PDA

Ver la versión completa : Cuidado con la nueva biblia sectaria de los testigos de jehova



ElKatire
07/10/2013, 13:11
Hola, Emeric.
Te cuento que como buenos negociantes la WT lanzo el dia sabado 6 de 0ctubre de 2013, la nueva biblia la mejor de todas la nueva Traduccion del Nuevo Mundo de la Santas Escrituras. En esta biblia nueva los textos biblicos han sido modificados de tal forma que apoyen las doctrinas antibiblicas de la Watchtower. Es una biblia super sectaria. Exigen que todos cambien de biblias todos los 7 millones de TJS y que donen, donen, donen. Quieren su dinero.

Abajo Fotos:
http://www.imageupload.co.uk/files/v1gpuv6xkfi2d5g7f8s2.jpg

http://www.imageupload.co.uk/files/6q5858ng0gk7jw4npsie.jpg

http://www.imageupload.co.uk/files/bsctsx6ojidystk5fax8.jpg

Algunos textos biblicos:

1 Cor 5:1

Actually sexual immorality is reported among you, and such immorality as is not even found among the nations -of a man living with his father's wife. And are you proud of it? .

(1 Corintios 5:1) . . .De hecho, se informa que hay (inmoralidad sexual) entre ustedes, y tal (inmoralidad sexual) como ni siquiera la hay entre las naciones: que cierto [hombre] tiene la esposa de [su] padre. 2 ¿Y están ustedes hinchados. . .


1 Cor 6:18

Flee from sexual immorality! Every other sin that man may commit is outside his body, but whoever practices sexual immorality is sinning against his own body.

(1 Corintios 6:18) . . .Huyan de la (inmoralidad sexual) . Todo otro pecado que el hombre cometa está fuera de su cuerpo, pero el que practica la (inmoralidad sexual) peca contra su propio cuerpo. . .



1 Cor 7:2

but because of the prevalence of sexual immorality, let each man have his own wife and each woman have her own husband.

(1 Corintios 7:2) . . .no obstante, a causa de la ocurrencia común de la (inmoralidad sexual), que cada hombre tenga su propia esposa y que cada mujer tenga su propio esposo. . .



1 Cor 10

Neither let us practice sexual immorality, as some of them committed sexual immorality, only to fall, 23.000 of them in one day.

(1 Corintios 10:8) . . .Ni practiquemos (inmoralidad sexual), como algunos de ellos cometieron (inmoralidad sexual), de modo que cayeron, veintitrés mil [de ellos] en un día. . .

Jueces 19:2

And his concubine got into a rage at him,

(Jueces 19:2) . . .Y su concubina empezó a cometer fornicación contra él. . .

Emeric
07/10/2013, 13:19
Jueces 19:2

And his concubine got into a rage at him,

(Jueces 19:2) . . .Y su concubina empezó a cometer fornicación contra él. . .Gracias por esa noticia, Elka :

Pero ... ¿ Estás seguro de que Jc. 19:2 dice eso en la versión inglesa 2013 ???

ElKatire
07/10/2013, 13:25
Por que la pregunta Eme??

Emeric
07/10/2013, 13:28
Por que la pregunta Eme??Porque eso NO es lo que dice Jc. 19:2, en inglés.

ElKatire
07/10/2013, 14:00
http://foros.monografias.com/hm.gif



La Biblia de las
Américas (http://lbla.bibliaparalela.com/judges/19.htm) (© 1997 Lockman) (http://lbla.org/)
Pero su concubina cometió adulterio contra él, y ella se fue de su
lado, a la casa de su padre en Belén de Judá, y estuvo allí por espacio de
cuatro meses.

La
Nueva Biblia de los Hispanos (http://nblh.bibliaparalela.com/judges/19.htm) (© 2005
Lockman) (http://nblh.org/)
Pero su concubina cometió adulterio
contra él, y ella se fue de su lado, a la casa de su padre en Belén de Judá, y
estuvo allí por espacio de cuatro meses.
Reina
Valera Gómez (http://rvg.bibliaparalela.com/judges/19.htm) (©
2010) (http://www.reinavaleragomez.com/)
Y su concubina cometió adulterio contra
él, y se fue de él a casa de su padre, a Belén de Judá, y estuvo allá por tiempo
de cuatro meses.





--- Mensaje agregado ---

Se puede descargar la version PDF en ingles en la siguiente ruta.
http://assets.jw.org/assets/a/nwt/nwt_E/nwt_E.pdf

Espada
07/10/2013, 14:00
Gracias Elka..



La Biblia de las Américas
Pero su concubina cometió adulterio contra él, y ella se fue de su lado, a la casa de su padre en Belén de Judá, y estuvo allí por espacio de cuatro meses.

La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero su concubina cometió adulterio contra él, y ella se fue de su lado, a la casa de su padre en Belén de Judá, y estuvo allí por espacio de cuatro meses.

Reina Valera Gómez
Y su concubina cometió adulterio contra él, y se fue de él a casa de su padre, a Belén de Judá, y estuvo allá por tiempo de cuatro meses.

Emeric
07/10/2013, 17:47
Jueces 19:2

And his concubine got into a rage at him,

(Jueces 19:2) . . .Y su concubina empezó a cometer fornicación contra él. . .Ninguna de las Biblias ya citadas dice eso en Jc. 19:2 : "Y su concubina se puso furiosa con él". :nono:

ElKatire
07/10/2013, 18:03
Tenes razon, Eme. revisare y luego hablamos.

Emeric
08/10/2013, 09:26
Acabo de leer en línea la matriz inglesa de la TNM 2013, y observo que lo que pone en Jc. 19:2 es que su concubina "was unfaithful to him" = "le fue infiel".

No dice que "got into a rage at him" = "se puso furiosa con él". :nono:

ElKatire
08/10/2013, 10:03
Eme, estoy bajando la biblia por que te aseguro que el texto lo baje del jw.org. Dejame ver la nueva biblia que se puede descargar en pdf y comparamos.

El Katire

Emeric
26/10/2013, 18:10
¿ Y qué has encontrado desde el 08 de octubre ???