PDA

Ver la versión completa : Católic@s : ¡ Vengan a defender su Biblia !



Emeric
21/05/2013, 08:58
Amig@s católic@s :

Ustedes saben que uno de los mayores reproches que les hacen los protestantes es que ustedes incluyeron en su Biblia católica los libros deuterocanónicos (los protestantes los llaman apócrifos), a saber :

Tobías,
Judith,
1er libro de Macabeos,
2do. libro de Macabeos,
Sabiduría,
Eclesiástico (que no hay que confundir con Eclesiastés),
Baruc,
y pasajes agregados en el libro de Daniel

Los protestantes rechazan esos libros por considerar que no figuran en el canon de la Biblia hebrea, pero ustedes los aceptan, aduciendo que la tradición los incluyó gracias a la LXX (Septuaginta) griega.

Les invito cordialmente a participar en este nuevo espacio, para que tod@s podamos aprender de ustedes toda la información que deseen compartir con nosotros sobre su Biblia católica.

Mi sincero saludo para tod@s. :wave:

Ciro
21/05/2013, 09:58
Nosotros somos levadura. Y por lo tanto debemos aceptarlo que la Iglesia nos enseña.

Esta es la única fuente de conocimiento que se posee y de ahí aprender. Es evidente que la Biblia, para nosotros quedó constituída en el concilio de Trento.

Los "apócrifos" no quieren decir que no contengan verdad alguna, sino sencillamente que han sido "separados" del canon definitivo por el que se completó la Biblia.

Emeric
21/05/2013, 10:07
Los "apócrifos" no quieren decir que no contengan verdad alguna, sino sencillamente que han sido "separados" del canon definitivo por el que se completó la Biblia.Y, ¿ por qué los separaron ?

Emeric
07/06/2013, 19:28
Mi pregunta, Ciro, por fa ... :pray:

ontaotto
07/06/2013, 19:51
A mi también me gustaría ver una defensa honesta a la Biblia Católica, buen tema Emeric.

EL SANTO
07/06/2013, 20:31
Ustedes saben que uno de los mayores reproches que les hacen los protestantes es que ustedes incluyeron en su Biblia católica los libros deuterocanónicos

Exactamente mi Emeric... los protestantes brillan por su IGNORANCIA...

La biblia jamas se le incluyeron 7 libros... al contrario.... se le quitaron 7 libros... asi q creo q kien debe defender esta postura es el lado rudo sectario... puesto q ellos son los q kitaron 7 libros a la biblia... Y no al catolico tener q defender porq se le aumentaron... enseñese a formular el tema... puesto q esta erroneo!!

Espero algun sectario q kiera debatir sobre el porq le kitaron 7 libros a la biblia... kien se sube al cuadrilatero para darle sus coscorrones por burros!!

f82mar
08/06/2013, 01:26
Exactamente mi Emeric... los protestantes brillan por su IGNORANCIA...

La biblia jamas se le incluyeron 7 libros... al contrario.... se le quitaron 7 libros... asi q creo q kien debe defender esta postura es el lado rudo sectario... puesto q ellos son los q kitaron 7 libros a la biblia... Y no al catolico tener q defender porq se le aumentaron... enseñese a formular el tema... puesto q esta erroneo!!

Espero algun sectario q kiera debatir sobre el porq le kitaron 7 libros a la biblia... kien se sube al cuadrilatero para darle sus coscorrones por burros!! estoy de acuerdo contigo...y con Ciro.

--- Mensaje agregado ---

encontre este fragmento que tal vez pueda servir.
Por lo que se refiere al A.T, los judios consideraron apófricos todos los libros escritos en griego, aceptando como inspirados solamente los que fueron escritos en hebreo. Como se ve, la razón no tiene fundamento puesto que todo nuevo testamento fue escrito en griego. Además, cuando decidieron esto fue en el siglo 2 d.c. los judios ya no tenian ninguna autoridad, ya que cristo confirió todo el poder a su iglesia. Los protestantes, consideran apófricos solamente los deuterocanónicos del A. T. mientras aceptan como inspirados los deuterocanónicos los del nuevo testamento...
HEBREOS, SANTIAGO, SEGUNDA CARTA DE PABLO, SEGUNDA Y TERCERA CARTA DE JUAN, JUDAS Y APOCALIPSIS...

Emeric
21/06/2013, 12:43
Por lo que se refiere al A.T, los judios consideraron apófricos todos los libros escritos en griego, aceptando como inspirados solamente los que fueron escritos en hebreo. Como se ve, la razón no tiene fundamento puesto que todo nuevo testamento fue escrito en griego.Pero, ¿ no ves que, precisamente, ésa es otra de las razones por las cuales los judíos rechazan el N.T. ? :lol:

EL SANTO
21/06/2013, 12:47
Ni Emeric ni algun otro sectario puede defender su biblia de 66 libros jojo !!! Ahyyy.. 66 libros... q bueno q no tratemos el significado de los numeros en la biblia... proq ya me hubiera asustado de ver q la palabra de Dios tuviera 66 libros...

Me kedo con la biblia real y original... la de 73 libros... no con la de lutero y sus sectas!!

Espada
21/06/2013, 13:08
Pues deberías investigar mas y hablar menos. La versión oficial de la iglesia Romana, es la Vulgata.
Las versiones evangélicas constan de 66 libros, pero la Vulgata, tiene 73. En el Nuevo Testamento no hay ninguna diferencia, pero no ocurre lo mismo en el Antiguo. La Vulgata contiene los mismos 66 libros que constituyen nuestras versiones; pero además tiene añadidos los siguientes libros y capítulos:
LIBROS: Tobías, Judith, la Sabiduría, el Eclesiástico, Baruc y los dos libros de Macabeos.
CAPÍTULOS Y VERSÍCULOS: El capítulo 10 del libro de Esther, tiene añadidos 10 versículos y además 6 capítulos completos. Así que el libro de Esther, en la Vulgata tiene 16 capítulos. El capítulo 3 del profeta Daniel, tiene añadidos 66 versículos, desde el 24 al 90, y además dos capítulos completos, el 13 y el 14, que cuentan las leyendas de Susana, y Bel y el Dragón.

Estos libros y porciones adicionales que se hallan en la versión "Vulgata", se les llama los "apócrifos". La palabra apócrifo significa "algo que es fabuloso, no auténtico, supuesto o fingido".

EL SANTO
21/06/2013, 13:22
Espada... usted q sabe tanto de la biblia.. podria decirme cuando se decidio de tantos libros escritos cuales tomar como buenos y cuales no??? osea... cuando se creo esa recopilacion de libros para hacer lo q hoy usted conoce como "biblia"???

Y podria decirme kien eligio cuales libros tomar y cuales no??? Quien lo desidio?? y cuantos libros tenia la biblia en ese tiempo??

Espada
21/06/2013, 14:08
..podria decirme cuando se decidio de tantos libros escritos cuales tomar como buenos y cuales no???
Originalmente por los hebreos en lo que se refiere al Antiguo testamento
En un librito titulado "¿QUE ES LA BIBLIA?", escrito por M. Charles, y publicado con licencias eclesiásticas por la editorial católica Difusión, Avenida de Mayo 1035, Buenos Aires, dice así en la página 26: "En la época de Jesucristo y de los Apóstoles, Jerusalén tenía su Biblia Hebrea (texto original :39 libros, mas 7 igual a 46." Este lenguaje en un libro católico y con licencias, no debemos pasarlo por alto. Es un católico romano, quien afirma que en tiempos de Jesús, el texto original de la Biblia de los judíos que permanecían más o menos fieles a la doctrina ortodoxa estaba compuesta por 39 libros, ni uno más , ni uno menos.

osea... cuando se creo esa recopilacion de libros para hacer lo q hoy usted conoce como "biblia"???
Eso vino tiempo después, una vez que constantino promulgo la libertad de culto, aunque el cristianismo no se convertiría en religión oficial del Imperio hasta el final de aquel siglo (un paso que daría Teodosio en el 380 con el Edicto de Tesalónica), Constantino dio un gran poder a los cristianos, una buena posición social y económica a su organización, concedió privilegios e hizo importantes donaciones a la Iglesia, apoyando la construcción de templos y dando preferencia a los cristianos como colaboradores personales.
En los siglos II y III, van apareciendo otros libros y cartas que los cristianos guardaban con mucho respeto.( N.T ) En el siglo IV los emperadores de Roma dejan a los cristianos en libertad para que prediquen... desde entonces, los obispos de Roma, apoyados por los emperadores, hicieron una gran revisión de libros y en varios concilios escogieron y aceptaron los libros de la Biblia que han llegado hasta nosotros, osea el A.T con el N.T.

Y podria decirme kien eligio cuales libros tomar y cuales no???
Originalmente por los hebreos en lo que se refiere al Antiguo testamento

Quien lo desidio??
los hebreos

y cuantos libros tenia la biblia en ese tiempo??
39 en lo que se refiere al Antiguo testamento

EL SANTO
22/06/2013, 12:45
Total mente equivocadas sus respuestas Espada... reprobado en clase de Biblia uno!!

Como es posible para una persona como usted q tanto defiende su biblia y tanto cree en ella, no saber ni sikiera lo minimo de como se origino esta!! Q barbaridad!!

El como comenzo el libro q hoy conocemos como biblia es una historia larga... si gusta podemos abrir hilo nuevo para tratar solo este tema.... claro... si cree q realmente tiene algo q aportar.. puesto q se nota q no... solo cree en la biblia, sin nisikiera conocerla!!

f82mar
24/06/2013, 03:54
pero, ¿ no ves que, precisamente, ésa es otra de las razones por las cuales los judíos rechazan el n.t. ? :lol:
lee ezequiel dime luego a quien describe y comparalo con apocalipsis.
NO VEZ QUE LA HITORIA ES UN HECHO...???

http://foros.monografias.com/showthread.php/61841-¿Dios-Existe?highlight (http://foros.monografias.com/showthread.php/61841-¿Dios-Existe?highlight)=

Emeric
24/06/2013, 06:29
Pero, ¿ no ves que, precisamente, ésa es otra de las razones por las cuales los judíos rechazan el N.T. ? :lol:Lo que quiero decirte, f82, es que otra de las razones por las cuales los judíos ortodoxos rechazan el N.T. es la misma por la cual rechazan la LXX : porque fue escrito en griego.

Ciro
24/06/2013, 11:34
No es una razón. Del griego tenemos su traducción, ya que la Biblia original no se ha conservado.

Espada
24/06/2013, 11:49
Santo, ignoras que tenemos la Escritura gracias a los hebreos. Pero claro, tu dices que la Escritura empezó a existir apenas en el siglo IV.

Ciro
24/06/2013, 12:46
Para nosotros la Biblia, su canon quedó terminado con el Concilio de Trento. Ahora hace poco la Iglesia ha revisado nuestra Biblia, y para ello lleva un sello que acredita que es conforme a su corrección. La corrección no lleva ningún cambio de idea solo que al estudiarse la semántica de las palabras sobre todo en el s. XX ha sido posible esta corrección, o mejor dicho, adaptación al significado semántico del antiguo griego y el arameo, lengua que se expresaba muchas veces Jesús. Creo.

EL SANTO
24/06/2013, 13:19
Santo, ignoras que tenemos la Escritura gracias a los hebreos. Pero claro, tu dices que la Escritura empezó a existir apenas en el siglo IV.



Niegeme q la biblia no existio hasta el cuarto siglo... asi tal como usted la conoce.. niegemelo...

Cualquiera sabe q escritos habia.. y muchisimos... pero el canon... de los 73 libros q usted conoce actualmente como biblia... cuando empezo espada??

Espada
24/06/2013, 13:38
Niegeme q la biblia no existio hasta el cuarto siglo... asi tal como usted la conoce.. niegemelo...
Cualquiera sabe q escritos habia.. y muchisimos... pero el canon... de los 73 libros q usted conoce actualmente como biblia... cuando empezo espada??

El canon es una invención humana para unificar todos los libros en un solo libro. Los escritos ya existían.

La Biblia es una recopilación de textos que en un principio eran documentos separados (llamados «libros»), escritos primero en hebreo, arameo y griego durante un periodo muy dilatado y después reunidos para formar el Tanaj (Antiguo Testamento para los cristianos) y luego el Nuevo Testamento. Ambos testamentos forman la Biblia cristiana. En sí, los textos que componen la Biblia fueron escritos a lo largo de aproximadamente 1000 años (entre el 900 a. C. y el 100 d. C.).
Esos documentos separados (llamados «libros») ya existían, por algo el Señor mismo los citó.

Lucas 24:
44 “Y les dijo: ‘Estas son las palabras que os hablé, estando aún con vosotros: que era necesario que se cumpliese todo lo que está escrito de mí en la ley de Moisés, en los profetas y en los salmos.’
45 Entonces les abrió el entendimiento, para que comprendiesen las Escrituras;”

Jn 10:35: “Si llamó dioses a aquellos a quienes vino la palabra de Dios (y la Escritura no puede ser quebrantada),”

Jesús y los apóstoles, no le llamaban Biblia, le llaman Escritura.

Emeric
24/06/2013, 13:41
No es una razón. Del griego tenemos su traducción, ya que la Biblia original no se ha conservado.OJO : Los judíos dicen que tienen su Texto Masorético, el cual fue escrito en hebreo; no en griego.

Ciro
24/06/2013, 13:43
Jesús dijo que venía a completar el A.T. ¿Esto no es escritura, cuando lo dice el Verbo? Espada.

--- Mensaje agregado ---

Los judíos, entonces tienen "su" Biblia Emeric.

Emeric
24/06/2013, 13:56
Jesús dijo que venía a completar el A.T.
¿ Ah, sí ? ¿ Dónde dijo eso ????

Espada
24/06/2013, 14:15
Jesús dijo que venía a completar el A.T. ¿Esto no es escritura, cuando lo dice el Verbo? Espada.

Disculpa Ciro , no entendí la pregunta. Podrías reformularla.

Ciro
24/06/2013, 14:29
Disculpa Ciro , no entendí la pregunta. Podrías reformularla.

A Jesús se le llama la Palabra, el Verbo. Esas son expresiones que indican una escritura, por lo tanto viene a completar la escritura del A.T., no para negarla, sino para completarla. Es decir, dar todo el sentido que hay que añadir al A.T con el N.T.

En esto creo que estamos de acuerdo. Y por ello quería decirte que tanto es "Palabra de Dios" el A.T como el N.T.

EL SANTO
24/06/2013, 14:34
Jesús y los apóstoles, no le llamaban Biblia, le llaman Escritura.

Espada... en estos tiempos aun no se escribia el nuevo testamento... entonces la biblia en sus citas biblicas q usted pone.. solo se refiere al antiguo testamento??? Por eso abra tantas sectas "judias" q basan sus doctrinas en A.T??

Emeric
24/06/2013, 14:35
A Jesús se le llama la Palabra, el Verbo. Esas son expresiones que indican una escritura, por lo tanto viene a completar la escritura del A.T.
Pamplinas, Ciro. Pamplinas ... Ya no sabes a qué más agarrarte ... Pfff ...

Ciro
24/06/2013, 14:38
Amigo Emeric. Lee la Biblia meditándola con el corazón y verás que todo lo que digo está en la Biblia.

Espada
24/06/2013, 14:50
Espada... en estos tiempos aun no se escribia el nuevo testamento... entonces la biblia en sus citas biblicas q usted pone.. solo se refiere al antiguo testamento??? Por eso abra tantas sectas "judias" q basan sus doctrinas en A.T??

Lo siento, pero la carta a los Romanos es Escritura basada en Escritura o lo vas a negar?

Porque todo lo que fue escrito en tiempos pasados, para nuestra enseñanza se escribió, a fin de que por medio de la paciencia y del consuelo de las Escrituras tengamos esperanza. Romanos 15:4

EL SANTO
24/06/2013, 15:17
En su tenor Espada.. entonces Jesus vino hecho verbo a este mundo para q se escriba una biblia??

En romanos 15,4 solo dice q tengamos esperanza gracias a la escritura.... pero solo eso... nada mas!!! ESPERANZA!!

Espada
24/06/2013, 15:27
En su tenor Espada.. entonces Jesus vino hecho verbo a este mundo para q se escriba una biblia??

En romanos 15,4 solo dice q tengamos esperanza gracias a la escritura.... pero solo eso... nada mas!!! ESPERANZA!!

ESPERANZA en que Santo? cual es nuestra bendita Esperanza.

y que tal esta otra..
Toda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia, a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra. 2 timoteo 3:16-17

No veo la palabra tradición aquí.. Hellooooo?


Claro, no te debatiría si leyera algo así..

Toda Tradicion es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia, a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra. 2 EL SANTO 3:16-17

EL SANTO
24/06/2013, 16:05
que tal esta otra..
Toda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia, a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra. 2 timoteo 3:16-17



Esta cita dice q la escritura es:
1.- inspirada por Dios... ESTOY TOTALMENTE DEACUERDO
2.-UTIL para enseñar ETC ETC... ESTOY TOTALMENTE DEACUERDO... DICE "UTIL" PERO JAMAS LO "UNICO" Q ENSEÑA..

Una cosa es decir que todos los escritos inspirados "son útiles" para determinado fin, y otra cosa muy distinta es decir que solamente los escritos inspirados son útiles para ese fin.

Por lo tanto esta cita no prueba nada... mucho menos rechaza la tradicion apostolica (q por cierto sige ignorando lo q esta es)... jojojojo....

Escribía entonces el Cardenal Newman: "Es evidente que este texto -2 Tim 3:16- no conlleva consigo ninguna prueba de que la Sagrada Escritura, sin la Tradición, es la única regla de fe. Porque si bien la Sagrada Escritura es útil para los cuatro fines que enumera el citado texto, sin embargo aquí no se nos dice que sea ella sola sea suficiente. El mismo Apóstol requiere la ayuda de la Tradición (/2Ts/02/15). Es más, el Apóstol se esta refiriendo aquí a las Escrituras que Timoteo aprendió en su infancia. Pero nosotros sabemos que gran parte del Nuevo Testamento no había sido escrito durante la infancia de Timoteo; incluso algunas de las cartas de los Apóstoles no habían sido escritas al día en que Pablo le escribe este texto a Timoteo, y ninguno de los libros del Nuevo Testamento había sido puesto aún en la lista de libros inspirados. Pablo se refiere, evidentemente, a las Escrituras del Antiguo Testamento, y si este texto se toma como lo hacen los protestantes, entonces más bien probaría que los Escritos del Nuevo Testamento no son necesarios como regla de nuestra fe".

Espada
24/06/2013, 16:21
Esta cita dice q la escritura es:
1.- inspirada por Dios... ESTOY TOTALMENTE DEACUERDO
2.-UTIL para enseñar ETC ETC... ESTOY TOTALMENTE DEACUERDO... DICE "UTIL" PERO JAMAS LO "UNICO" Q ENSEÑA..


Te falto poner.. para reprender, para corregir, para instruir en justicia, a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra. 2 timoteo 3:16-17

Claro que para ti instruir no es sinónimo de enseñar.

EL SANTO
24/06/2013, 18:17
Se lo vuelvo a contestar igual... esperando realmente pueda refutarlo, porq ya vio q su cita biblica con la q piensa fundamentar la "sola scriptura" se le vino abajo!!

"Es evidente que este texto -2 Tim 3:16- no conlleva consigo ninguna prueba de que la Sagrada Escritura, sin la Tradición, es la única regla de fe. Porque si bien la Sagrada Escritura es útil para los cuatro fines que enumera el citado texto, sin embargo aquí no se nos dice que sea ella sola sea suficiente. El mismo Apóstol requiere la ayuda de la Tradición (/2Ts/02/15). Es más, el Apóstol se esta refiriendo aquí a las Escrituras que Timoteo aprendió en su infancia. Pero nosotros sabemos que gran parte del Nuevo Testamento no había sido escrito durante la infancia de Timoteo; incluso algunas de las cartas de los Apóstoles no habían sido escritas al día en que Pablo le escribe este texto a Timoteo, y ninguno de los libros del Nuevo Testamento había sido puesto aún en la lista de libros inspirados. Pablo se refiere, evidentemente, a las Escrituras del Antiguo Testamento, y si este texto se toma como lo hacen los protestantes, entonces más bien probaría que los Escritos del Nuevo Testamento no son necesarios como regla de nuestra fe".

Le marco con negritas, para q ponga mayor atencion... y refute si puede...!!! Animo... la tradicion debe de ir acompañada de la biblia!!!

Espada
24/06/2013, 18:27
Tranquilo, ya sabemos que para ti instruir no es sinónimo de enseñar.
Que mas puede hacer al hombre de Dios perfecto y enteramente preparado?

EL SANTO
24/06/2013, 18:29
Q paso Espada... ya no pudo sostener su criterio en base a 2 Tim 3,16-17???

Se kedo mudo... tiene otra cita biblica aparte de esta "tipica" de los hijos de lutero para apoyar la sola scriptura???

hechela de una vez.. para refutarsela tambien... jojojo

Espada
24/06/2013, 18:33
Que más puede hacer al hombre de Dios perfecto y enteramente preparado?

...contesta chico, contesta.


PUES LA ESCRITURA CHICO, LA ESCRITURA!!

EL SANTO
24/06/2013, 19:14
JAJAJA respuesta INCORRECTA ESPADA...

Eso es lo q usted piensa, lo q cree, pero no la verdad.... Tan no es verdad q por eso no puede tener argumentos q hagan confuiable su "creer"... y por esto todas tan facil se las puedo refutar!! Porq la verdad siempre gana!!

Para llevar el Evangelio por todo el mundo, Jesús encargó a los apóstoles y a sus sucesores, como pastores de la Iglesia que El fundó personalmente:

«Vayan y hagan que todos los pueblos sean mis discípulos. Bautícenlos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo y enséñenles a cumplir todo lo que yo les he encomendado. Yo estoy con ustedes todos los días hasta que se termine este mundo» (Mt. 28,18-20). Aquí notamos cómo Jesús ordenó «predicar» y «proclamar» su Evangelio. Y de hecho los Apóstoles «predicaron» la Buena Nueva de Cristo. Años después algunos de ellos pusieron por escrito esta predicación. Es decir, al comienzo la Iglesia se preocupó de predicar el Evangelio. Por supuesto el Evangelio que Jesús entregó a los Apóstoles no estaba escrito. Jesús no escribió nunca una carta a sus Apóstoles; su enseñanza era solamente oral. Así lo hicieron también los Apóstoles.

La Tradición Apostólica
(lean bien sectarios y eduquensen)

Este mensaje escuchado por boca de Jesús, vivido, meditado y transmitido oralmente por los Apóstoles, se llama «la Tradición Apostólica». (ahora ya sabe Espada q es la "famosa" Tradicion.)

Cuando aquí hablamos de la Tradición» (con mayúscula), nos referimos siempre a la «Tradición Apostólica». No debemos confundir «la Tradición Apostólica» con la «tradición» que en general se refiere a costumbres, ideas, modos de vivir de un pueblo y que una generación recibe de las anteriores. Una tradición de este tipo es puramente humana y puede ser abandonada cuando se considera inútil. Así Jesús mismo rechazó ciertas tradiciones del pueblo judío: «Ustedes incluso dispensan del mandamiento de Dios para mantener la tradición de los hombres» (Mc.7,8).

La Tradición Apostólica se refiere a la transmisión del Evangelio de Jesús. Jesús, además de enseñar a sus apóstoles con discursos y ejemplos, les enseñó una manera de orar, de actuar y de convivir. Estas eran las tradiciones que los apóstoles guardaban en la Iglesia. El apóstol Pablo en su carta a los Corintios se refiere a esta Tradición Apostólica: «Yo mismo recibí esta tradición que, a su vez, les he transmitido» (1 Cor. 11, 23).

Resumiendo, podemos decir que Jesús mandó «predicar», no «escribir» su Evangelio. Jesús nunca repartió una Biblia. El Señor fundó su Iglesia, asegurándole que permanecerá hasta el fin del mundo. Y la Iglesia vivió muchos años de la Tradición Apostólica, sin tener los libros sagrados del Nuevo Testamento.


Amen!

Emeric
24/06/2013, 20:12
Es evidente que la Biblia, para nosotros quedó constituída en el concilio de Trento.
¡ Qué tarde ! ¡ Entre 1545 y 1563 !!!! :doh:

Espada
25/06/2013, 16:43
Además ya vimos en otro hilo que NO solo leyó un pasaje del Libro de Isaías, si no que le llamó Escritura. Osea, se apoyó en la Escritura para preparar su sermón. Y gracias primeramente al Espíritu Santo y luego a Lucas es que hoy podemos leer y enseñar este suceso.

Por lo que ahora que tenemos La Escritura ( Antiguo y Nuevo testamento ) completa. Solo debemos LEERLA como lo hizo Jesús uniendo lo escrito con lo oral, como lo hizo Jesús ya que lo escrito se hizo para no perder ( lo oral ).

Ciro
25/06/2013, 17:29
Además ya vimos en otro hilo que NO solo leyó un pasaje del Libro de Isaías, si no que le llamó Escritura. Osea, se apoyó en la Escritura para preparar su sermón. Y gracias primeramente al Espíritu Santo y luego a Lucas es que hoy podemos leer y enseñar este suceso.

Por lo que ahora que tenemos La Escritura ( Antiguo y Nuevo testamento ) completa. Solo debemos LEERLA como lo hizo Jesús uniendo lo escrito con lo oral, como lo hizo Jesús ya que lo escrito se hizo para no perder ( lo oral ).

Jesús no pudo leerla es cuestión de matemática.

Espada
25/06/2013, 17:34
Claro que la leyó Ciro, leyó Isaías deacuerdo a Lucas 4:21-30.

Ciro
25/06/2013, 18:35
No entiendo Espada, queda claro que Jesús ha llegado y con él el Reino de Dios. Pero son tres años enseñando hasta su muerte y su subida al Cielo. ¿Dónde leyó toda esa parte?

Creo que el Viejo Testamento proclama la llegada del mesías, éste (A.T) no queda abolido por su llegada, sino que queda completado porque Jesús es el camino, la verdad y la vida. Teniéndole a él tenemos Todo.

Era necesario que llegara el Hijo para enseñarnos al Padre, como el Paráclito era necesario que llegara para conocer al Hijo.

Por ello la Iglesia es el único camino de salvación seguro, porque nos lleva a la "puerta estrecha" sin error.

Espada
25/06/2013, 18:50
Claro Ciro, lo que digo es que Jesús leyó una porción del Libro de Isaías para luego usarla y preparar su sermón. Obviamente no leyó nada del nuevo testamento porque este no se había confeccionado aún.

Ciro
25/06/2013, 18:56
El A.T no niega la Iglesia tras la muerte de los apóstoles ni el N.T. tampoco porque queda constituida por Jesús mismo.

Espada
25/06/2013, 18:58
Correcto Ciro, ni el A.T ni el N.T niegan la Iglesia fundada y constituida por Jesús mismo.

Ciro
25/06/2013, 19:00
¿Tú estás en alguna Iglesia?.

Espada
25/06/2013, 19:01
Soy parte del cuerpo de Cristo que es su Iglesia. Sí.

Ciro
25/06/2013, 19:03
Me alegro.

Espada
25/06/2013, 19:05
Igual yo estimado Ciro, igual yo.

f82mar
26/06/2013, 00:40
Niegeme q la biblia no existio hasta el cuarto siglo... asi tal como usted la conoce.. niegemelo...

Cualquiera sabe q escritos habia.. y muchisimos... pero el canon... de los 73 libros q usted conoce actualmente como biblia... cuando empezo espada??ademas curiosamente su biblia es una copia editada de la nuestra...primero existio la cristiana y luego la protestante...

Espada
26/06/2013, 10:24
ademas curiosamente su biblia es una copia editada de la nuestra...primero existio la cristiana y luego la protestante...

Lo siento pero tanto los protestantes como los católicos son cristianos. Además la Escritura ya existía muchos siglos antes del nacimiiento del catolicismo.

EL SANTO
26/06/2013, 14:21
Lo siento pero tanto los protestantes como los católicos son cristianos.

Q mas le keda decir... sin embargo no lo a podido probar...


Además la Escritura ya existía muchos siglos antes del nacimiiento del catolicismo.

Demuestreme q la "biblia" de los 73 libros existia antes del año 33 D.C. q es cuando se fundo la catolica!! Ande.. hablador!!


ademas curiosamente su biblia es una copia editada de la nuestra...primero existio la cristiana y luego la protestante...

Exactamente f82mar... pero por algo se llaman PROTESTANTES... solo se la pasan protestando de la verdad!!!

Espada
26/06/2013, 14:35
Vaya, no sabía que los sacerdotes enseñaban que los evangélicos no eran cristianos.
Acaso no es cristiano el que confiesa a Cristo como su Señor y Salvador?

La Escritura ya existía muchos siglos antes del nacimiento del catolicismo aunque te duela.

EL SANTO
26/06/2013, 14:37
La Escritura ya existía muchos siglos antes del nacimiento del catolicismo aunque te duela.

Sigo esperando q lo demuestre.. hablador!!! quiero ver una biblia de 73 libros antes del año 33!! Ande..

Espada
26/06/2013, 14:44
No seas iluso, la Escritura ya existía mucho antes de Cristo o lo vas a negar?

EL SANTO
26/06/2013, 16:04
No seas iluso, la Escritura ya existía mucho antes de Cristo o lo vas a negar?



Cual escritura espada??

Porq sigo esperando q pruebe q el libro llamado biblia de 73 libros, 66 para usted, ya existia antes del año 33!!

No puede probarlo verdad?? jojojo

Espada
26/06/2013, 16:51
Pobre, aún sigue aferrado, y no quiere entender. :doh:

EL SANTO
26/06/2013, 19:20
Pobre, aún sigue aferrado, y no quiere entender

Como entenderlo si no lo a probado??

Sigo esperando pueda responder al post 57

f82mar
30/06/2013, 20:48
--- Mensaje agregado ---


Lo siento pero tanto los protestantes como los católicos son cristianos. Además la Escritura ya existía muchos siglos antes del nacimiiento del catolicismo.Lo siento, pero no estoy de acuerdo del todo con tu comentario, los católicos son cristianos, los protestantes NO

--- Mensaje agregado ---


Vaya, no sabía que los sacerdotes enseñaban que los evangélicos no eran cristianos.
Acaso no es cristiano el que confiesa a Cristo como su Señor y Salvador?

La Escritura ya existía muchos siglos antes del nacimiento del catolicismo aunque te duela. Los cristianos seguimos la doctrina de Cristo atreves de su iglesia, mientras que los protestantes enseñan doctrinas erróneas... por este motivo digo que no son igual...

ontaotto
30/06/2013, 23:05
Los cristianos seguimos la doctrina de Cristo atreves de su iglesia, mientras que los protestantes enseñan doctrinas erróneas... por este motivo digo que no son igual...Tal y como lo dijo Espada, un cristiano es quien sigue a Cristo, no te vuelves cristiano a través de la Iglesia, te conviertes en parte de ella, y formas parte del cuerpo de la iglesia al seguir a Cristo del cual es el la cabeza, y nosotros partes del mismo cuerpo, concertados de manera conjunta.

Emeric
01/07/2013, 02:49
los católicos son cristianos, los protestantes NO. Los cristianos seguimos la doctrina de Cristo atreves de su iglesia, mientras que los protestantes enseñan doctrinas erróneas... por este motivo digo que no son igual...
Tranquila, f82, que eso mismo dicen los protestantes sobre ustedes, los católicos. Así que están empatados 1-1. :lol: Los unos y los otros son cristopaulinos. :nod:

ontaotto
01/07/2013, 05:45
Tranquila, f82, que eso mismo dicen los protestantes sobre ustedes, los católicos. Así que están empatados 1-1. :lol: Los unos y los otros son cristopaulinos. :nod:En eso te equivocas Emeric, ellos son cristopetrinos!. :lol:

--- Mensaje agregado ---


Los cristianos seguimos la doctrina de Cristo atreves de su iglesia, mientras que los protestantes enseñan doctrinas erróneas... por este motivo digo que no son igual...Podrías mencionar una de esas doctrinas erroneas?

Emeric
01/07/2013, 05:55
En eso te equivocas Emeric, ellos son cristopetrinos!. :lol:¡ Qué va ! Ellos son mariálatras y papálatras. :nod:

EL SANTO
01/07/2013, 19:25
Tal y como lo dijo Espada, un cristiano es quien sigue a Cristo, no te vuelves cristiano a través de la Iglesia, te conviertes en parte de ella, y formas parte del cuerpo de la iglesia al seguir a Cristo del cual es el la cabeza, y nosotros partes del mismo cuerpo, concertados de manera conjunta.


Onta el mentiroso...

Usted dice q sigue a Cristo... por lo tanto es cristiano... haber.. podria indicarme porfavor de q manera dice seguir a Cristo?? realmente obedece a Cristo a sus mandatos para llegar a decir q sigue a Cristo??

ontaotto
03/07/2013, 02:52
Onta el mentiroso...Usted dice q sigue a Cristo... por lo tanto es cristiano... haber.. podria indicarme porfavor de q manera dice seguir a Cristo?? realmente obedece a Cristo a sus mandatos para llegar a decir q sigue a Cristo??El primer paso para seguir a Cristo es reconocerlo como mi Señor y salvador, de ahi viene el ser cristiano, todo comienza con el confesar de viva voz que el es el Señor, sobre esa piedra es que pongo mi fe y no en la roca=Pedro

Y tu Santo? Eres cristiano? O Católico? Por cierto, porque es que esa palabra no aparece jamás en la Biblia? Es parte de la tradición oral heredada de boca en boca? Si es asi se le ocurrió a alguien mas y no a Jesús, a menos que traigas un versículo donde lo mencione....

ontaotto
03/07/2013, 15:40
Cual escritura espada??

Porq sigo esperando q pruebe q el libro llamado biblia de 73 libros, 66 para usted, ya existia antes del año 33!!

No puede probarlo verdad?? jojojo

Santo, no puede ser que preguntes que cual escritura? Es principio básico de todo creyente:

Primeramente y esto también refuta tu idea de que es necesaria la tradición y no solamente la escritura, en el Génesis Dios le da instrucciones precisas a Moisés de escribir las leyes por medio de las cuales se regiría el pueblo, no fué una tradición oral la que trajo hasta nuestros días las enseñanzas de Dios, sino las escrituras. A lo largo de la Biblia enocntramos esta práctica una y otra vez, cifras, cantidades, detalles específicos fueron plasmados en antiguos pergaminos para que quedara testimonio de ello, por eso a las escrituras se le conoce como Testamentos, porque son un legado de lo que Dios quiso para nosotros. En el AT los profetas recibieron visiones y palabra de Dios y ellos las escribieron para testimonio de las futuras generaciones.

Ahora bien, a que escrituras nos referimos? A todo aquello que fué escrito antes de Jesús, durante su estadía y después de ella, pero tu pregunta dice que cual escritura existía antes de Jesús verdad? Toda la ley que quedó plasmada en la Torah, que es la palabra escrita de Dios, no por Dios mismo sino Moisés como escriba, los textos escritos por él y los profetas se fueron compilando en lo que hoy conocemos como Biblia, Jesús mismo dijo en muchas ocasiones, que sus actos eran para hacer cumplir la escritura, como veremos a continuación:

No hablo de todos vosotros: yo sé los que he elegido: mas para que se cumpla la Escritura: Juan 13:18

Un ejemplo más claro lo vemos en el pasaje en el que Jesús se encuentra en la sinagoga y pide uno de los rollos del libro de Isaías y lo lee publicamente, y dice lo siguiente:

16 Vino a Nazaret, donde se había criado; y en el día de reposo[a (http://www.biblegateway.com/passage/?search=lucas%204&version=RVR1960#fes-RVR1960-25081a)] entró en la sinagoga, conforme a su costumbre, y se levantó a leer.
17 Y se le dio el libro del profeta Isaías; y habiendo abierto el libro, halló el lugar donde estaba escrito:
18 El Espíritu del Señor está sobre mí,
Por cuanto me ha ungido para dar buenas nuevas a los pobres;
Me ha enviado a sanar a los quebrantados de corazón;
A pregonar libertad a los cautivos,
Y vista a los ciegos;
A poner en libertad a los oprimidos;

19 A predicar el año agradable del Señor. m

20 Y enrollando el libro, lo dio al ministro, y se sentó; y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él.
21 Y comenzó a decirles: Hoy se ha cumplido esta Escritura delante de vosotros. Lucas 4:16-21

Asi que mi estimado Santo las escrituras han existido desde antes de Jesús, póngase abusado!

ontaotto
04/07/2013, 18:37
Ya le diste una leída Santo?

EL SANTO
06/07/2013, 12:28
El primer paso para seguir a Cristo es reconocerlo como mi Señor y salvador, de ahi viene el ser cristiano, todo comienza con el confesar de viva voz que el es el Señor, sobre esa piedra es que pongo mi fe y no en la roca=Pedro



Onta, si usted a leido la biblia sabra entonces q hasta el DIABLO cree en Dios... entonces el diablo es cristiano?? Yo no pongo mi fe en Pedro... que disparates dice... jejeje es todo lo q le queda por decir ya q no pudo en el hilo correspondiente demostrar q Cristo fundo su iglesia sobre Pedro...??? jajajaja... ok . ok.. lo entiendo... pobrecito.. jiojojojo...


Y tu Santo? Eres cristiano? O Católico? Por cierto, porque es que esa palabra no aparece jamás en la Biblia? Es parte de la tradición oral heredada de boca en boca? Si es asi se le ocurrió a alguien mas y no a Jesús, a menos que traigas un versículo donde lo mencione....

Soy catolico, soy cristiano... pertenezco a la Iglesia fundada por Cristo onta... la cual es Una, Santa, Catolica y Apostolica...
Su tipica pregunta q cita q de donde aparece la palabra catolico en la biblia es una tipica pregunta sectaria... a nadie le preocupa esto, solo a los protestantes, puesto q no pueden con una clara evidencia... Ellos (los protestantes) nacieron, despues de los años 1,500... sectas hijas de lutero... pero no pueden con la evidencia de q la Iglesia catolica existe desde mucho antes... es la fundada por Cristo!!!

Ponga atencion Onta... en la biblia no aparece el nombre oficial de la iglesia puesto q apenas se estaba formando, Jesus la llamo: MI IGLESIA, al momento de poner a Pedro como el jefe en Mt 16,18 de ahi puede desprender tres caracteristicas:

1.- Q Jesus si fundo una iglesia (la cual llamo "mi Iglesia" (singular))

2.- Es la unica comunidad, congregacion, secta, iglesia o como le quiera llamar de Cristo, formada inicialmente con 12 apostoles.

3..- Tiene un jefe universal. ( universal me refiero a q es el jefe de toda la iglesia sin importar su tamaño)

Y son esos mismos doce discípulos los que reciben, EN UNIDAD, la MANIFESTACIÓN VISIBLE del Espíritu Santo en Pentecostés, con lo que quedan unidos YA SOBRENATURALMENTE, como si fueran una sola persona.

Por ello es que en adelante lo que hablan ya no es humano sino que es lo que habla el mismo Jesús por su Espíritu a través de ellos. Este poder no lo tiene nadie de fuera, solo su Iglesia.

Es a estos doce discípulos solamente a los que dijo antes "ID POR TODO EL MUNDO y predicad el Evangelio A TODAS LAS GENTES", Mc 16, 15-16.
Esto quiere decir que es una MISIÓN UNIVERSAL, de ir por todo el mundo y a todas las gentes, la que Jesús dio a su ÚNICA Iglesia.
Ellos son los ÚNICOS que POR EL ESPÍRITU RECIBIDO PODRÍAN LLEVAR su PALABRA A TODAS LAS GENTES, las de todas las épocas. Nadie que no pertenezca a su grupo que no haya recibido el mismo Espíritu podría hacerlo pues su predicación no salvaría.

El término "CATÓLICA" es una palabra del latín, que era el idioma romano que por ocupación del Imperio regía en la tierra de los apóstoles, que a su vez viene del griego que era el idioma culto de los judíos de la diáspora, de los que vivían fuera de Israel, que significa UNIVERSAL.

Por lo que nosotros leemos la Biblia en español es obvio que no aparece exactamente ese término, pero si está en la Biblia bien definida en muchos textos, esa característica principal que Jesús si definió para su Iglesia, como está claro por el párrafo anterior.

Simplemente que por eso, por saber ese grupo que su misión y su fe es universal (lo que significa también total, completa, plena), entre ellos y mas específicamente entre la siguiente generación de cristianos, enseñados por los mismos apóstoles, se hablaba comúnmente de esta característica que se volvió la más relevante y por ello tomó ese nombre.

Ya San Ignacio de Antioquía, quien fue evangelizado por Juan (Carta a los Filipenses 7,1: "los apóstoles "nos evangelizaron". Los presbíteros y diáconos fueron constituidos según el sentir de Jesucristo por su Santo Espíritu"), cerca del año 110, camino de su martirio en Roma, solo cerca de unos 15 o 20 años después de los apóstoles, usó el término en su "Carta a los Esmirniotas" para definir a la Iglesia como Católica, como universal, como plena, demostrando que así era ya conocida y nombrada: "donde está Jesucristo allí está la Iglesia católica. Sin el obispo no es lícito bautizar"

Así que está demostrado que el término Católica es usado desde los primeros sucesores de los apóstoles, cuando no existía ninguna otra confesión cristiana, demostrando que era la única desde el mismo Jesús, y que recibió de ellos la sucesión.

--- Mensaje agregado ---


Cual escritura espada??

Porq sigo esperando q pruebe q el libro llamado biblia de 73 libros, 66 para usted, ya existia antes del año 33!!

No puede probarlo verdad?? jojojo



Onta... se metio a contestar por Espada.. el cual no pudo mas y huyo... y usted esta igual... no a podido probarme q el libro llamado biblia de 73 libros o 66 para su RV existia antes del año 33....

Puede probarlo??? heee onta???

ontaotto
06/07/2013, 15:05
De nuevo con el tema de la Universalidad, así es como tratan de hacer creer que Cristo fundó la Iglesia Católica, pero la Historia enseña otra cosa muy distinta, cuando la Iglesia que fundó Cristo carece de bombre, no es nominativa ya que la Iglesia es espiritual no física, y no es comandada por ningún hombre sino por Cristo mismo, la ICAR ha puesto desde hace mucho a un hombre al frente de ella haciendo a un lado a Cristo mismo, y eso no es lo que Jesús enseñó.




3..- Tiene un jefe universal. ( universal me refiero a q es el jefe de toda la iglesia sin importar su tamaño)


Ese jefe es Cristo, no el Papa, que no se te olvide....

EL SANTO
06/07/2013, 15:37
Mire onta... usted como tantas personas quisieran una Iglesia que no es la que soñó y fundó Jesucristo.
Muchos quieren una Iglesia invisible, una sociedad puramente espiritual de fe y de amor, una sociedad que no se manifiesta externamente.

De este modo, sobran los Sacramentos, sobran los templos, sobra el culto organizado, sobra, de un modo especial, la jerarquía de la Iglesia, y sobran por eso mismo las leyes con que se nos gobierna.

Para esa manera de pensar, habría bastante con unas comunidades de base, formadas libremente, y con una conciencia que acepta el Evangelio a la propia medida y al gusto de cada uno. Sobre todo en su propia interpretacion biblica!!

¿Es ésta la Iglesia que quiso e instituyó Jesucristo? Ciertamente que no.

Jesucristo quiso una Iglesia compuesta de hombres y para los hombres. Por eso la quiso visible, que la conocieran todos, que estuviera patente a los ojos de todos y que el mundo entero la pudiera distinguir, en especial por la Jerarquía que le puso al frente para darle seguridad, estabilidad y perpetuidad.

Un Papa del siglo diecinueve recibió en audiencia a un sabio protestante, y le preguntó cordialmente y con algo de ironía:
- ¿Qué tal? ¿Qué le ha parecido la Basílica de San Pedro en el Vaticano?
El interrogado dio una respuesta que dan muchos cuando la ven por primera vez:
- Santidad, debo decirle la verdad. Al mirarla desde la entrada miré un edificio colosal, que me dejó abrumado, pero no me atrajo especialmente. Sin embargo, al entrar, al recorrerlo y al someter a examen todas sus partes, me quedé asombrado de tanta maravilla.
El Papa sonreía maliciosamente, y repuso:
- Esto es lo que pasa con la Iglesia. Si quiere conocer a la Iglesia no se detenga en la entrada. Procure conocer la Iglesia Católica por dentro.

Jesucristo es el fundamento de su propia Iglesia, pero, al ausentarse de nosotros visiblemente para irse al Cielo, la constituye sobre una roca visible: sobre Pedro --roca, piedra-- y los Apóstoles. Le da una Jerarquía con autoridad: Id, predicad. Enseñad a guardar todo lo que yo os he mandado. Quien a vosotros escucha me escucha a mí, y me rechaza a mí quien os rechaza a vosotros.

Jesucristo no pudo ser más claro: quiso Magisterio y Autoridad en su Iglesia.
Y el Espíritu Santo, guía de la Iglesia, la ha llevado siempre por caminos visibles y bien conocidos.

La Doctrina de la Iglesia es clara, patente a todos, enseñada con autoridad, refrendada siempre por un Magisterio que la custodia sin permitir un error.

Los Sacramentos que Jesucristo dejó como conductos ordinarios de la Gracia los ven todos y todos los comprueban. No hay nada oculto, todo se hace a la luz del sol.

El culto, que nace del Espíritu y brota del corazón, se manifiesta en la Liturgia oficial, en los templos, en las fiestas, en todo lo que une a la Comunidad.
Esta Comunidad eclesial es, con la comparación del mismo Jesús, la ciudad colocada sobre el monte, contemplada por todos y que no se puede ocultar...

Por fortuna nuestra, Jesús se encargó de decirnos bien a las claras lo que era su Iglesia: es algo que todos los hombres pueden ver para que todos corran a ella en busca de la salvación.

Con la Iglesia, Cuerpo de Cristo, pasa lo mismo que con Jesucristo cuando vivía entre los hombres.
Nadie veía en Él a Dios, pero Dios estaba en Jesús y Jesús manifestaba a Dios. Quien veía a Jesús corporalmente, veía al Padre invisiblemente.
La Iglesia de Cristo es así: el cuerpo visible del Cristo invisible.
En la Iglesia vemos a Jesucristo y sentimos su acción.
Por eso, alejarse de la Iglesia es alejarse de Jesucristo.
Decir que se está con la Iglesia de Jesucristo, pero no con la Iglesia institución, es un error demasiado peligroso.

Habrá cosas humanas en el elemento humano de la Iglesia que quizá no nos gusten. Pero, a pesar de los fallos humanos, Jesucristo está y actúa en su Iglesia, que sólo al final de los tiempos llegará a su perfección definitiva.

Nosotros catolicos, que creemos en la Iglesia y la amamos, queremos ser el reflejo visible de ese Cristo invisible que es su vida. Quien nos mira, ve en nosotros a la Iglesia, ve por nosotros a Cristo, y por el Cristo ve al Padre...

Sin embargo siento desepcionarlo al decirle que Jesus no quiso una Iglesia invisible, una espiritual, sino una fisica y totalmente visible... Usted dice que la historia enseña que la iglesia q Cristo fundo carece de nombre y estoy totalemnte deacuerdo con usted, por eso jamas he haceptado q usted y demas sectarios le llamen con un nombre nominativo: ICAR... y por eso desde un principio he externado q soy miembro de la iglesia q Cristo fundo en vez de miembro de una congregacion mas religiosa como tantas q hay llamada catolica...

Catolica es el nombre comun con el q todos conocen a la Iglesia q Cristo fundo... sin embargo siempre lo he dicho.. esta iglesia es Una, Santa, CATOLICA y Apostolica... De estas 4 caracteristicas q tiene la iglesia de Cristo se opto a nivel mundial por conocerla con su tercer caracteristica: Catolica

Pero solamente eso!!

Emeric
14/07/2013, 11:38
Catolica [/COLOR]es el nombre comun con el q todos conocen a la Iglesia q Cristo fundoFalso. Eso es lo que ustedes quieren hacerles creer a los :baby: incautos.

Emeric
02/08/2013, 15:22
Nosotros catolicos, que creemos en la Iglesia y la amamosLos verdaderos cristianos NO creen en ninguna iglesia; creen en el Dios de la Biblia, punto.

Muriomirandolaluna
02/08/2013, 15:53
Hola Emeric: yo tengo ya las cosas claras pero al principio me hacia esta pregunta: en judas se menciona un pasaje del libro de Enoc Ju v14-15 ¿Debería ser considerado en el la Biblia ?

Emeric
08/10/2013, 09:01
Hola Emeric: yo tengo ya las cosas claras pero al principio me hacia esta pregunta: en judas se menciona un pasaje del libro de Enoc Ju v14-15 ¿Debería ser considerado en el la Biblia ?Ver mi respuesta en :

http://foros.monografias.com/showthread.php/63189-Judas-vv.-14-15-ponen-a-los-biblistas-TE%C3%ADSTAS-entre-la-espada-y-la-pared?highlight=entre+la+espada+y+la+pared

Elihú
08/10/2013, 16:16
Lo siento pero tanto los protestantes como los católicos son cristianos. Además la Escritura ya existía muchos siglos antes del nacimiiento del catolicismo.

Estoy perfectamente de acuerdo con estas palabras de espada.

Ha dado en el clavo.

Aora solo habrá que averiguar cuales libros se leian en las sinagogas en tiepos de Jesucristo. Omitiendo la septiagina, por prudencia de evitar suspicacias. Pues muchos alegan que a la septuagina se le agregaron libros etc...etc...


Espada ¿Estaría usted de acuerdo en aceptar aquellos libros que se pueda probar, sin lugar a Dudas que se leían en las sinagogas en timepos de N S Jesucristo?

Es decir, que fueron escritos en hebreo y usados por los judíos.

Espada
08/10/2013, 16:57
Estoy perfectamente de acuerdo con estas palabras de espada.

Ha dado en el clavo.

Aora solo habrá que averiguar cuales libros se leian en las sinagogas en tiepos de Jesucristo. Omitiendo la septiagina, por prudencia de evitar suspicacias. Pues muchos alegan que a la septuagina se le agregaron libros etc...etc...


Espada ¿Estaría usted de acuerdo en aceptar aquellos libros que se pueda probar, sin lugar a Dudas que se leían en las sinagogas en timepos de N S Jesucristo?

Es decir, que fueron escritos en hebreo y usados por los judíos.


Bueno, si tienes el dato me gustaría saber el nombre de esos libros.

Saludes.

Elihú
08/10/2013, 17:33
Bueno, si tienes el dato me gustaría saber el nombre de esos libros.

Saludes.

Antes dígame si tenemos un compromiso.....Yo no chateo, yo debato (por eso ya no voy con emeric)

Por que si usted dice una cosa para sustentar su fe y yo le demuestro lo contrario y no cambia su proceder....pues entonces no basa su fe en argumentos solido sino en quimeras que quiere creer con los ojos cerrados y yo contra quieras no compito.

Espada
08/10/2013, 17:43
Eso puedo entenderlo.

Antes de adquirir un compromiso quiero saber el nombre de esos libros que se leían en las sinagogas en tiempos de Nuestro Señor Jesucristo.

Ciro
08/10/2013, 17:59
Los libros hebreos como la Torá y el A.T.

Sería muy complicado leer las cartas de san Pedro o san Pablo.

Elihú
08/10/2013, 18:02
Eso puedo entenderlo.

Antes de adquirir un compromiso quiero saber el nombre de esos libros que se leían en las sinagogas en tiempos de Nuestro Señor Jesucristo.

Son los que usted ya acepta, mas unos do o tres mas de los que existen pruebas científicamente irrefutables.

Los autores, Jorge Piedad Sanches y El gran Rabino de Roma, Israel Zolli, mencionan en sus libros sobre hallazgos arqueológicos significativos.

Si le interesa, me hecho un clavado y le doy las sitas exactas.

Espada
08/10/2013, 18:07
...mas unos do o tres mas ....

¿ Y esos libros son?

Bueno, te doy una mano..



Las versiones evangélicas constan de 66 libros en el A.T. La Vulgata, tiene 73. La versión oficial de la Iglesia Romana, es la Vulgata.

LIBROS: Tobías, Judith, la Sabiduría, el Eclesiástico, Baruc y los dos libros de Macabeos.
CAPÍTULOS Y VERSÍCULOS:
El capítulo 10 del libro de Esther, tiene añadidos 10 versículos y además 6 capítulos completos. Así que el libro de Esther, en la Vulgata tiene 16 capítulos.
El capítulo 3 del profeta Daniel, tiene añadidos 66 versículos, desde el 24 al 90, y además dos capítulos completos, el 13 y el 14, que cuentan las leyendas de Susana, y Bel y el Dragón.


De estos libros Elihú ¿ cuales se leían en las sinagogas en tiempos de Nuestro Señor Jesucristo.?

Elihú
08/10/2013, 18:54
Guenizá del Cairo (La):
The 1896 discovery of the Cairo Genizah was one of the greatest Jewish treasures ever found. It has provided the world with the some of the most important documents of the medieval Middle East.

A genizah, Hebrew for "hiding place," is a depository for sacred Hebrew books that are no longer usable. Since they cannot be thrown out because they contain God's name, these documents, often called shemot or "names," are put in a genizah. Genizot are usually found in the attic or basement of a synagogue, but can also be in walls or buried underground. Non-religious documents can be put there as well.

The best-known genizah, the Cairo Genizah, is located in the Ezra Synagogue in Fostat (Old Cairo, Egypt), built in 882.

In addition to valuable Biblical and Talmudic documents, it gave a detailed picture of the economic and cultural life of the Middle Eastern and Mediterranean region over many centuries. No other library in the world possessed such an array of religious and private documents from the 10th to 13th centuries, when the Fatimid caliphs (10-12th centuries) and Ayyubid sultans (12th-13th centuries) ruled. The genizah revealed a wealth of information from this period, an era previously not well-known in Jewish history. Its leaves described the vital role the Jews played in the economic and cultural life of the medieval Middle East as well as the warm relations between Jews and Arabs, through community minutes, rabbinical court records, leases, title-deeds, endowment contracts, debt acknowledgments, marriage contracts and private letters.

Un día a fines del siglo XIX (1897), dos damas escocesas se presentaron ante el Prof. Salomón Schechter, investigador y maestro de literatura rabínica en la Universidad de Cambridge, Inglaterra, pidiéndole que identificara un manuscrito que habían comprado en El Cairo durante su viaje al Oriente. Schechter, con gran excitación, se percató de que las dos damas habían traído en su equipaje nada menos que un fragmento original hebreo del Ecclesiasticus compuesto por Shimón Ben Yehoshúa Ben Sira cerca de 240 años antes de la destrucción del Segundo Templo, libro que no fue incluido en el canon bíblico judaico.
Parte de este libro era conocido por citas ocasionales en fuentes hebreas, pero se había conservado primordialmente en la Iglesia Católica, en versiones griegas y cirílicas, mientras que la versión original en hebreo había desaparecido. Schechter entendió inmediatamente que existía una enorme probabilidad de encontrar fragmentos adicionales en el lugar de donde procedía éste: el ático de la sinagoga Ezra en El Cairo, que ya desde principio del primer milenio había sido usada como depósito de textos hebreos desechados.

Sumemos los hallados en Qumran y casi tenemos la biblia catolicoa

Espada
08/10/2013, 19:12
Elihú ese hallazgo aunque grandioso no implica en nada lo que sostienes. " libros que se leían en las sinagogas en tiempos de Nuestro Señor Jesucristo."

Toma en cuenta algunas cosas en consideración:


Lucas 11:51: “Desde la sangre de Abel hasta la sangre de Zacarías, que pereció entre el altar y el templo de Dios, si, os digo que será demandada de esta generación.”

- Abel fue el primer mártir del Antiguo Testamento en el Libro de Génesis, mientras que Zacarías fue el último en el Libro de Crónicas. En el Canon Hebreo, el primer libro fue Génesis y el último fue Crónicas. Estos son los mismos libros que los 39 aceptados comúnmente hoy día por los Protestantes, pero ordenados de forma diferente. Por ejemplo, los 12 profetas menores ―desde Oseas hasta Malaquías― estaban contenidos en un libro. Esta es la razón del por qué hoy existen sólo 24 libros en el Canon Hebreo. Jesús, al referirse a Abel y Zacarías, estaba favoreciendo todo el Canon de la Escritura Hebrea el cual incluía los mismos 39 libros que los Protestantes aceptan hoy día. Por lo tanto, Jesús, de forma implícita, no incluyó los libros Apócrifos como Escritura.


- La Iglesia Católica no siempre aceptó los Apócrifos. Sin embargo, estos no fueron oficialmente aceptados sino hasta 1546 en un concilio universal conocido como el Concilio de Trento. Esto sucedió más de un milenio y medio después de que los libros fueron escritos.

Elihú
09/10/2013, 20:59
Elihú ese hallazgo aunque grandioso no implica en nada lo que sostienes. " libros que se leían en las sinagogas en tiempos de Nuestro Señor Jesucristo."


Mira si consideras que alejandría era una ciudad con mas judios que jerusalem, pensarias diferente, pero no solo el El Cairo leían Siracides, pues se encontró ademas en Qumram y mas importante aun es el hecho que se encontró también en la fortaleza de Mazada, que como sabes son anteriores a NS Jesucristo




Toma en cuenta algunas cosas en consideración:

Lucas 11:51: “Desde la sangre de Abel hasta la sangre de Zacarías, que pereció entre el altar y el templo de Dios, si, os digo que será demandada de esta generación.”

- Abel fue el primer mártir del Antiguo Testamento en el Libro de Génesis, mientras que Zacarías fue el último en el Libro de Crónicas. En el Canon Hebreo, el primer libro fue Génesis y el último fue Crónicas. Estos son los mismos libros que los 39 aceptados comúnmente hoy día por los Protestantes, pero ordenados de forma diferente. Por ejemplo, los 12 profetas menores ―desde Oseas hasta Malaquías― estaban contenidos en un libro. Esta es la razón del por qué hoy existen sólo 24 libros en el Canon Hebreo. Jesús, al referirse a Abel y Zacarías, estaba favoreciendo todo el Canon de la Escritura Hebrea el cual incluía los mismos 39 libros que los Protestantes aceptan hoy día. Por lo tanto, Jesús, de forma implícita, no incluyó los libros Apócrifos como Escritura.

En efecto, por decirlo de alguna manera, las dos tapas del sandwich son Génesis y Crónicas, sin embargo no significa que crónicas hubiera sido el ultimo libro inspirado, ni que Zacarías fuera el Ultimo mártir del antiguo testamento, pues si estudiara a fondo la cuestión, es evidente que la historia de los mártires no acaba con la monarquía, sino que sigue muy nutrida en etapas posteriores, casi todos los profetas por ejemplo, fueron asesinados, de ahí las palabras de Jesús que dijo, Jerusalem que matas a tus profetas. ( esto sin tomar muy en cuenta la referencia cruzada de de Mt. 23:35 donde deja muy claro que Jesús se refiere a Zacarias el profeta " hijo de Berequías", mientras que el que usted supone de Crónicas es Zacarías el hijo de Joiada, y de donde se derivaría que Jesús al no decir lo que usted cree que dijo, tampoco su conclucion sería correcta.)

Yo pienso en verdad que no se dijo con intención ni explicita ni implicita de declarar dogma alguno referente al canon, por que sino, acabaría la biblia hebrea en Zacarias.

Esta cuestión, sin embargo, no afecta mi defensa, pues en medio del sanwich pueden haber muchos mas libros.

Lo que aquí sobran son palabras, y anteponer palabras a los hechos es irracional.

El hecho es que se prueba feasientemente que los Judíos del tiempo de Cristo de toda el orbe leían sirasides en hebreo y griego, tanto en alejandría como en palentina, irrefutablemente debido a los hallazgos de el Cairo, Masada y Qumram.

Ademas los testimonios de los rabinos dicen que los Judíos Alejandrinos aprendían griego y hebreo con mucho interés.

Sin olvidar que en los hechos, ha sido la septuagina la biblia Cristiana por excelencia, por que no ignorará que las referencias en los evangelios siempre o casi siempre son respecto de septiagina y el hecho de que Septuagina contenía sirasides es también irrefutable.





- La Iglesia Católica no siempre aceptó los Apócrifos. Sin embargo, estos no fueron oficialmente aceptados sino hasta 1546 en un concilio universal conocido como el Concilio de Trento. Esto sucedió más de un milenio y medio después de que los libros fueron escritos.

Esto es inexacto, la Iglesia católica, lo mismo que la ortodoxa, a partir del Concilio de Hipona en el año 383 después de Cristo, proclamo como inspirados no sólo los protocanónicos (o aceptados primero, por eso se llaman de la primera ley) sino los deuterocanónicos (o de la segunda ley).

Entre los deuterocanonicos estaba por ejemplo el apocalipsis.

Trento solo confirmo, lo de hipona, para que lo acataran los herejes, devido por supuesto a la actividad destructora de algunos en ese tiempo.

Te explico el orden cronológico:

El Papa San Damaso llama a Sínodo en Roma en 382 y haciendo uso de su primacía, deja clara la lista de libros canónicos, poco después en el concilio de hipona, ( 393)comunican y establecen formalmente la decisión, haciéndolo también en el concilio de Cartago ( 397).

También se conserva carta realizada por el Papa Inocencio I,( 405) donde recomienda a Exuperio, Obispo de Tolosa Francia, que se apegue al Canon que poco antes se había publicado.


Lamento decirte que la han engañado y los únicos que tardaron mas de mil quinientos años en hacer su canon son los protestantes.


Pero podría usted demostrar su dicho exhibiendo una biblia catolica del año 1400, que carezca de apocalipsis por ejemplo. O dándome la lista de los libros de las biblias católicas de poco antes del concilio de trento

Elihú
10/10/2013, 22:26
Hola espada, espero me puedas regalar una respuesta.

Espada
11/10/2013, 16:27
Mt. 23:35 donde deja muy claro que Jesús se refiere a Zacarias el profeta " hijo de Berequías", mientras que el que usted supone de Crónicas es Zacarías el hijo de Joiada, y de donde se derivaría que Jesús al no decir lo que usted cree que dijo, tampoco su conclucion sería correcta.)
Nosotros pensamos que se refiere al Zacarías de 2 Crón. 24:20, 21, quien fue asesinado por el rey Joás, porque este es el último libro de la Biblia hebrea y, por eso, este Zacarías sería el último de los mártires del Antiguo Testamento. Hay duda en cuanto a su identidad porque el Zacarías de este texto era el hijo del sacerdote Joiada. Es posible que Joiada tuviera otro nombre (Berequías). También es posible que Jesús se refiera a la muerte de “Zacarías, hijo de Berequías” de Zacarías 1:1; aunque el Antiguo Testamento no registra tal evento, Jesús podía revelar cosas no mencionadas en el Antiguo Testamento. Además, Jesús dijo, “a quien matasteis”, indicando la posibilidad de que ellos mismos lo hubieran muerto (v. 35, “a unos mataréis y crucificaréis, y a otros azotaréis en vuestras sinagogas”).

.. por que sino, acabaría la biblia hebrea en Zacarias.
En el tiempo de Jesús era en efecto así, por esa razón El solo mencionó la Escritura que existía.

El hecho es que se prueba feasientemente que los Judíos del tiempo de Cristo de toda el orbe leían sirasides en hebreo y griego, tanto en alejandría como en palentina, irrefutablemente debido a los hallazgos de el Cairo, Masada y Qumram.
Aunque es un gran hallazgo no es una evidencia contundente, el hecho que hayan encontrado libros en cualquier pais o lugar del mundo no necesariamente significa que las personas de esas localidades los leyeran en sus sinagogas o mucho menos que siguieran esas enseñanzas, como por ejemplo el perdón de pecados por el sólo hecho de dar limosnas (Tobías 4:11; 12:9)..
Usted sabe que en las bibliotecas hay libros de libros, pero eso no significa que todos esos libros son leídos ni mucho menos seguidos.


Sin olvidar que en los hechos, ha sido la septuagina la biblia Cristiana por excelencia, por que no ignorará que las referencias en los evangelios siempre o casi siempre son respecto de septiagina y el hecho de que Septuagina contenía sirasides es también irrefutable.
La ICAR usa la Vulgata.

Esto es inexacto, la Iglesia católica, lo mismo que la ortodoxa, a partir del Concilio de Hipona en el año 383 después de Cristo, proclamo como inspirados no sólo los protocanónicos (o aceptados primero, por eso se llaman de la primera ley) sino los deuterocanónicos (o de la segunda ley).
Entre los deuterocanonicos estaba por ejemplo el apocalipsis.
Trento solo confirmo, lo de hipona, para que lo acataran los herejes, devido por supuesto a la actividad destructora de algunos en ese tiempo.
Te explico el orden cronológico:
El Papa San Damaso llama a Sínodo en Roma en 382 y haciendo uso de su primacía, deja clara la lista de libros canónicos, poco después en el concilio de hipona, ( 393)comunican y establecen formalmente la decisión, haciéndolo también en el concilio de Cartago ( 397).
También se conserva carta realizada por el Papa Inocencio I,( 405) donde recomienda a Exuperio, Obispo de Tolosa Francia, que se apegue al Canon que poco antes se había publicado.
Es cierto que la Iglesia Católica aceptó los libros Apócrifos en concilios más tempranos en Roma (382), Hipona (393), Cartago (397), y Florencia (1442). Sin embargo, estos no fueron concilios universales de la Iglesia, los cuales fueron fuertemente influenciados por Agustín, el cual no era un experto Bíblico, comparado con el erudito Jerónimo, el cual rechazó los Apócrifos como parte del Canon del antiguo Testamento. De otra parte, es dudoso que estas decisiones en concilios de iglesias netamente locales hubieran tenido inherencia en la Iglesia general, debido a que estos, eran simplemente concilios locales. Sin embargo, no hubo pronunciamiento por parte de la Iglesia contra este pensamiento, el cual, permitió finalmente la aceptación de los Apócrifos.

Pero podría usted demostrar su dicho exhibiendo una biblia catolica del año 1400, que carezca de apocalipsis por ejemplo. O dándome la lista de los libros de las biblias católicas de poco antes del concilio de trento
Apocalipsis no es Apócrifo, además a usted es el que le toca demostrar su postulado " libros que se leían en las sinagogas en tiempos de Nuestro Señor Jesucristo."

Emeric
03/11/2013, 10:30
¿ Elihú no va a contestarle a Espada ??????????????????????

Ciro
03/11/2013, 10:48
¿Me podrían decir cuál o cuáles son las diferencias entre una Biblia Católica y una Biblia Evangélica? Mi hermana acaba de recibir como regalo una Biblia de una persona que la quiere convertir al Evangelismo, y no sabemos en qué difiere de la nuestra pues aparentemente son iguales.

Otras:
Tengo una pregunta o más bien curiosidad: la Biblia que leen los católicos ¿es diferente a la que leen otras religiones?

Gracias por el tiempo que se toma para nuestras preguntas; en este caso la que tengo es: ¿por qué mi Biblia como católico es diferente a la de los protestantes?


Las respuestas, en los distintos casos, son muy semejantes y en cierto modo, debemos remitirnos al punto anterior sobre la historia de la formación del canon bíblico.

Responder a esta pregunta no es difícil, pero sí complicado, porque no se nos pide que digamos la diferencia de una versión católica con una determinada versión protestante sino con “la Biblia que leen los protestantes”; ahora bien, muchas personas, cuando hablan de los protestantes, engloban con este título tanto a los cristianos de iglesias reformadas tradicionales (luteranos, calvinistas, presbiterianos, etc.) cuanto a miembros de sectas que también usan la Biblia, como los Testigos de Jehová; y no es lo mismo una cosa que otra. Trataré, por tanto, de indicar algunos puntos generales, sin hacer una comparación detallada, lo cual es imposible (para mí, aquí, con los límites que me he impuesto).

Ante todo, todas las versiones católicas y protestantes de la Biblia coinciden en muchas cosas: en la mayoría de los libros que contienen y sustancialmente en el sentido de los textos.

(1) En cuanto al número de los libros (el canon): como ya hemos indicado en el capítulo anterior, las versiones católicas de la Biblia tienen siete libros más que las versiones protestantes; son los libros que nosotros llamamos “deuterocanónicos” del Antiguo Testamento y ellos llaman “apócrifos” (1 y 2 Macabeos, Tobías, Judit, Baruc, Sabiduría, y Eclesiástico o Sirácida). En cambio, aceptan los 27 libros del Nuevo Testamento, aunque a siete de ellos los llaman “deuterocanónicos”. El motivo es que Lucero, en el momento de su separación de Roma, rechazó el “canon alejandrino” que contiene la lista de los 46 libros de la traducción de los “Setenta” (traducción al griego realizada en Alejandría de Egipto del hebreo al griego), adhiriéndose al “canon judío de Palestina” (los libros escritos en hebreo) que contiene 39 libros1.

En torno a los años 90-100 d.C., algunos líderes judíos se reunieron para tratar el tema del canon (conocido como el canon de Palestina) quitando los siete libros, pretendiendo volver al canon hebreo, y distinguirse así de los cristianos; pensaban que lo que no fue escrito en hebreo, no era inspirado (aunque Eclesiástico y 1 Macabeos estaban originalmente escritos en hebreo y arameo); las discusiones siguieron por muchos años, con mucho desacuerdo entre los diferentes grupos y sectas judíos. Los saduceos solamente confiaban en la Torá, los fariseos no podían decidir sobre Ester, Cantares y Eclesiastés. Solamente en el segundo siglo, los fariseos decidieron 39 libros. San Pablo, utilizaba la versión de los Setenta, y cuando los autores del Nuevo Testamento citan algo del Antiguo Testamento, lo citan según la traducción griega de los Setenta el 86% de las veces. Los descubrimientos de Qumran, en pleno siglo XX, ha mostrado que grupos judíos leían y usaban los libros “deuterocanónicos” (al menos se han encontrado los libros de Tobías, y Ben Sira o Eclesiástico).

Lutero y los demás reformadores, rechazaron los siete libros que nosotros llamamos deuterocanónicos (y ellos “apocrifos”) dando origen a la Biblia Protestante; también calificó de deuterocanónicos a varios libros del Nuevo Testamento, considerándolos de menor autoridad, sin embargo no los quitó, pues sostenía que, aunque no son iguales a las Sagradas Escrituras, son útiles y buenos para leer2. La Biblia de Zurich, traducida por Zwinglio y otros (1527-29), incluía los libros deuterocanónicos como útiles aunque los relegaba al último volumen y no los consideraba canónicos; algo parecido hizo la Biblia Olivetana, prologada por Calvino, en 1534-35. En 1615, el arzobispo anglicano de Cantebury, proclamó una ley que llevaba un castigo de un año de cárcel, para cualquier persona que publicara la Biblia sin los siete libros deuterocanónicos, ya que la versión original de la King James (la más famosa de las versiones inglesas) los tenía; pero fue precisamente en Inglaterra, donde fue creciendo la oposición a estos libros, y en 1827 la “Sociedad Británica y Extranjera de la Biblia” los omitió completamente en su Biblia. Luego, otras editoriales hicieron lo mismo.

Estos libros no fueron añadidos durante el Concilio de Trento, como creen algunos protestantes, pues Lutero los había rechazado del canon precisamente porque estaban en el canon comúnmente admitido (aunque algunos discutieran su valor canónico), pero él consideraba que no debían estar al no haber sido escritos originalmente en hebreo. Trento define de modo definitivo el canon, pero no hace aceptar libros que hasta el momento se rechazaban. De hecho, los manuscritos más antiguos (anteriores mil años a Trento), contienen los deuterocanónicos; y salvo el Codex Vaticanus, el más antiguo texto griego del Antiguo Testamento (en el que no están los libros de Macabeos), todos los demás manuscritos contienen los siete libros del Antiguo Testamento llamados deuterocanónicos.

Pasando de las grandes denominaciones protestantes a las sectas de inspiración pseudo-cristiana (pensemos en los Testigos de Jehová, por ejemplo), debemos decir que, en cuanto al canon bíblico, no difieren sus Biblias de las protestantes, aunque tal vez ellos han percibido con más fuerza el gran problema que plantea el dar razón del canon (o sea, por qué creemos que estos libros han sido inspirados), debiendo atribuir el poder de discernimiento “al cuerpo gobernante” de la Congregación cristiana, o sea reconociendo la necesidad de un criterio extra-bíblico3.

(2) El segundo tema es el de las versiones, es decir, las traducciones de la Biblia. Desde un primer momento, los reformadores no se contentaron con distinguir el canon protestante del católico sino que se dedicaron a hacer traducciones de la Biblia a las lenguas modernas.

Sabemos que los textos originales de la Biblia han sido escritos en hebreo/arameo (la mayoría de los libros del Antiguo Testamento) y en griego (los libros del Antiguo Testamento que se conocen como deuterocanónicos, aunque algunos de los así denominados son traducciones del hebreo; los escritos del Nuevo Testamento, aunque se discute si algunos de éstos no son en realidad traducciones al griego de un texto original en hebreo o arameo). Hubo traducciones desde tiempos antiguos, como lo demuestra la versión al griego de los Setenta (versión griega de los libros inspirados judíos, nuestro Antiguo Testamento), o la de Aquila, prosélito judío (en torno al 130 d.C.), la de Símmaco (fines del siglo II). Orígenes hizo una de las obras más monumentales de la antigüedad, conocida como Hexapla Biblia porque el texto estaba dispuesto en seis columnas que comprendían: el texto consonántico hebreo en caracteres hebreos, el hebreo trascrito en caracteres griegos, la versión de Aquila, la de Símmaco, el texto tradicional de los Setenta y la versión de Teodoción. Hubo traducciones al siríaco (el Diatessaron de Taciano, la Biblia Vetus Syriaca, la Biblia Peshitta, etc.), al copto (la forma más reciente de la lengua egipcia), al etiópico. San Jerónimo hizo una traducción al latín de toda la Biblia, asesorándose por maestros judíos para su traducción de los textos hebreos, conocida como Vulgata. Mientras el mundo occidental cristiano se manejó en griego como lengua franca, y luego en latín, el uso de los textos bíblicos en estas lenguas no ofreció dificultad; pero con la formación de las lenguas romances y el desuso del latín por parte del vulgo, el texto latino de la Biblia se hizo ininteligible. Desde entonces, comenzaron a aparecer versiones en lenguas vulgares.

Corren sobre este tema, dos afirmaciones erróneas. La primera es que quienes comenzaron la labor de traducir y divulgar la Biblia en las lenguas vulgares o romances, o modernas, fueron los reformadores protestantes; la segunda: que éste fue un fenómeno propio de ambientes protestantes, pues la Iglesia católica prohibía a sus fieles la lectura de la Biblia. Las dos afirmaciones son históricamente falsas y no hace falta más que remitirse a los hechos históricos para corregirlas.

Es falsa, ante todo, la acusación (que es fácil de oír en ambientes protestantes) de que fueron los reformadores (principalmente Lutero) quienes por vez primera volcaron la Sagrada Escritura a las lenguas modernas. Escriben Tuya y Salguero: “Mucho antes de que Lutero iniciase la reforma protestante, existían numerosas versiones de la Biblia en las lenguas vulgares de muy diversos países. Según el P. A. Vaccari, entre los años 1450 y 1500 se cuentan unas 125 ediciones diferentes de la Biblia4, lo que demuestra cuán extendida estaba su lectura. En España, se leía la Sagrada Escritura en romance ya antes de Alfonso X el Sabio (1252-1284). En Alemania, se hizo una versión en 1466, de la que aparecieron 15 ediciones antes del año 1500. La primera edición en lengua vulgar italiana, se publicó en Venecia el año 1471, de la que se conocen nueve ediciones antes de . 1500. En Francia, también se hizo una traducción el año 1477, que tuvo tres ediciones antes del año 1500”5

Es igualmente incorrecta la afirmación de que la Iglesia prohibió a sus fieles la lectura de la Biblia (o al menos la lectura de la misma en lenguas modernas). La misma profusión de versiones que acabamos de mencionar, atestigua la extensión del uso de la Biblia (incluso en versiones de lenguas vulgares) antes de la Reforma protestante. El Concilio de Trento, a raíz de que los protestantes atentaron contra la integridad de la Sagrada Escritura y contra la interpretación auténtica de la Iglesia (por ejemplo, en cuanto a las afirmaciones sobre la justificación), estableció normas de lectura que preservaran de falsas interpretaciones. Pero no existe ninguna normativa canónica del Concilio tridentino que prohíba las versiones en lenguas vulgares y menos su lectura. Atestigua esto Pío XII: “No prohíbe el concilio Tridentino que, para uso y provecho de los fieles de Cristo y para más fácil inteligencia de la divina palabra, se hagan versiones en las lenguas vulgares, y eso aun tomándolas de los textos originales”6. Existieron, sí, prohibiciones locales, como las del concilio de Tolosa (1229), la de Tarragona (1233), el sínodo de Oxford (del año 1408); el motivo era la falta de autorización de las versiones cuestionadas y en algunos casos, el uso que hacían de ellas algunas sectas (como el caso de Tolosa que tiene relación con el problema de los albigenses).

Hay que reconocer, sin embargo, que en ambientes de la Reforma se dio un impulso particular a las versiones en lenguas vulgares modernas. Tal vez la más antigua y notable, sea la versión de Lucero, quien publicó en alemán el Nuevo Testamento en 1522 y el Antiguo entre 1523 y 1534. La más famosa de las versiones inglesas es la King James Version (de 1611), revisada sucesivamente en varias oportunidades. En castellano, la primera versión de la Biblia completa hecha por un protestante es la de Casiodoro de Reina (publicada en Basilea en 1569); en 1602 Cipriano de Valera la retocó y (según dice) cotejó la versión de Casiodoro con otras versiones, reeditándola. Es la más conocida de las versiones protestantes castellanas (conocida como Reina-Valera). Sobre esta versión, ha escrito una magnífica reseña el eminente Marcelino Menéndez Pelayo en su Historia de los Heterodoxos7. Cito algunos párrafos de este crítico, por ser esta versión, la más común entre nosotros y por ser la autoridad de Menéndez Pelayo indiscutible en este punto8: “Esta Biblia es rarísima; llámasela comúnmente del Oso por el emblema o alegoría de la portada. Tiene año (1569), pero no lugar de impresión ni nombre del traductor; sólo sus iniciales C. R. al fin del prólogo (1858). , Doce años invirtió Casiodoro en su traslación, aunque como trabajo filológico no es el suyo ninguna maravilla. Sabía poco hebreo, y se valió de la traducción latina de Santes Pagnino (muy afamada por lo literal), recurriendo a la verdad hebraica sólo en casos dudosos. De la Vulgata hizo poca cuenta, pero mucha de la Ferrariense9 ‘no tanto por haber acertado más que las otras... cuanto por darnos la natural y primera significación de los vocablos hebreos y las diferencias de los tiempos de los verbos’, aunque la tacha de tener grandes yerros, introducidos por los judíos en odio a Cristo, especialmente en las profecías mesiánicas, y de haber dejado muchas cosas ininteligibles o ambiguas. En cuanto a Casiodoro, aunque él mismo confiesa que ‘la erudición y noticia de las lenguas no ha sido ni es la que quisiéramos’, y le habilitaba sólo para entender y cotejar los diversos pareceres de los intérpretes, procuró ceñirse al texto sin quitar nada, como no fuera algún artículo o repetición de verbo cuya falta no menoscabara la entereza del sentido, ni añadir cosa alguna sin marcarla de distinta letra que el texto común o encerrarla entre vírgulas.

Ciro
03/11/2013, 10:49
Estas ediciones son, ya de una o pocas palabras que aclaran el sentido, ya de variantes, especialmente en Job, en los Salmos, en los libros de Salomón y en las historias de Tobías y Judit. De la versión siríaca del Nuevo Testamento confiesa que no pudo aprovecharse porque salió aquel mismo año, cuando ya estaba impresa la suya. Conservó en el texto la voz Jehová, aunque nunca la pronuncien los hebreos. Usa los nombres concierto, pacto, alianza, para designar lo que los Setenta y la Vulgata llaman Testamento y se defiende en el prólogo de haber usado por primera vez en castellano los nombres reptil y escultura, que en la Ferrariense son removilla y doladizo. Y procuró retener todas las formas hebraicas que conciertan con las españolas. Llenó la obra de notas marginales, que son interpretaciones o declaraciones de palabras. Las anotaciones de doctrina las reservó para imprimirlas aparte o ponerlas en otra edición (...) Como hecha en el mejor tiempo de la lengua castellana, excede mucho la versión de Casiodoro, bajo tal aspecto, a la moderna de Torres Amat y a la desdichadísima del P. Scío (...)

Cipriano de Valera (...) escribía con donaire y soltura (...) Los veinte años que dice que empleó en preparar su Biblia deben ser ponderación e hipérbole andaluza, porque su trabajo en realidad se concretó a tomar la Biblia de Casiodoro de Reina y reimprimirla con algunas enmiendas y notas que ni quitan ni ponen mucho. Tampoco he de negar que, en general, mejoró el trabajo de su predecesor (...) En cuanto a la traducción, el mismo Cipriano confiesa que siguió palabra por palabra la de Casiodoro, cotejándola con otras interpretaciones en diversas lenguas y quitando lo añadido por los Setenta o por la Vulgata que no se halle en el texto hebreo; lo cual principalmente acontece en los Proverbios de Salomón. Y a esto, a alguna que otra nota añadida, que se indica con diversa letra que las del traductor antiguo, y a algún retoque en el lenguaje se reduce toda la labor de Valera, que, sin embargo, pone su nombre, y calla el de Casiodoro, en la portada”.

He querido alargarme un poco en estas expresiones, pues creo que debe notarse el mérito literario de muchas de las primeras versiones protestantes de la Biblia. Podremos discutir las traducciones de algunos pasajes en concreto, pero no se puede poner en duda el valor de la obra en su conjunto (en cuanto a la versión literaria se refiere). Son conocidas las reiteradas ponderaciones que –entre nosotros– hace Leonardo Castellani de la versión inglesa King James.

No se puede decir lo mismo de las versiones de la Biblia divulgadas por los Testigos de Jehová. Dice el P. Petrino en su estudio sobre el uso de la Biblia por parte de esta secta: “La versión jehovista de la Sagrada Escritura ha llamado la atención de todos los estudiosos que no dudan en denunciar sus falsedades y notar sus divergencias con respecto de los textos bíblicos auténticos”10. Y cita a continuación las palabras de A. Hoekema: “La Traducción del Nuevo Mundo no es una traducción objetiva de la Biblia en inglés moderno, sino una traducción falsificada en la cual muchas de las enseñanzas de la Sociedad Wachtower han sido fraudulentamente introducidas”11. Los Testigos de Jehová introducen en el texto, por tanto, grandes cambios que no son simples cuestiones lexicográficas sino alteraciones del texto bíblico original. A pesar de que diga seguir las ediciones críticas de R. Kittel y Westcott y Hort, en realidad se separa y las ignora cuando se ve comprometida la “doctrina” de la secta.
Para mayor confusión de muchos incautos, también los mormones (o Iglesia de Jesucristo de los Santos de los últimos días) usa también la Biblia (junto a otros libros reconocidos por ellos como sagrados: el Libro de Mormón, Doctrinas y Convenios y La Perla de Gran Precio). Ellos definen la Biblia como la historia de los tratos de Dios con los pueblos del Continente Oriental (Palestina, Egipto, etc.), mientras que el Libro de Mormón sería la historia de los tratos de Dios con los pueblos antiguos del Continente Occidental (las Américas)12. Los mormones enseñan expresamente que la Biblia no es el único libro revelado/inspirado13. Su fundador, J. Smith, usó originalmente la King James Version (en el Libro de Mormón se han contado hasta 27.000 palabras o frases tomadas literalmente de esa edición). Sin embargo, la mayoría de las doctrinas enseñadas por mormones, tienen un sentido completamente distinto del bíblico, y constituyen una negación de las verdades no sólo católicas sino cristianas; así el dios de los mormones es pura materia, puro hombre, visible, no eterno, no es creador, no es omnipresente ni perfecto, ni único, etc.14

(3) Finalmente, una característica general de las ediciones de la Biblia no católicas, es la ausencia de notas explicativas, mientras que las Biblias católicas tienen notas (algunas más, otras menos). Las notas no son esenciales, ciertamente, ni forman parte de la Revelación, ni son inspiradas. Pero son muy útiles, y, en algunos casos, muy convenientes. Son indicaciones, explicaciones, comentarios o simplemente referencias a otros pasajes en que, el mismo tema sobre el que se hace la nota, vuelve a aparecer con un sentido más claro. No hay que poner las manos en el fuego por las notas de muchas ediciones católicas de la Biblia, las cuales pueden contener errores o ser tendenciosas (como ocurre, por ejemplo, con las notas de la llamada Biblia Latinoamericana). Otras, en cambio, son magníficas, como la edición de la Biblia de L. Cl. Fillion, de 1887 (conozco la 4ª edición en ocho tomos de 1903, con texto en latín y notas en francés), o entre nosotros, la valiosa versión de J. Straubinger (primera versión católica americana hecha sobre los textos primitivos)15, cuyas notas constituyen pequeños artículos que destacan las ideas fundamentales de la Biblia, mostrando su aplicación en la vida, al igual que procuran mostrar la armonía que existe entre los dos Testamentos y la coincidencia de los pasajes paralelos, para que el lector tenga siempre a la vista la unidad viva de las Escrituras desde el Génesis hasta el Apocalipsis.

En nuestros días (primeros años del siglo XXI) está realizando una importante obra el Prof. Scott Hahn, publicando una nueva edición de la Revised Standard Version pero con subsidios a pie de página, que ofrecen al fiel lector de la Biblia, concordancias bíblicas, notas exegéticas a los principales versículos, y notas teológicas importantes (unas que relacionan el contenido y la unidad de la Escritura mostrando cómo pasajes del Antiguo Testamento iluminan los misterios del Nuevo Testamento; otras tomadas de la tradición viviente de la Iglesia –santos Padres, magisterio–, poniendo en relieve los sentidos espirituales de la Escritura en continuidad con la gran tradición eclesiástica, y otras que subrayan “la analogía de la fe”, mostrando cómo los misterios de la fe se iluminan unos a otros poniendo de relieve la coherencia y unidad de los dogmas definidos y la infalible interpretación de la Iglesia). De vez en cuando también se intercalan breves análisis de términos bíblicos, y temas exegéticos de interés para el lector y el estudioso (como cuándo celebró Jesús la Última Cena, y otros). 16

Las Biblias protestantes carecen de notas por una cuestión lógica: el principio de libre examen. Cada fiel debe interpretar la Biblia de acuerdo a lo que le inspire el Espíritu Santo. No hay lugar para un magisterio que tenga por objeto la explicación de la Sagrada Escritura. Toda nota explicativa coartaría esta libertad de interpretación. Sin embargo, éste es un principio aparentemente respetado por el protestantismo; en la realidad, la ausencia de notas respeta a medias la libertad individual, puesto que: (a) por un lado, toda versión de la Biblia en otra lengua que no sea la original implica de suyo una interpretación; puede verse al respecto la versión griega del Nuevo Testamento preparada por los protestantes Nestle y Aland, para observar las distintas variantes de algunos pasajes y vocablos17; el traductor debe elegir entre variantes y, en muchos casos, interpretar un texto. A modo de ejemplo, podemos observar (tomando sólo las versiones españolas de Reina-Valera) diferencias (mínimas, pero diferencias al fin y al cabo):

• El versículo de Lucas 1,28 es traducido por la versión Reina-Valera Actualizada (1989): “Cuando entró a donde ella estaba, dijo: –¡Te saludo, muy favorecida! El Señor está contigo”. Omite las palabras “bendita tú entre las mujeres”, las cuales aparecen, en cambio, en la versión Reina-Valera (de 1909), en la Reina-Valera Revisada (1960) y la Reina-Valera Actualizada (1995).

• El versículo de Mateo 16,18 aparece en la Reina-Valera de 1909 como “tú eres Pedro, y sobre esta piedra edificaré mi iglesia”; pero en lugar de piedra aparece “roca” en las versiones Reina-Valera Actualizada (1989), Reina-Valera Revisada (1960) y Reina-Valera Actualizada (1995). El cambio es importante, porque está detrás la discusión de la relación entre el nombre de Pedro y la “piedra” sobre la que se edifica la Iglesia de Jesucristo; la relación entre los términos arameos “Cefas-cefas” usados por el Señor queda en evidencia en la traducción “Pedro-piedra” y no tanto cuando se traduce “Pedro-roca” (de todos modos, llegado el caso se puede explicar bien).

• En Juan 6,56, Jesús dice “Ésta es mi sarka”. Las cuatro versiones que venimos mencionando (Reina-Valera, 1909; Reina-Valera Actualizada, 1989, Reina-Valera Revisada, 1960; Reina-Valera Actualizada, 1995) traducen “carne” (al igual que las versiones católicas); pero de hecho el término griego “sark”, admite otras acepciones como carne, cuerpo físico, naturaleza humana, descendencia terrena (como por ejemplo la usa san Pablo en Ro 9,8). Los traductores han hecho una interpretación (correcta) inclinándose, como más exacta, por la palabra “carne”18. En Lc 1,32 aparece dôsei, de dídômi, que si bien significa dar, garantizar, permitir, colocar, establecer, pagar, producir, causar, confiar, ofrecer, infligir (como castigo), etc., es traducido en todas las versiones como “dar” (“el Señor Dios le dará”). Etc.

Ciro
03/11/2013, 10:50
Se podrían multiplicar los ejemplos. Algunas variantes son mínimas, otras no tanto, pero demuestran que el traductor es un “intérprete”, y no puede ser de otro modo.

Igualmente, los protestantes comentan, explican e interpretan la Biblia constantemente: lo hacen sus pastores y ministros en las homilías, lo hacen quienes citan algunos pasajes como aplicables en una situación determinada, y lo hacen sobre todo los que critican las interpretaciones católicas que nosotros hacemos de algunos pasajes. Por tanto, no respetan en toda su literalidad y amplitud el principio del libre examen. Una persona que acepte el principio de que la Biblia debe interpretarse individualmente, debe limitarse a darle a los demás un ejemplar de la Biblia en las lenguas originales y que se arregle solo. Y no criticar a los demás que hagan una interpretación distinta de la propia; ¿acaso un protestante niega el derecho de que un católico pueda leer la Biblia e interpretarla como el Espíritu Santo le dicte?; entonces, ¿por qué nos critican –sobre todos los miembros de las sectas– que nosotros entendamos que Jesucristo funda su Iglesia sobre Pedro, el que Jesucristo otorgue el poder de perdonar los pecados a los apóstoles y a sus sucesores, el que María sea virgen perpetuamente, etc.?

El principio del libre examen es también el principio de la estricta mudez. Si no hay magisterio pontificio ni episcopal, ni tradición válida, entonces tampoco debería haber pastores-predicadores (una fuente de ingresos que muchos pastores no dejarán escapar tan fácilmente, aunque tengan que gambetearse a Lutero –hasta cierto punto, pues tampoco Lutero lo respetó), ni deberían existir las universidades de teología, ni las escuela de Biblia (que deberían limitarse a ser escuelas de lenguas), etc. Pero esto no lo van a admitir, porque cada perro defiende su hueso, aunque enseñe (para los demás) que los huesos no se comen.

Referencias:

1 No nos ocupamos en este libro directamente de la situación de las iglesias orientales cismáticas (se puede consultar el tema, por ejemplo, en James Turro y Raymond Brown, Canonicidad, en Comentario Bíblico San Jerónimo, Ediciones Cristiandad, Madrid 1972, Tomo V, p. 73-74). Baste decir que, con ciertas variantes, se impuso la influencia de la versión de los Setenta con el canon completo. Jugie ha demostrado que la iglesia bizantina, desde sus comienzos hasta la Edad Media, aceptó los libros deuterocanónicos; no hay noticias de disputas entre latinos y griegos sobre el canon. Recién después de la reforma protestante y por influencia de ella entre los griegos cismáticos surgen dudas y las opiniones se hacen fluctuantes, pero dentro de todo, en la mayoría de las ediciones aparecen la mayoría de estos libros.
2 Cf, James Turro y Raymond Brown, Canonicidad, en Comentario Bíblico San Jerónimo, Ediciones Cristiandad, Madrid 1972, Tomo V, p. 71.
3 Así dicen: “(...) tal como por su espíritu o fuerza activa Dios otorgó a ciertos cristianos discernimiento de expresiones inspiradas, también pudo guiar al cuerpo gobernante de la congregación cristiana para discernir qué escritos inspirados tenían que incluirse en el canon de las Sagradas Escrituras” (Sociedad Torre de Guardia, “Ayuda para entender la Biblia”, New York 1987, p. 797; cf. Juan D. Petrino, La lectura de la Sagrada Escritura bajo el régimen de la Organización de los Testigos de Jehová. El uso de la Biblia en el ‘Salón del Reino’, Tesis doctoral, Università San Tommaso d’Aquino, Roma 1989, p. 136).
4 Cf. A. Vaccari, Lettura della Bibbia alla vigilia della Riforma Protestante: CivCatt 3 (1933) 313-325; 429-450; Id., Bibbia e Bibbie: CivCatt (1937,2) 231-243.
5 Tuya-Salguero, Introducción a la Biblia, op.cit., I, pp. 579-580.
6 Pío XII, Enc. Divino afflante Spiritu, Enchiridon Biblicum, n. 549.
7 En la versión Emecé Editores, Buenos Aires 1945, tomo V, cap. X, III y VI.
8 Entresaco sólo algunos párrafos de los capítulos indicados en la nota anterior. Vale la pena, incluso para un protestante, leer completo el texto del autor.
9 Se refiere Menéndez Pelayo a la versión judía en castellano conocida como Biblia de Ferrara.
10 Petrino, J.D., op. cit, p. 144; en nota al pie indica una variada bibliografía como los estudios de Aveta-Palmieri, Carrera, Clark, etc. Remito a su obra.
11 Hoeckema, A., The Four Major Cults, Michigan 1963, p. 242; Petrino, op.cit, p. 145.
12 Cf. Antonio Colom, S.J., ¿Teología? Mormona (Exposición y refutación), Fe Católica Ediciones, Madrid 1976; Montefrío, Los Mormones, Fe Católica Ediciones, Madrid 1971, Ernesto Bravo, S.J., Los Mormones, en: AA.VV. (CELAM), Las Sectas en América Latina, Claretiana, Bs.As. 1989, pp. 39ss.
13 Se puede leer expresamente en “El libro de Mormón”, 2 Nefi, 29,10: “no por tener una Biblia debéis suponer que contiene todas mis palabras; ni tampoco debéis suponer que no he hecho escribir otras más”.
14 Pueden leerse las citas correspondientes en los lugares citados más arriba sobre la doctrina mormona.
15 Hay una edición reciente en tomo único: La Santa Biblia, Fundación Santa Ana, La Plata 2001.
16 La edición (en curso) está siendo publicada en forma de cuadernillos por Ignatius Press; Hahn ha trabajado en colaboración con Curtis Mitch.
17 La famosa edición del “Novum Testamentum Graece”, de Nestle y Aland, editado por Deutsche Bibelgesellschaft Suttgart, con numerosas ediciones, tiene a pie de cada página las numerosas variantes de algunas palabras que se encuentran en los antiguos códices; los editores han debido elegir por las variantes más seguras, lo que exige un trabajo de interpretación. Esta edición puede conseguirse tanto en librerías católicas como protestantes, como en la “American Bible Society”, de New York (1865 Broadway).
18 Uso para estos análisis gramaticales: Barclay M. Newman, A Concise Greek-English Dictionary of the New Testament, United Bible Societies 1971 (UBS), Deutsche Bibelgesellschaft (German Bible Society), Stuttgart 1993

Emeric
03/11/2013, 10:53
¿ Elihú no va a contestarle a Espada ??????????????????????Desapareció de estos foros ... :noidea:

--- Mensaje agregado ---

Ciro : No te conformes con copiar y pegar lo que escriben otros en otros sitios. Debate tú.

Ciro
03/11/2013, 11:03
Este tema es de textos. Posturas que se defienden con textos. Más tarde empezaremos a dar opiniones.

Emeric
03/11/2013, 11:32
Más tarde empezaremos a dar opiniones.Lo dudo mucho viniendo de ti. :lol: