando la tengas, ¿ vale ? Saludos.
LPV : Te espero también en este tema, ¿ vale ?
No olvides mi invitación. Saludos.
Spleaker es un watchtoweriano que ha llegado, pero al Foro de Historia.
Veamos si viene por aquí también ...
No viene ... Lo comprendo ...
Los TJ esperamos con ansia tenerla!!Así, podrás comprobar que lo que vengo señalando es cierto.
primogénito, ta.
(Del lat. primogenĭtus).
1. adj. Se dice del hijo que nace primero. U. t. c. s.
Primogenito se refiere a que fue el PRIMERO, en crear en este caso (no en nacer). Aunque se puede usar "nacer" como similitud de "crear", ya sabemos como es el idioma.
Nacer: Sinonimo de : originar
Crear: Sinonimo de : originar[COLOR="Silver"]
--- Mensaje agregado ---
Primogénito en las sagradas no se usa de manera exclusiva como sinónimo de creación sino como Preeminencia y Principado
Te das cuenta de que ignoras que Cristo es La "Imagen del Dios Invisible" ^^
Spleaker es un watchtoweriano que ha llegado, pero al Foro de Historia.
Veamos si viene por aquí también ...Spleaker desapareció como vino ... Psssss ...
Vean el menosprecio de los watchtowearrianos hacia el Hijo :
Davidmor dice :
"Jehová utilizó a su Hijo unigénito como el obrero maestro en la creación de todas las otras cosas"
Si eso no es rebajar al Hijo, entonces, ¿ qué es ?
No vino Eli yahu ... A ver si otro watchtoweriano nos dice si ya tienen la TNM en español.Ya van a hacer 3 años que sacaron la TNM en inglés, ¿ y todavía no la tienen en español ????
Vean el menosprecio de los watchtowearrianos hacia el Hijo :
Davidmor dice :
"Jehová utilizó a su Hijo unigénito como el obrero maestro en la creación de todas las otras cosas"¿ No podía el Padre crearlo todo sin tener que recurrir a un "obrero" ???? Pssss ...
Se tragaron la lengua los watchtowearrianos ...
http://ts2.mm.bing.net/th?id=OIP.M42fb18507e0b0f73f8ed9eec4d9a414aH0&pid=15.1&w=116&h=122&p=0 http://ts2.mm.bing.net/th?id=OIP.M42fb18507e0b0f73f8ed9eec4d9a414aH0&pid=15.1&w=116&h=122&p=0
Eli yahu está conectado ...
Te espero también en :
http://foros.monografias.com/showthread.php/67387-Testigos-de-Jehová-ADÚLTEROS-y-FORNICARIOS?p=766686#post766686
Ya van a hacer 3 años que sacaron la TNM en inglés, ¿ y todavía no la tienen en español ????¿ Cuándo la tendrán ????????
Eli yahu puede traernos información más reciente sobre eso. Post 163.
LPV : Te espero también en este tema, ¿ vale ?Es muy importante, ya que has dicho en otro hilo que estás planeando convertirte a la religión Watchtower ...
¿ Por qué no vienes, LPV ??????
Eli yahu puede traernos información más reciente sobre eso. Post 163.Ya sabes, Eli yahu ...
¿ Por qué no vienes, LPV ??????Este tema debería interesarte, ya que nos has dicho que estás planeando convertirte a la religión Watchtower ...
No vino LPV ... Lo comprendo ...
Ustedes se la pasan diciendo que la Biblia dizque reveló que la Tierra es redonda antes de que la Ciencia lo descubriera, pero en este caso NO quieren decir eso mismo.Ver mi tema :
http://foros.monografias.com/showthread.php/66794-Muchos-creyentes-siguen-confundiendo-quot-el-C%C3%ADRCULO-de-la-tierra-quot-con-una-BOLA-o-ESFERA?highlight=que+la+tierra+es+una+bola+o+esfer a
Eli yahu puede traernos información más reciente sobre eso. Post 163.Anímate, chicooooooooo ...
La nueva revisión de la TNM (2013) QUITó los "riñones" del Sal. 16:7.
Ahora dice : "... my innermost thoughts correct me" = "mis pensamientos más recónditos me corrigen".
Je, je ... Los watchtowerianos se dieron cuenta de lo ridículo y anticientífico que era poner "mis riñones me han corregido". ¿ Harán lo mismo en una futura TNM en los pasajes que dicen corazón, en vez de mente ?
Entre paréntesis, les informo que en otro tema, Destra demostró que LPV es un testigo de Jehová que se hizo pasar por un "indeciso".
LA PURA VERDAD resultó ser LA PURA MENTIRA.
Que conste.
Cuento contigo, pero tengo que ausentarme. Hasta luego. Saludos.
Davidmor
10/08/2016, 12:37
http://www.lavanguardia.com/lacontra/20120314/54267641495/annie-marquier-corazon-cerebro.html
Que el corazón tiene cerebro es una metáfora, ¿no?
No. Se ha descubierto que el corazón contiene un sistema nervioso independiente y bien desarrollado con más de 40.000 neuronas y una compleja y tupida red de neurotransmisores, proteínas y células de apoyo.
¿Es inteligente?
Gracias a esos circuitos tan elaborados, parece que el corazón puede tomar decisiones y pasar a la acción independientemente del cerebro; y que puede aprender, recordar e incluso percibir. Existen cuatro tipos de conexiones que parten del corazón y van hacia el cerebro de la cabeza.
http://images.slideplayer.es/3/1054299/slides/slide_26.jpg
Que el corazón tiene cerebro es una metáfora, ¿no? Muéstranos una foto de un corazón que tenga un cerebro.
Antes, en Sal. 16:10, la TNM ponía : "Porque no dejarás mi alma en el Seol" ...
Ahora, en el 2013, pone : "Porque no dejarás mi alma en el Sepulcro ..." :doh:
De la misma manera, en Luc. 16:23, la TNM 2013 eliminó Hades, y lo reemplazó por Sepulcro. :doh:
Antes, ponía, refiriéndose al rico :
"And in Hades he lifted up his eyes, he existing in torments ...", mientras que ahora pone :
"And in Grave :doh: he lifted up his eyes being in torment ..."
Tan incoherentes son los watchtowerianos que, ahora, su "b"iblia establece que ese rico, quien acababa de morir, alzó los ojos en el Sepulcro y, al mismo tiempo, estaba en TORMENTO ... en dicho Sepulcro. :crazy:¡ Absurdo !!!!!!!! :faint:
Observo que LPV no viene a defender su TNM ... Para que vean lo floja que es la fe de los watchtowearrianos en su propia TNM ... :lol:
Observo que LPV no viene a defender su TNM ... Para que vean lo floja que es la fe de los watchtowearrianos en su propia TNM ... :lol:Su fe es vana.
Gracias, TROLL, por subir mis temas para que más foristas los aprovechen.
Davidmor
17/08/2016, 14:43
Muéstranos una foto de un corazón que tenga un cerebro.
Tiene neuronas
Davidmor
17/08/2016, 14:44
“Hades”, que quizás significa “el lugar no visto”, aparece diez veces en la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas, a saber, en Mt 11:23; 16:18; Lu 10:15; 16:23; Hch 2:27, 31; Rev 1:18; 6:8; 20:13, 14.
En Hch 2:27, la cita de Sl 16:10 por Pedro muestra que Hades es el equivalente de Seol y se aplica al sepulcro común de la humanidad (por contraste con la palabra griega tá·fos, un sepulcro particular). La palabra latina que corresponde a Hades es in·fér·nus (a veces ín·fe·rus). Significa “lo que yace debajo; la región inferior”, y aplica con propiedad a la sepultura. Así que es una aproximación apropiada a los términos griego y hebreo.
En las Escrituras inspiradas las palabras “Seol” y “Hades” están asociadas con la muerte y los muertos, no con la vida ni los vivos. (Rev 20:13.) En sí mismas estas palabras no tienen ninguna idea ni connotación de placer ni dolor.
destrabador
17/08/2016, 15:48
“Hades”, que quizás significa “el lugar no visto”, aparece diez veces en la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas, a saber, en Mt 11:23; 16:18; Lu 10:15; 16:23; Hch 2:27, 31; Rev 1:18; 6:8; 20:13, 14.
Y ahí hay tormento como lo cita Davidmor en la TNM; (Aunque ADULTERADA) Wachtowertoriana, vean:
Luc 16:23 "Y en el Hades* él* alzó los ojos, mientras existía en tormentos..." TNM'87
Davidmor
24/08/2016, 08:01
El Hades, lugar al que fue el hombre rico, es el sepulcro común de la humanidad. Las palabras de Revelación 20:14 demuestran que el Hades mencionado en la parábola no podía ser un lugar de fuego ardiente, pues allí dice que la muerte y el Hades fueron arrojados al “lago de fuego”. Tanto la muerte del hombre rico como su estancia en el Hades tienen un sentido figurado, y así, en sentido figurado, es como se habla muchas veces de la muerte en las Escrituras. (Lu 9:60; Col 2:13; 1Ti 5:6.) Por consiguiente, el hombre rico experimentó tormento mientras se hallaba en una condición de muerte figurativa, porque de hecho estaba vivo en carne y hueso. El fuego se utiliza en la Palabra de Dios como símbolo de sus mensajes de juicio ardientes (Jer 5:14; 23:29), por lo que la obra de sus profetas al proclamar dichos juicios ‘atormentó’ a los opositores de Dios y de sus siervos. (Rev 11:7, 10
El Hades, lugar al que fue el hombre rico, es el sepulcro común de la humanidad.Falso. Tanto en hebreo como en griego hay OTRAS palabras diferentes para sepulcro :
En hebreo, sepulcro se dice queber. No Seol.
En griego, sepulcro se dice mnemeion o mnemati, o tafos. No Hades.
Que conste.
Davidmor se quedó calladito. :peace:
Davidmor
12/09/2016, 08:41
Y ahí hay tormento como lo cita Davidmor en la TNM; (Aunque ADULTERADA) Wachtowertoriana, vean:
Luc 16:23 "Y en el Hades* él* alzó los ojos, mientras existía en tormentos..." TNM'87
¿Y que es tormentos, según tu?
Davidmor
12/09/2016, 08:43
En ese parrafo no se esta hablando de que traducción tiene una palabra, sino de lo que es el "Hades".
El Hades, lugar al que fue el hombre rico, es el sepulcro común de la humanidad. Las palabras de Revelación 20:14 demuestran que el Hades mencionado en la parábola no podía ser un lugar de fuego ardiente, pues allí dice que la muerte y el Hades fueron arrojados al “lago de fuego”. Tanto la muerte del hombre rico como su estancia en el Hades tienen un sentido figurado, y así, en sentido figurado, es como se habla muchas veces de la muerte en las Escrituras. (Lu 9:60; Col 2:13; 1Ti 5:6.) Por consiguiente, el hombre rico experimentó tormento mientras se hallaba en una condición de muerte figurativa, porque de hecho estaba vivo en carne y hueso. El fuego se utiliza en la Palabra de Dios como símbolo de sus mensajes de juicio ardientes (Jer 5:14; 23:29), por lo que la obra de sus profetas al proclamar dichos juicios ‘atormentó’ a los opositores de Dios y de sus siervos. (Rev 11:7, 10
El Hades, lugar al que fue el hombre rico, es el sepulcro común de la humanidad.(Rev 11:7, 10Falso. En griego, sepulcro no se dice Hades, sino tafos, o mnemeion. Pssss ...
LA PURA VERDAD
12/09/2016, 13:31
Fácil :
Hasta este año 2013, la TNM ponía así Col. 1 :
16. "porque por medio de él todas las [otras] cosas fueron creadas en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no importa que sean tronos, o señoríos, o gobiernos, o autoridades. Todas las [otras] cosas han sido creadas mediante él y para él".
17. También, él es antes de todas las [otras] cosas y por medio de él se hizo que todas las [otras] cosas existieran"
Al añadir 4 veces [otras] entre "las" y cosas", los testigos adulteraron el texto griego ya que en éste no se halla la palabra "otras". Y dicha adulteración tiene como objetivo hacerles creer a los lectores de su "b"iblia que el Hijo fue la primera "COSA" que el Padre creó. Y que con esa primera "COSA", el Padre creó todas las "otras" cosas ... :crazy:
Pero ... ¿ qué observamos en la edición de 2013 ? Observamos que QUITARON los corchetes [ ... ], de modo que, de ahora en adelante, los watchtowerianos incorporarondefinitivamente la palabra "OTRAS" como si estuviera en el texto griego. :faint:
:rant: ¡ Qué tramposos y MENTIROSOS son !!!!
Se les cayó la máscara que tenían cuando decían que los corchetes [ ] eran dizque "para aclarar", "para hacer entender mejor el sentido del texto". :lol:
Así, pues, muy solapadamente, le han AGREGADO al texto bíblico algo que NO CONTIENE, forzando así la Escritura a decir algo que NO DICE. :doh:
Oye "genio Emeric", deberías terminar criticando el "SIN FIN" de palabras que no se encuentran en los idiomas originales que TODAS LAS DEMÁS VERSIONES DE LA BIBLIA, INCLUIDA TU PREFERIDA VALERA DEL 60 adolecen hasta el hartazgo y que por la fuerza del idioma al cual se traducen, es OBLIGATORIO incluirlas para que la idea sea entendida en su idioma respectivo. No veo la relevancia de la CRÍTICA MORDAZ con la que de continuo arremetes contra todo lo que tenga tufillo a WT. La ignorancia, parece mentira, es más férrea cuando es adquirida de manera volitiva y no cuando nacemos con ella por algún "desperfecto" en los genes que la conforman.
No veo la relevancia Tranquilo, que todos los demás foristas objetivos sí que la vemos. :lol:
LA PURA VERDAD
12/09/2016, 13:40
Falso. En griego, sepulcro no se dice Hades, sino tafos, o mnemeion. Pssss ...
Nadie está diciendo que SEPULCRO es el significado DIRECTO DE "HADES" O DE "SHEOL" amigo. Lo que Davidmor dice es que el "HADES" o el "SHEOL" es la SEPULTURA GENERAL DE LA HUMANIDAD MUERTA; es el "LUGAR DE LOS MUERTOS" por decirlo de esta manera. O como decimos en Costa Rica: es el "BASURERO" de la humanidad en donde se depositan los cadáveres de las personas una vez que dejan de existir. Es una forma descriptiva para que la gente ENTIENDA y no como otros, se CIERREN ante la realidad de los significados de los términos originales en los que se escribió la Biblia. De hecho, hay muchas versiones que traducen "SHEOL" como: Torres Amat a veces con añadidos en bastardillas, emplea “infierno(s)” 42 veces; “sepulcro” 17 veces; “muerte” 2 veces, y “sepultura”, “mortuorias”, “profundo”, “a punto de morir” y “abismo” 1 vez cada una. En la Versión Valera de 1909, scheʼóhl se traduce “infierno” 11 veces, “sepulcro” 30 veces, “sepultura” 13 veces, “abismo” 3 veces, “profundo” 4 veces, “huesa” 2 veces, “fosa” 2 veces y “hoyo” 1 vez. Esta misma versión siempre traduce hái·dēs por “infierno(s)”, traducción que siguen las versiones Torres Amat, Scío de San Miguel y Nácar-Colunga, salvo en Hechos 2:27, 31.
¿Así o más fácil?
LA PURA VERDAD
12/09/2016, 13:41
Tranquilo, que todos los demás foristas objetivos sí que la vemos. :lol:
¿Tú objetivo que ni crees en la existencia de Dios? Definitivamente suenan huecas y te quedan grandes tus palabras amigo.
el "HADES" o el "SHEOL" es la SEPULTURA GENERAL DE LA HUMANIDAD MUERTAPamplinas. Ver post 195.
LA PURA VERDAD
12/09/2016, 14:03
Pamplinas. Ver post 195.
¡Qué pamplinas ni qué nada! Deja de evadir y responde directamente a todo lo que se te plantea y deja de lado el hacerte el ruso recurriendo a "golpes bajos".
¡Qué pamplinas ni qué nada! Deja de evadir y responde directamente a todo lo que se te plantea y deja de lado el hacerte el ruso recurriendo a "golpes bajos".Pataleos de ahogado. Pssss ...
LA PURA VERDAD
12/09/2016, 14:14
Pataleos de ahogado. Pssss ...
¿Los tuyos? ¡Totalmente de acuerdo! No lo sabes y, si no lo sabes, qué discutes amigo.
¿Los tuyos?No. Yo no pataleo. Yo demuestro los errores de tu TNM. Eso.
La nueva revisión de la TNM (2013) QUITó los "riñones" del Sal. 16:7. :lol:
Ahora dice : "... my innermost thoughts correct me" = "mis pensamientos más recónditos me corrigen".
Je, je ... Los watchtowerianos se dieron cuenta de lo ridículo :pound: y anticientífico :doh: que era poner "mis riñones me han corregido". :lol: :lol:LPV se quedó MUDO. :tape:
LA PURA VERDAD
13/09/2016, 11:07
LPV se quedó MUDO. :tape:
Que yo sepa, nunca las "actualizaciones" o "correcciones" que se hacen a los textos bíblicos es objeto de crítica, máxime cuando es una característica de todas las traducciones. No veo la relevancia de estar criticando siempre en una sola dirección, precisamente la que origina tu prejuicio y disconformidad y no sé por qué rayos si a ti ni te importa lo que diga o no diga la Biblia. Esa es la actitud más deplorable de una persona, que a pesar de no creer en nada ni en nadie, ni siquiera de dónde proviene su vacía humanidad, pretende indignarse por todo cuanto se diga de un libro que ya has vomitado de tu boca con todo y su Autor Intelectual incluido.
nunca las "actualizaciones" o "correcciones" que se hacen a los textos bíblicos es objeto de críticaEn casos como éste, sí.
LA PURA VERDAD
13/09/2016, 11:36
En casos como éste, sí.
¿Porque tú lo dices? ¡No me digas!
¿Porque tú lo dices?
Porque es cierto. :nod: Por eso es que critico lo que merece serlo. :nod:
LA PURA VERDAD
13/09/2016, 15:04
Porque es cierto. :nod: Por eso es que critico lo que merece serlo. :nod:
¡Porque tú lo dices, nada más! Eso se respeta. Que lo demuestres es otra historia......
¡Porque tú lo dices, nada más! No. Otros más duchos que yo han publicado obras como "Proceso a la "b"iblia de los testigos de Jehová". Te la recomiendo.
LA PURA VERDAD
13/09/2016, 15:11
No. Otros más duchos que yo han publicado obras como "Proceso a la "b"iblia de los testigos de Jehová". Te la recomiendo.
Del payasete ese de Eugenio Daniels, pastor español. Ya ese libro me lo leí cuando yo tenía como 25 años. Puras estupideces y calumnias y dobles intenciones. Cuando quieras lo analizamos.
destrabador
13/09/2016, 17:19
Del payasete ese de Eugenio Daniels, pastor español. Ya ese libro me lo leí cuando yo tenía como 25 años. Puras estupideces y calumnias y dobles intenciones. Cuando quieras lo analizamos.
LPV Muestra como está ADIESTRADO por sus dizque maestros para responder Cuando se les dicen VERDADES.
Eugenio Daniels.:doh::doh::doh: Se llama Eugenio Danyans de la Cinna. :lol:
https://tse3.mm.bing.net/th?id=OIP.Mb20b791c31c41e54a709d0fe5aaccd4fo0&pid=15.1&P=0&w=300&h=300
https://html2-f.scribdassets.com/80qbjxamkg32bvr0/images/1-a50224bc52.jpg
https://html2-f.scribdassets.com/80qbjxamkg32bvr0/images/2-a678044bc2.jpg
SanDiego
13/09/2016, 23:39
.
Presisamente por esta situacion los sectarios cristianos 'PIRATA' no pueden contra el ateo Emeric porque tienen 'COLA QUE LES PISEN' como los mal llamados "testigos de Jehova". Emeric cuando decide utilizar la Biblia apropiadamente (A barbara como CREE en DIOS!) pues DESENMASCARA a tales sectarios como en este caso Davidmor, y el tambien anti Trinitaro COBARDE Espada (se niega a decir a que secta pertenece e INVENTO que era "Acemiral" la cual NO existe) que aqui se esta 'destapando" de los FALSOS testigos de Jehova.
Estos pasajes de los clasicos donde se ve la "MANO NEGRA" adulterando, modificando con conocimiento de causa el 'Logos' de pasajes Biblicos. Emeric ha escrito:
Fácil :
Hasta este año 2013, la TNM ponía así Col. 1 :
16. "porque por medio de él todas las [otras] cosas fueron creadas en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no importa que sean tronos, o señoríos, o gobiernos, o autoridades. Todas las [otras] cosas han sido creadas mediante él y para él".
17. También, él es antes de todas las [otras] cosas y por medio de él se hizo que todas las [otras] cosas existieran"
Al añadir 4 veces [otras] entre "las" y cosas", los testigos adulteraron el texto griego ya que en éste no se halla la palabra "otras". Y dicha adulteración tiene como objetivo hacerles creer a los lectores de su "b"iblia que el Hijo fue la primera "COSA" que el Padre creó. Y que con esa primera "COSA", el Padre creó todas las "otras" cosas ... :crazy:
Pero ... ¿ qué observamos en la edición de 2013 ? Observamos que QUITARON los corchetes [ ... ], de modo que, de ahora en adelante, loswatchtowerianos incorporaron definitivamente la palabra "OTRAS" como si estuviera en el texto griego. :faint:
:rant: ¡ Qué tramposos y MENTIROSOS son !!!!
Se les cayó la máscara que tenían cuando decían que los corchetes [ ] eran dizque "para aclarar", "para hacer entender mejor el sentido del texto". :lol:
Así, pues, muy solapadamente, le han AGREGADO al texto bíblico algo que NO CONTIENE, forzando así la Escritura a decir algo que NO DICE. :doh:
MI comentario:
Como los pasajes originales CLARAMENTE especifican la DEIDAD de Cristo como EL ABSOLUTIO CREADOR de TODAS las cosas tanto en los Cielos como en la Tierra, y tal situacion NO va con la creencia anti Trinitaria - POLITEISTA (Cristo "otro dios") pues habia que ‘Meterles Mano Negra’ (Como lo hacen tambien por ejm. En JUAN 1:1)
Y segun estos pasajes pues nosdicen los "tJ" que se REPARTIERON la CREACION entre (quien, quienes?) y Cristo, quien CREO "todas las otras cosas” HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA HA HA HA.
.
SanDiego
13/09/2016, 23:45
.
Por tanto es que a los "tJ" DIOS los considera MALDITOS. Nadie los MALDICE ni DIOS, ellos solitos. Y lo que les espera a los ANATEMAS (MALDITOS) que anuncien "Otro evangelio" es el INFIERNO!!!. Ay! perdon, perdon otro de los MITOS de los anti Trinitarios es que el INFIERNO no existe. Tema por aqui que SI existe y existira por la Eternidad.
ANATEMAS? Y MEDIO!!!!!!!!!!!!
"No que haya otro, sino que hay algunos que os perturban y quieren pervertir el Evangelio de Cristo." Galatas 1:7
"Pero si alguien les anuncia un evangelio distinto del que ya les hemos anunciado, que caiga sobre él la maldición de Dios, no importa si se trata de mí mismo (Pablo) o de un ángel venido del cielo." Galatas 1:8
"Lo he dicho antes y ahora lo repito: Si alguien les anuncia un evangelio diferente del que ya recibieron, que caiga sobre él la maldición de Dios." Galatas 1:9
O como que es lo mesmo, mesmamente:
"Tú, hijo del Diablo, que estás lleno de todo engaño y mentira, enemigo de toda justicia, ¿no cesarás de torcer los caminos rectos del Señor?" Hechos 13:10
"Sois de vuestro padre el Diablo y queréis hacer los deseos de vuestro padre. El fue un homicida desde el principio, y no se ha mantenido en la verdad porque no hay verdad en él. Cuando habla mentira, habla de su propia naturaleza, porque es mentiroso y el padre de la mentira." Juan8:44
.
LA PURA VERDAD
14/09/2016, 11:27
:doh::doh::doh: Se llama Eugenio Danyans de la Cinna. :lol:
https://tse3.mm.bing.net/th?id=OIP.Mb20b791c31c41e54a709d0fe5aaccd4fo0&pid=15.1&P=0&w=300&h=300
¡El mismitico!
LA PURA VERDAD
14/09/2016, 11:29
https://html2-f.scribdassets.com/80qbjxamkg32bvr0/images/1-a50224bc52.jpg
https://html2-f.scribdassets.com/80qbjxamkg32bvr0/images/2-a678044bc2.jpg
¡Te encanta la comida chatarra que recoges a lo largo y ancho de la inmundicia espiritual en la que muchos se refugian y se revuelcan! ¡Vaya "santico" tienes en tu librería! jejejeje. ¡Hastas tiene carita de diablo!!!!!!!!!
Davidmor
14/09/2016, 11:42
En ese parrafo no se esta hablando de que traducción tiene una palabra, sino de lo que es el "Hades".
El Hades, lugar al que fue el hombre rico, es el sepulcro común de la humanidad. Las palabras de Revelación 20:14 demuestran que el Hades mencionado en la parábola no podía ser un lugar de fuego ardiente, pues allí dice que la muerte y el Hades fueron arrojados al “lago de fuego”. Tanto la muerte del hombre rico como su estancia en el Hades tienen un sentido figurado, y así, en sentido figurado, es como se habla muchas veces de la muerte en las Escrituras. (Lu 9:60; Col 2:13; 1Ti 5:6.) Por consiguiente, el hombre rico experimentó tormento mientras se hallaba en una condición de muerte figurativa, porque de hecho estaba vivo en carne y hueso. El fuego se utiliza en la Palabra de Dios como símbolo de sus mensajes de juicio ardientes (Jer 5:14; 23:29), por lo que la obra de sus profetas al proclamar dichos juicios ‘atormentó’ a los opositores de Dios y de sus siervos. (Rev 11:7, 10
Vuelvo a repetir
LA PURA VERDAD
15/09/2016, 00:41
:doh::doh::doh: Se llama Eugenio Danyans de la Cinna. :lol:
https://tse3.mm.bing.net/th?id=OIP.Mb20b791c31c41e54a709d0fe5aaccd4fo0&pid=15.1&P=0&w=300&h=300
Siempre con las irrelevancias de primero para "marear la perdiz". ¡Típico de ti!
LA PURA VERDAD
15/09/2016, 00:44
¡El mismitico!
Y quien lo mira, de seguro se imaginará que todo lo que dice ¡ES LA VERDAD! ¡Nada más lejos de la realidad que eso! Cuando tenía esos 25 "abriles" y estaba con todo "el poder" tuve la oportunidad de leerlo y hasta me enfrascaba en discusiones con cléricos y protestantes de mi ciudad sobre el particular y, paso a paso, página a página, iba restregándoles las calumnias, las alteraciones y las falacias empleadas por este señor con tal de no darle crédito a sus "amigazos" de la WT que, de seguro, no le dejaban conciliar el sueño durante sus noches de insomnio.
página a página, iba restregándoles las calumnias, las alteraciones y las falacias empleadas por este señorPuro :kev: :kev: :kev: tuyo.
Aquí no "restregas" nada de dicho libro. Psss ...
LA PURA VERDAD
15/09/2016, 15:55
Puro :kev: :kev: :kev: tuyo.
Aquí no "restregas" nada de dicho libro. Psss ...
No me interesa para nada. Ya ese capítulo quedó atrás y es lo "mismo de lo mismo". El mismo estribillo y cantaleta. Lo único que cambia es la orquestación de quienes hoy emulan las mismas estupideces que los otrora fanáticos religiosos de pacotilla.
Pero si deseas podemos examinar seriamente algún capítulo que escojas y lo postees aquí. Yo no lo tengo y no me interesa tener la chatarra que se vende en el escaparate de las tiendas religiosas de la cristiandad.
la chatarra que se vende en el escaparate de las tiendas religiosas de la cristiandad.:lol: La Watchtower también es parte de la Cristiandad :
http://foros.monografias.com/showthread.php/67774-Por-m%C3%A1s-que-lo-NIEGUEN-los-testigos-de-Jehov%C3%A1-tambi%C3%A9n-forman-parte-de-LA-CRISTIANDAD?highlight=La+Watchtower+tambi%E9n+es+p arte+de+la+Cristiandad
Silencio sepulcral. :rip:
no me interesa tener la chatarra que se vende en el escaparate de las tiendas religiosas de la cristiandad.Tu religión también forma parte de la Cristiandad, aunque eso te haga rabiar. :pound:
https://tse3.mm.bing.net/th?id=OIP.Mb20b791c31c41e54a709d0fe5aaccd4fo0&pid=15.1&P=0&w=300&h=300
No me interesa para nada.Pues, debería interesarte. Te ayudaría a salir definitivamente del terrible enredo en que te ha metido el biteísmo de la Watchtower, la cual cree en un Dios Grandotote, y en un dios chiquitito. :crazy:
LPV se quedó meditando en eso. :pray:
Huyen todos los "testigos". :bolt:
LPV se quedó meditando en eso. :pray:Y sigue así. :lol:
Pues, debería interesarte. Te ayudaría a salir definitivamente del terrible enredo en que te ha metido el biteísmo de la Watchtower, la cual cree en un Dios Grandotote, y en un dios chiquitito. :crazy:Vean :
http://foros.monografias.com/showthread.php/69305-El-Diosote-y-el-diosito-de-los-testigos-CONTRA-Jehová?highlight=El+Diosote+y+el+diosito
Fácil :
Hasta este año 2013, la TNM ponía así Col. 1 :
16. "porque por medio de él todas las [otras] cosas fueron creadas en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no importa que sean tronos, o señoríos, o gobiernos, o autoridades. Todas las [otras] cosas han sido creadas mediante él y para él".
17. También, él es antes de todas las [otras] cosas y por medio de él se hizo que todas las [otras] cosas existieran"
Al añadir 4 veces [otras] entre "las" y cosas", los testigos adulteraron el texto griego ya que en éste no se halla la palabra "otras". Y dicha adulteración tiene como objetivo hacerles creer a los lectores de su "b"iblia que el Hijo fue la primera "COSA" que el Padre creó. Y que con esa primera "COSA", el Padre creó todas las "otras" cosas ... :crazy:
Pero ... ¿ qué observamos en la edición de 2013 ? Observamos que QUITARON los corchetes [ ... ], de modo que, de ahora en adelante, los watchtowerianos incorporarondefinitivamente la palabra "OTRAS" como si estuviera en el texto griego. :faint:
:rant: ¡ Qué tramposos y MENTIROSOS son !!!!
Se les cayó la máscara que tenían cuando decían que los corchetes [ ] eran dizque "para aclarar", "para hacer entender mejor el sentido del texto". :lol:
Así, pues, muy solapadamente, le han AGREGADO al texto bíblico algo que NO CONTIENE, forzando así la Escritura a decir algo que NO DICE. :doh:Se quedaron calladitos los watchtoweARRIANOS. :peace:
LPV se quedó meditando en eso. :pray:¡ Ojalá le sea de gran provecho ! :nod:
La nueva revisión de la TNM (2013) QUITó los "riñones" del Sal. 16:7. :lol:
Ahora dice : "... my innermost thoughts correct me" = "mis pensamientos más recónditos me corrigen".
Je, je ... Los watchtowerianos se dieron cuenta de lo ridículo :pound: y anticientífico :doh: que era poner "mis riñones me han corregido". :lol: :lol:Para que veas, Pucho. :lol:
Te dirán los watchtoweARRIANOS que fue que recibieron "nueva luz", pero, ¿ por qué esperó Dios hasta el 2013 :doh: para darles "nueva luz", en vez de dársela desde los años 1950-1960 cuando, supuestamente, les dio la primera TNM ???????
http://www.sherv.net/cm/emo/laughing/hearty-laugh.gifhttp://www.sherv.net/cm/emo/laughing/hearty-laugh.gifhttp://www.sherv.net/cm/emo/laughing/hearty-laugh.gifhttp://www.sherv.net/cm/emo/laughing/hearty-laugh.gifhttp://www.sherv.net/cm/emo/laughing/hearty-laugh.gifhttp://www.sherv.net/cm/emo/laughing/hearty-laugh.gifhttp://www.sherv.net/cm/emo/laughing/hearty-laugh.gifhttp://www.sherv.net/cm/emo/laughing/hearty-laugh.gifhttp://www.sherv.net/cm/emo/laughing/hearty-laugh.gif
¿ Ah, Pucho ????????? :whip:
¿ Qué te pasa que no vienes ??? :eyebrows:
Una religión que ha tergiversado la Biblia no puede ser la "religión verdadera", Pucho.
Para que veas, Pucho. :lol:
Ya o dije antes. No veo mala intención en la TNM, me parece que intenta apegarse lo más posible al mensaje que se quiso dar.
la TNM, me parece que intenta apegarse lo más posible al mensaje que se quiso dar.No siempre, no siempre, Pucho. Hay pasajes que han sido retocados para que concuerden mejor con ciertas doctrinas watchtoweARRIANAS.
Para que veas, Pucho. :lol:
Hay pasajes que han sido retocados para que concuerden mejor con ciertas doctrinas watchtoweARRIANAS.
..para que concuerden con el correcto mensaje que dió Dios a los hombres.
..para que concuerden con el correcto mensaje que dió Dios a los hombres.O sea, crees que tu Dios esperó hasta los años 1950, 1960 para dar "el correcto mensaje". :crazy:
O sea, crees que tu Dios esperó hasta los años 1950, 1960 para dar "el correcto mensaje". :crazy:
Antes de la TNM los Testigos de Jehová usaron y editaron muchas versiones de la Biblia ya existentes. Aunque estas ediciones eran muy útiles la Organización estaba decidida a trasmitir la palabra de Dios de la mejor manera posible, fué asi que tras años de investigación bíblica en 1950 de presentó LaTraducción del Nuevo Mundo de La Escrituras Grigas Cristianas.La nvestigación continuó y tras 11 años se presentó La Traduccion del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras. Los amantes de la Biblia contaban al fin con una traducción confiable. En el pasado muchos miembros tenían que usar Biblias traducidas por miembros de otras religiones pero debido a que estas iglesias habían introducido en el texto enseñansas cono la trinidad y el infierno y esto creaba dudas entre los miembros sobre si ese era el mensaje original de la Biblia pero ahora tienen una Biblia que ha preparado la Organización de Jehová, personas que entienden las escrituras, eso genera confianza y certidumbre entre los miembros. El resultado fué una traducción clara, entendible, manteniendo la coherencia y siendo fiel al texto original. Lo mejor de esta traduccion fué el empeño que se puso en devolver a su su sitio el nombre de Dios Jehová donde aparecía en los escritos originales y mantuvo la coherencia utilizandolo en los lugares de las Escrituras griegas donde se cita a las hebreas. La TNM es una gran obra de investigación bíblica y no solo eso ha sido una pieza clave para ayudar a muchos millones de personas de buen corazón a obtener conocimiento exacto de la verdad.
En el pasado muchos miembros tenían que usar Biblias traducidas por miembros de otras religiones pero debido a que estas iglesias habían introducido en el texto enseñansas cono la trinidad y el infierno Eso es MENTIRA, Pucho. No te tragues todo lo que publica la Watchtower.
Cualquier Biblia contiene la Trinidad y el infierno, incluyendo la TNM. :nod:
Eso es MENTIRA, Pucho. No te tragues todo lo que publica la Watchtower.
Cualquier Biblia contiene la Trinidad y el infierno, incluyendo la TNM. :nod:
La traducción que ud. usa Emmeric utiliza nombre propio de Dios en los cerca de 7000 lugares donde donde figuraba en el texto original hebreo? Ya sea traducido como Yave, Jehová, etc. O lo sustituye por títulos como Señor, Eterno, etc.?
http://i63.tinypic.com/2zebgir.jpg
Powered by vBulletin® Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.