PDA

Ver la versión completa : El terrible problema EXEGéTICO de Daniel 9:25 y 26



Emeric
17/04/2013, 17:39
Amig@s :

En mi Biblia Reina Valera 1960, Daniel 9:25 y 26 dicen :

"el Mesías Príncipe" y "se quitará la vida al Mesías".

Lean bien todo ese capítulo 9 de Daniel (la visión de las 70 semanas de años que tuvo el profeta Daniel).

Los biblistas protestantes dicen que el "Mesías Príncipe" del v.25 y el "Mesías" al cual "se le quitará la vida", del v.26 es Jesús de Nazaret.

¿Por qué le he dado por título a este tema "El terrible problema exegético de Daniel 9:25 y 26 ????

Lean bien dicho capítulo y luego comentaremos juntos ...

Saludos. :yo:

Espada
17/04/2013, 18:16
El “príncipe” mencionado en el ver. 26. en mi opinion allí es otro.


Consideremos estas dos interpretaciones principales:

1. El “príncipe” es Cristo, como en el ver. 25, y su pueblo son los judíos. Los romanos sitiaron a la ciudad de Jerusalén en el año 66 d. C., y los judíos siendo atrapados y apretados por el hambre, comenzaron a destruirse a sí mismos. Más grande fue la destrucción causada por ellos que aquélla causada por los romanos cuando por fin tomaron la ciudad el año 70 d. C..

2. El príncipe es el general Tito (hijo del emperador, Vespasiano, y el pueblo son los soldados romanos. Fueron enviados a sofocar una rebelión de parte de los judíos, y de esto resultó la toma y destrucción completa de Jerusalén en el año 70 d. C. Para mí esta interpretación cabe mejor en el contexto, pues el “desolador” del ver. 27 es sin duda Tito, el general del ejército romano.
Jesús confirmó esta profecía (Mat. 24:15- 28; 23:38; Luc. 21:20). Josefo, el famoso historiador judío contemporáneo, escribió acerca de la destrucción de Jerusalén, mencionando entre otras cosas la muerte de muchos de los habitantes de la ciudad debido a enfermedades, hambres, pestilencias, y homicidio. Tomó este gran evento como cumplimiento de la profecía de Daniel.

Emeric
17/04/2013, 20:10
9:25 -- Sabe, pues, y entiende, que desde la salida de la orden para restaurar y edificar a Jerusalén hasta el Mesías Príncipe.


9:26 -- Y después de las sesenta y dos semanas se quitará la vida al Mesías – Lo que Espada NO sabe es que la Biblia hebrea no dice eso así. :lol:

Dan. 9:25 dice "... hasta un príncipe ungido", y Dan. 9:26 dice : "... un ungido será eliminado".

Nada de "hasta el Mesías Príncipe", ni nada de "al Mesías". :pound:

Los cristopaulinos quisieron modificar esos dos pasajes para hacer creer a los incautos que se refieren a su propio "Mesías", Jesús de Nazaret ... :lol:

Mary_M
17/04/2013, 22:49
Bueno, hay teólogos que ya están pensando que en efecto, tal como versa la traducción correcta, no referiría al Mesías, sino exactamente al anti Mesías, que culminaría en trágico fin. Es decir, ya empieza a haber otras interpretaciones de esos pasajes de Daniel.
Es cierto que Emeric ha señalado la traducción correcta...... : "un ungido".........

Espada
18/04/2013, 00:26
Ya expliqué que El “príncipe” mencionado en el ver. 26. en mi opinion allí es otro considerando la segunda de las dos interpretaciones principales:

2. El príncipe es el general Tito (hijo del emperador, Vespasiano, y el pueblo son los soldados romanos. Fueron enviados a sofocar una rebelión de parte de los judíos, y de esto resultó la toma y destrucción completa de Jerusalén en el año 70 d. C. Para mí esta interpretación cabe mejor en el contexto, pues el “desolador” del ver. 27 es sin duda Tito, el general del ejército romano.

Jesús confirmó esta profecía (Mat. 24:15- 28; 23:38; Luc. 21:20). Josefo, el famoso historiador judío contemporáneo, escribió acerca de la destrucción de Jerusalén, mencionando entre otras cosas la muerte de muchos de los habitantes de la ciudad debido a enfermedades, hambres, pestilencias, y homicidio. Tomó este gran evento como cumplimiento de la profecía de Daniel.

Emeric
18/04/2013, 03:16
Daniel 9:25-27
La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH)

25 Entérate y entiende bien esto: desde que se promulgó el decreto de restaurar y reconstruir Jerusalén hasta la llegada de un príncipe ungido (...) el ungido será eliminado. .Veo que ahora cambias. ¡ Miren cómo los teístas están super desorientados, pues recurren a distintas traducciones de la Biblia que ponen de manifiesto que NO están de acuerdo sobre si lo correcto es "el Mesías Príncipe", o si es, más bien, "un" mero "príncipe ungido" !!! Decídanse. :lol:

Espada
18/04/2013, 16:26
Veo que ahora cambias. ¡ Miren cómo los teístas están super desorientados, pues recurren a distintas traducciones de la Biblia que ponen de manifiesto que NO están de acuerdo sobre si lo correcto es "el Mesías Príncipe", o si es, más bien, "un" mero "príncipe ungido" !!! Decídanse. :lol:


Emeric, no he cambiado en lo que he dicho , léelo, el análisis es el mismo. lee el post #2

El tema de la biblia hebrea lo trajiste tu.. entonces te complací y utilizé una version similar...
"el Mesías Príncipe", o si es, más bien, "un" mero "príncipe ungido" pero el análisis es el mismo.

Además como estudiante de la escritura es recomendable consultar varias fuentes y me parece que eso ya lo sabes.

Emeric
18/04/2013, 16:28
como estudiante de la escritura es recomendable consultar varias fuentes.Discordantes, como la que has traído frente a mi cita de la Reina Valera 1960. :lol:

Espada
18/04/2013, 18:28
Discordantes, como la que has traído frente a mi cita de la Reina Valera 1960. :lol:

Es sabido que hay diferencias entre las versiones y casas editoriales, de eso no hay duda.

Emeric
18/04/2013, 18:31
Es sabido que hay diferencias entre las versiones y casas editoriales, de eso no hay duda.Terrible pesadilla hermenéutica para ustedes, los teístas :hail: bibliálatras ... :lol:

Emeric
30/04/2013, 20:16
Espada se quedó calladito.

¿ A quién le toca ahora ?

Espada
30/04/2013, 20:26
posts # 2 #5 fueron suficiente sin duda alguna.

Por supuesto si hay alguien mas que desee externar su opinión es bienvenida.

Emeric
30/04/2013, 20:28
Terrible pesadilla hermenéutica para ustedes, los teístas :hail: bibliálatras ... :lol:Me refiero a lo que comenté en el post 10. Esto.

Espada
30/04/2013, 20:37
Tal y como dije es indiferente , "el Mesías Príncipe", o si es, más bien, "un" mero "príncipe ungido" el análisis es el mismo deacuerdo a la interpretación que puse.

Emeric
30/04/2013, 20:47
el análisis es el mismo deacuerdo a la interpretación que puse.Eso es mentira, como ya lo expliqué.

Espada
30/04/2013, 23:17
Pues no lo es..
Considerando estas dos interpretaciones principales:

1. El “príncipe” es Cristo, como en el ver. 25, y su pueblo son los judíos.
2. El príncipe es el general Tito (hijo del emperador, Vespasiano, y el pueblo son los soldados romanos.

Y como dije antes, Para mí la interpretación # 2 cabe mejor en el contexto, pues el “desolador” del ver. 27 es sin duda Tito, el general del ejército romano.

Emeric
01/05/2013, 07:38
Pues no lo es..
Considerando estas dos interpretaciones principales:

1. El “príncipe” es Cristo, como en el ver. 25, y su pueblo son los judíos.
2. El príncipe es el general Tito (hijo del emperador, Vespasiano, y el pueblo son los soldados romanos.Tú mismo demuestras que NO son lo mismo.

Espada
01/05/2013, 12:22
Lo que demuestro es que hay dos interpretaciones, y como preterista me inclino por la 2.

Emeric
01/05/2013, 18:39
Lo que demuestro es que hay dos interpretaciones,Una sola sería suficiente. Dos o más siembran confusión.

Espada
01/05/2013, 18:59
En eso tienes razón Emeric. Pero es decisión de cada uno estudiar e inclinarse por una de ellas, o por ninguna. Cada cual dará cuenta de sus decisiones.

Emeric
01/05/2013, 19:48
En eso tienes razón Emeric. Pero es decisión de cada uno estudiar e inclinarse por una de ellas, o por ninguna. Cada cual dará cuenta de sus decisiones.Mejor hubiera sido que Dios diera la Suya claramente, y ya, en vez de dejarlos a ustedes imaginar cuál es la interpretación correcta. Pfff ...

Emeric
20/05/2013, 18:10
Espada se quedó calladito ... :lol:

Espada
20/05/2013, 18:14
Mejor hubiera sido que Dios diera la Suya claramente, y ya, en vez de dejarlos a ustedes imaginar cuál es la interpretación correcta. Pfff ...

Esa es su opinión personal nada más.

Emeric
20/05/2013, 18:19
Esa es tu opinión personal nada mas.La mejor, pues es la más cuerda. ¡ Lástima que los redactores de la Biblia no siempre hayan sido cuerdos ! :bounce:

Espada
20/05/2013, 18:21
La mejor, pues es la más cuerda. ¡ Lástima que los redactores de la Biblia no siempre hayan sido cuerdos ! :bounce:

la más cuerda a los ojos tuyos supongo.

Emeric
20/05/2013, 18:46
la más cuerda a los ojos tuyos supongo.La cordura es para todos.

Emeric
29/05/2013, 19:01
¿ Quién no ha comentado esto todavía ?
la Biblia hebrea dice :

Dan. 9:25 dice "... hasta un príncipe ungido", y Dan. 9:26 dice : "... un ungido será eliminado".

Nada de "hasta el Mesías Príncipe", ni nada de "al Mesías". :pound:

Los cristopaulinos quisieron modificar esos dos pasajes para hacer creer a los incautos que se refieren a su propio "Mesías", Jesús de Nazaret ... :lol:

Emeric
17/10/2013, 18:54
Luis Eduardo y Elihú, entre otros ...

Emeric
18/10/2013, 15:49
Lo que Espada NO sabe es que la Biblia hebrea no dice eso así. :lol:

Dan. 9:25 dice "... hasta un príncipe ungido", y Dan. 9:26 dice : "... un ungido será eliminado".

Nada de "hasta el Mesías Príncipe", ni nada de "al Mesías". :pound:

Los cristopaulinos quisieron modificar esos dos pasajes para hacer creer a los incautos que se refieren a su propio "Mesías", Jesús de Nazaret ... :lol:Comenten esto, nuevos foristas :hail: bibliálatras ... Digo, si pueden ... :lol:

Emeric
21/10/2013, 20:12
Luis Eduardo y Elihú, entre otros ...No vienen ... Los comprendo ... :lol:

Emeric
25/10/2013, 18:18
Lo que Espada NO sabe es que la Biblia hebrea no dice eso así. :lol:

Dan. 9:25 dice "... hasta un príncipe ungido", y Dan. 9:26 dice : "... un ungido será eliminado".

Nada de "hasta el Mesías Príncipe", ni nada de "al Mesías". :pound:

Los cristopaulinos quisieron modificar esos dos pasajes para hacer creer a los incautos que se refieren a su propio "Mesías", Jesús de Nazaret ... :lol:¿ Qué le parece esto, Sra. de las 5 décadas ??????

Espada
25/10/2013, 20:47
posts #2 #5

Por supuesto, si alguien más desea externar su opinión es bienvenida.

Emeric
28/10/2013, 17:55
posts #2 #5
Ya refutados en los posts 3 y 6. :lol:

Espada
28/10/2013, 18:01
No parece. :lol:

Emeric
28/10/2013, 18:07
Amig@s :

En mi Biblia Reina Valera 1960, Daniel 9:25 y 26 dicen :

"el Mesías Príncipe" y "se quitará la vida al Mesías".

Lean bien todo ese capítulo 9 de Daniel (la visión de las 70 semanas de años que tuvo el profeta Daniel).

Los biblistas protestantes dicen que el "Mesías Príncipe" del v.25 y el "Mesías" al cual "se le quitará la vida", del v.26 es Jesús de Nazaret.

¿Por qué le he dado por título a este tema "El terrible problema exegético de Daniel 9:25 y 26 ????

Lean bien dicho capítulo y luego comentaremos juntos ...

Saludos. :yo:
¿ Qué opinan Luis Eduardo, Murio, la Sra. de las 5 décadas sobre esto ???????

Emeric
24/12/2013, 18:23
Graffiare, watchtoweriano, también está invitado ... :yo:

Emeric
29/12/2013, 21:10
Huyen los :hail: bibliálatras ... :peace:

Emeric
09/01/2014, 17:50
Amig@s :

En mi Biblia Reina Valera 1960, Daniel 9:25 y 26 dicen :

"el Mesías Príncipe" y "se quitará la vida al Mesías".

Lean bien todo ese capítulo 9 de Daniel (la visión de las 70 semanas de años que tuvo el profeta Daniel).

Los biblistas protestantes dicen que el "Mesías Príncipe" del v.25 y el "Mesías" al cual "se le quitará la vida", del v.26 es Jesús de Nazaret.

¿Por qué le he dado por título a este tema "El terrible problema exegético de Daniel 9:25 y 26 ????

Lean bien dicho capítulo y luego comentaremos juntos ...

Saludos. :yo:
¿ Más comentarios, de parte de los nuevos foristas también ?