Emeric
09/03/2013, 13:52
Amig@s :
Cada vez que leo la Biblia Reina-Valera 1960, la que más consulto, así como otras Biblias, incluso en otros idiomas, me pregunto cómo hicieron los traductores para saber en qué lugares se debe escribir Espíritu, y en qué otros se debe poner espíritu.
Sabemos que el texto hebreo bíblico, así como en los manuscritos griegos unciales del N.T., los caracteres usados eran uniformes : con letras mayúsculas. En cambio, también hay manuscritos griegos que fueron escritos con mayúsculas y minúsculas.
En principio, los traductores de nuestras versiones en español escribieron Espíritu cuando el pasaje se refiere al Espíritu de Dios. Y por eso es que también escribieron Espíritu Santo, marcando de esa manera una diferencia entre el Espíritu de Dios y los "espíritus de toda carne", Nms. 16:22, a saber, los espíritus humanos, pero también los no encarnados, espíritus que tanto abundan en la Biblia (espíritus buenos, o ángeles, y espíritus malos, o demonios). Cabe agregar que el vocablo espíritu también se escribe con e minúscula como sinónimo de disposición de ánimo, o de actitud mental.
Resulta muy curioso el que en el N.T. griego que llegó hasta nosotros (copias de copias de los desaparecidos originales), los escritos bíblicos contengan escritos los nombres propios con iniciales mayúsculas (Jesús, Satanás, Pablo, Juan, Jerusalén, Galilea, Damasco, etc.), excepto Dios y Espíritu Santo, escritos theos = dios, y agion pneumatos = espíritu santo ... :noidea: ¡ Increíble ! ¡ Verdad !
En este espacio, vamos a ver cómo han puesto varias Biblias (RV 1960, pero también otras) Espíritu o espíritu, en diversos pasajes.
Les propongo que comencemos con Rom. 8:14-16 :
Dice así la RV 1960 :
14. "Porque todos los que son guiados por el Espíritu de Dios, éstos son hijos de Dios.
15. Pues no habéis recibido el espíritu de esclavitud para estar otra vez en temor, sino que habéis recibido el espíritu de adopción, por el cual clamamos : "¡ Abba, Padre !"
16. El Espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu, de que somos hijos de Dios".
Como pueden verlo, en el v. 16, ese Espíritu que da testimonio fue escrito con E mayúscula porque se refiere al Espíritu de Dios. En cambio, "nuestro espíritu" fue escrito con e minúscula, ya que se trata del espíritu humano de cada uno de nosotros.
Declaro abierto este nuevo debate, agradeciéndoles, de antemano, sus comentarios.
Mi siempre cordial saludo para tod@s. :wave:
Cada vez que leo la Biblia Reina-Valera 1960, la que más consulto, así como otras Biblias, incluso en otros idiomas, me pregunto cómo hicieron los traductores para saber en qué lugares se debe escribir Espíritu, y en qué otros se debe poner espíritu.
Sabemos que el texto hebreo bíblico, así como en los manuscritos griegos unciales del N.T., los caracteres usados eran uniformes : con letras mayúsculas. En cambio, también hay manuscritos griegos que fueron escritos con mayúsculas y minúsculas.
En principio, los traductores de nuestras versiones en español escribieron Espíritu cuando el pasaje se refiere al Espíritu de Dios. Y por eso es que también escribieron Espíritu Santo, marcando de esa manera una diferencia entre el Espíritu de Dios y los "espíritus de toda carne", Nms. 16:22, a saber, los espíritus humanos, pero también los no encarnados, espíritus que tanto abundan en la Biblia (espíritus buenos, o ángeles, y espíritus malos, o demonios). Cabe agregar que el vocablo espíritu también se escribe con e minúscula como sinónimo de disposición de ánimo, o de actitud mental.
Resulta muy curioso el que en el N.T. griego que llegó hasta nosotros (copias de copias de los desaparecidos originales), los escritos bíblicos contengan escritos los nombres propios con iniciales mayúsculas (Jesús, Satanás, Pablo, Juan, Jerusalén, Galilea, Damasco, etc.), excepto Dios y Espíritu Santo, escritos theos = dios, y agion pneumatos = espíritu santo ... :noidea: ¡ Increíble ! ¡ Verdad !
En este espacio, vamos a ver cómo han puesto varias Biblias (RV 1960, pero también otras) Espíritu o espíritu, en diversos pasajes.
Les propongo que comencemos con Rom. 8:14-16 :
Dice así la RV 1960 :
14. "Porque todos los que son guiados por el Espíritu de Dios, éstos son hijos de Dios.
15. Pues no habéis recibido el espíritu de esclavitud para estar otra vez en temor, sino que habéis recibido el espíritu de adopción, por el cual clamamos : "¡ Abba, Padre !"
16. El Espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu, de que somos hijos de Dios".
Como pueden verlo, en el v. 16, ese Espíritu que da testimonio fue escrito con E mayúscula porque se refiere al Espíritu de Dios. En cambio, "nuestro espíritu" fue escrito con e minúscula, ya que se trata del espíritu humano de cada uno de nosotros.
Declaro abierto este nuevo debate, agradeciéndoles, de antemano, sus comentarios.
Mi siempre cordial saludo para tod@s. :wave: