PDA

Ver la versión completa : Libros deuterocanónicos (apócrifos) citados o aludidos en el Nuevo Testamento



Emeric
23/06/2013, 12:23
Los católicos los llaman deuterocanónicos, es decir, del segundo canon - el canon de la Septuaginta griega (LXX) - (el primer canon es la Biblia hebrea), mientras que los protestantes los llaman apócrifos, u ocultos (que hay que ocultar), ya que no los aceptan en el canon de sus Biblias. En este tema, desearía, con la ayuda de ustedes, hacer la lista más completa posible de los pasajes deuterocanónicos que fueron citados o aludidos en el N.T., tanto por los 4 evangelistas como por los demás redactores (Pablo, Pedro, Santiago, Judas). He aquí una que nos dio una forista, hace ya algunos años : Mateo 6, 7 alude a Eclesiástico 7, 14.
Mateo 6, 14 alude a Eclesiástico 28, 2;
Romanos 1, 19-32 alude a Sabiduría de 12, 24 a 13, 9;
Efesios 6, 14 la idea está en Sabiduría 5, 17-20,
Santiago 1, 19 es influenciado por Eclesiástico 5, 13.
1 Pedro 1, 6-7 se ve en Sabiduría 3, 5-6.
Compara Hebreos 1, 3 y Sabiduría 7, 26-27 1 Corintios 10, 9-10 con Judas 8, 24-25, 1 Corintios 6, 13 y Eclesiástico 36, 20, etc." Continuará ... :yo:

Emeric
25/06/2013, 18:10
El Santo : ¿ Podrías pegarnos aquí alguna lista más completa de pasajes de los deuterocanónicos citados o aludidos en el N.T.? Hace algún tiempo vi una por internet, pero perdí la referencia. Gracias anticipadas. :yo:

Emeric
07/07/2013, 11:43
O Ciro, o f82, también católic@s, como El Santo ...

Emeric
08/07/2013, 13:57
Espada : Como protestante, debería atormentarte :drama: el hecho de que el N.T. cite o aluda a libros que no consideras como "inspirados por Dios", ¿ no ?

Espada
08/07/2013, 14:06
Similitud no implica igualdad.

Emeric
08/07/2013, 14:07
Similitud no implica igualdad.Desarrolla, para entenderte bien.

Espada
08/07/2013, 15:46
Similitud no implica igualdad.


Mateo 6:7
7 Y orando, no uséis vanas repeticiones, como los gentiles, que piensan que por su palabrería serán oídos.


Eclesiástico 7:13-14
13. Aléjate de cualquier clase de mentira: nada de bueno saldrá de eso.
14. No hables a tontas y a locas en la asamblea de los ancianos, ni multipliques las palabras en tu oración.

Emeric
08/07/2013, 19:48
Similitud no implica igualdad.


Mateo 6:7
7 Y orando, no uséis vanas repeticiones, como los gentiles, que piensan que por su palabrería serán oídos.


Eclesiástico 7:13-14
13. Aléjate de cualquier clase de mentira: nada de bueno saldrá de eso.
14. No hables a tontas y a locas en la asamblea de los ancianos, ni multipliques las palabras en tu oración.Implica identidad semántica. Así que ...

Espada
09/07/2013, 12:02
...Así que ...

Pura conjetura. http://foros.monografias.com/images/smilies/drama.gif

Emeric
09/07/2013, 12:05
Pura conjetura. :drama: No. Lee bien la lista de pasajes del N.T. inspirados por la LXX griega, y verás que ya estaban formulados así, o de manera bastante parecida.

Espada
09/07/2013, 12:23
..manera bastante parecida.

Similitud no implica igualdad.

Emeric
09/07/2013, 12:27
Similitud no implica igualdad.Léete Hech. 7:42,43 y compáralos con Am. 5:25-27, y después hablamos.

Espada
09/07/2013, 12:44
Léete Hech. 7:42,43 y compáralos con Am. 5:25-27, y después hablamos.

Y desde cuando Amos es apócrifo ? :drama: pfff

Emeric
09/07/2013, 12:56
Y desde cuando Amos es apócrifo ?No es eso, tontito. Es para que veas que, incluso en tu propia Biblia protestante, un pasaje del N.T. citando otro del A.T. no tiene que ser igual o idéntico, como crees. Eso.

Espada
09/07/2013, 12:58
No estoy hablando de una literalización de las palabras, estoy hablando del contenido. Similitud no implica igualdad.

Emeric
09/07/2013, 12:59
No estoy hablando de una literalización de las palabras, estoy hablando del contenido. Similitud no implica igualdad.Yo también.

Espada
09/07/2013, 13:05
Lo siento, pero lo que dice Mateo no es lo mismo que dice Eclesiástico. Mateo habla de ORAR A DIOS EN privacidad, Eclesiástico habla de hablar tonta y locamente en las asamblea de los ancianos multiplicando las palabras.

Mateo 6:6-7
6 Mas tú, cuando ores, entra en tu aposento, y cerrada la puerta, ora a tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en lo secreto te recompensará en público.
7 Y orando, no uséis vanas repeticiones, como los gentiles, que piensan que por su palabrería serán oídos.


Eclesiástico 7:13-14
13. Aléjate de cualquier clase de mentira: nada de bueno saldrá de eso.
14. No hables a tontas y a locas en la asamblea de los ancianos, ni multipliques las palabras en tu oración.


Así que Similitud no implica igualdad.

Emeric
09/07/2013, 13:06
Léete Hech. 7:42,43 y compáralos con Am. 5:25-27, y después hablamos.No olvides esto. Dime lo que has observado.

Espada
09/07/2013, 13:07
Post 17, dime lo que entiendes. pffff

Emeric
09/07/2013, 13:20
Léete Hech. 7:42,43 y compáralos con Am. 5:25-27, y después hablamos.Esto, primero, pues es del post 12.

Espada
09/07/2013, 13:29
Cualquiera que lee ambos pasajes no le queda duda que es un tema paralelo. NO así Mateo 6:6-7 con Eclesiástico 7:13-14


Hechos 7:42-43
42 Y Dios se apartó, y los entregó a que rindiesen culto al ejército del cielo; como está escrito en el libro de los profetas:
¿Acaso me ofrecisteis víctimas y sacrificios
En el desierto por cuarenta años, casa de Israel?

43 Antes bien llevasteis el tabernáculo de Moloc,
Y la estrella de vuestro dios Renfán,
Figuras que os hicisteis para adorarlas.
Os transportaré, pues, más allá de Babilonia.



Amós 5:25-27

25 ¿Me ofrecisteis sacrificios y ofrendas en el desierto en cuarenta años, oh casa de Israel?
26 Antes bien, llevabais el tabernáculo de vuestro Moloc y Quiún, ídolos vuestros, la estrella de vuestros dioses que os hicisteis.
27 Os haré, pues, transportar más allá de Damasco, ha dicho Jehová, cuyo nombre es Dios de los ejército

Emeric
09/07/2013, 14:21
Cualquiera que lee ambos pasajes no le queda duda que es un tema paralelo.
Gracias por haberlo admitido; por fin.

Espada
09/07/2013, 14:51
Claro, no hay duda entre Hechos 7:42-43 y Amós 5:25-27. NO así Mateo 6:6-7 con Eclesiástico 7:13-14:caked:

Emeric
10/07/2013, 18:42
El Santo : ¿ Podrías pegarnos aquí alguna lista más completa de pasajes de los deuterocanónicos citados o aludidos en el N.T.? Hace algún tiempo vi una por internet, pero perdí la referencia. Gracias anticipadas. :yo:Ya que estás conectado ...

EL SANTO
10/07/2013, 18:46
No tengo la lista... soy miembro de la Iglesia q Cristo fundo... no soy BIBLIATRA....

Q los bibliatras del foro como usted, le pongan la lista.....

Emeric
10/07/2013, 18:47
.. no soy BIBLIATRA.Sólo cuando te conviene. Eres católico, y eso basta para lo que te pido.

Emeric
15/10/2013, 18:17
A ver si Elihú, otro católico, puede traernos eso ...

Emeric
01/11/2013, 19:40
O f82, católica ...