PDA

Ver la versión completa : ¿ Es cierto que en HEBREO no se puede decir "Yo soy" ?



Emeric
08/01/2012, 07:24
Amig@s :

En varias ocasiones, he oído decir que, en hebreo, no se puede conjugar el verbo ser en el Presente del Indicativo.

En otras palabras, no se puede decir "Yo soy", sino que se dice "Yo seré".

Desearía que expertos en hebreo me confirmaran, o me desmintieran eso, (de ser falso).

Gracias anticipadas por sus aportes. :yo:

Emeric
09/01/2012, 04:15
También se lee o se dice que en hebreo existen "oraciones ecuacionales" como "Yo, hermano de Roberto", en vez de "Yo soy hermano de Roberto", pero que se puede decir, "Yo entiendo lo que dices", o "Yo trabajo en esta empresa".

¿ Por qué tanto tabú con el verbo ser ????? :noidea:

Ciro
23/01/2012, 15:01
Actualmente no creo que ningún hebreo ahora mismo, antiguamente eran doce tribus, ahora solo están los judíos, sepa pronunciar el Tetragramaton YWHW.

El motivo es simple, no se podía pronunciar el nombre de Dios, así que nadie lo pronunciaba en el Hebreo antiguo, y ni saben, exactamente, como se pronuncia ahora porque nunca se pronunciaba.

Emeric
23/01/2012, 15:06
Actualmente no creo que ningún hebreo ahora mismo, antiguamente eran doce tribus, ahora solo están los judíos, sepa pronunciar el Tetragramaton YWHW.

El motivo es simple, no se podía pronunciar el nombre de Dios, así que nadie lo pronunciaba en el Hebreo antiguo, y ni saben, exactamente, como se pronuncia ahora porque nunca se pronunciaba.Eso ya lo sabemos. Aquí nos referimos a decir Yo soy, aunque se trate de un mero ser humano.

Ciro
23/01/2012, 15:13
"Yo soy" es un nombre con que se nombra o conoce a Dios.

Emeric
23/01/2012, 15:42
"Yo soy" es un nombre con que se nombra o conoce a Dios.Aborda el tema, Ciro, por fa. ¿ Se puede o no se puede decir "Yo soy" esto, o lo otro, en hebreo ?

Emeric
11/02/2012, 19:02
Bueno, ya que Ciro no contesta, veamos si otro forista tiene a bien hacerlo ...

elcorcel69
12/02/2012, 03:01
hola amigo hemeric de nuevo por aqui...:razz:

mira estuve investigando sobre el significado del tetra y según la tradición judía, aparentemente Yhwh es la tercera persona del imperfecto singular del verbo ser, significando por lo tanto ‘él es’ o ‘él será’.

por lo tanto si algún docto judío escuchaba a Jesús diciendo ''yo soy'' o un escriba, fariseo o sacerdote que comprendiera esta tradición entendería que ''el es'' cuando el dijo yo soy la luz, ellos vieron que la gente decía algo así: ''el es/sera la luz'' y por eso decían que el blasfemaba y por eso hostigaron e incitaron a las masas a pedir su cabeza para que se negara lo que el decía de si mismo ya que no entendían que les hablaba de su mismo padre yhwh o en el peor de los casos si lo entendieron y sabían que este nuevo pensamiento dañaría la tradición que guardaban celosamente al culto del templo de jerusalem...

bueno en realidad esta explicación concuerda con el significado del nombre dado en Exodo 3:14, donde se representa, y se usa la primera persona conjugado con el verbo ser — ‘Yo soy’. Por lo tanto, el significado del tetragrama podría ser concretamente, ‘El que es’. Se ha desestimado la traducción ‘el que es autoexistente’ o ‘autosuficiente’, ya que se considera que la concepción abstracta de la existencia pura es ajena al pensamiento hebreo clásico.

La existencia de Dios por sí mismo tiene su origen en la concepción hebrea del monoteísmo, el Creador no creado que no depende de nada ni de nadie más; por lo tanto en la actualidad se lo traduce generalmente como ‘Yo soy el que soy’=Ehyé-Asher-Ehyé.

Por lo tanto utilizar este nombre para autodeterminarse era blasfemia según la tradición oral de los judíos y le tenian tanto odio al nombre de jesus: josue=Yehoshúa= yhwh salva= ''el es'' el que salva = yo soy el que salva= yo soy la luz de este mundo.. etc..

YO SOY es un nombre que declara con autoridad un titulo y ese titulo solo podia ser utilizado por el Padre para ellos YHWH, por nadie mas por esta razon no aceptaban ni comprendian las palabras de Jesus cuando se identificaba con el padre : YO Y EL PADRE UNO SOMOS = YO SOY...

También porque equivale a lo que con relación a ello se puede leer en el libro del Profeta Isaías, puesto que hay una afirmación personal de Dios en decir: “yo soy el Señor ”:
"Yo soy el Señor; ¡ése es mi nombre! No entrego a otros mi gloria, ni mi alabanza a los ídolos. (Isaías 42:8 NVI).
Además de la frase bíblica anterior que hace mención "yo soy el Señor", esta aparece cuatro veces sólo en el capítulo 45 (Isaías 45:5, 45:6, 45:18, 45:22 NVI).

hasta mañana:-P:-P

Emeric
12/02/2012, 06:28
Exodo 3:14, donde se representa, y se usa la primera persona conjugado con el verbo ser — ‘Yo soy’.¿ Por qué será que la TNM watchtoweriana pone ahí :

"Yo resultaré ser lo que resultaré ser", y "Yo resultaré ser" me ha enviado" ??????????????

Emeric
12/02/2012, 11:08
en la actualidad se lo traduce generalmente como ‘Yo soy el que soy’=Ehyé-Asher-Ehyé.
OJO : Los entendidos en hebreo aseguran que Ehyé-Asher-Ehyé significa "Yo SERé el que SERé"; no "Yo soy el que soy".

elcorcel69
12/02/2012, 11:10
ellos hacen referencia a lo que significa de hebreo a español:
Ehyé-Asher-Ehyé
אהיה אשר אהיה (Ehyé): es una referencia al poder futuro de Dios y se puede traducir como ‘haré porque haré’ o ‘yo seré porque seré’ (Exodo 3:14) Algunos lo considera equivalente a ‘yo soy el que soy’. Reciéntes especialistas concuerdan que la mejor traducción del tetragrama es "Seré el que Seré" o "Yo Seré el que resultaré Ser", lo cual expresa la autoridad futura con que Dios hara su voluntad ("El hace que llegue a ser",se convertira en lo que sea necesario para cumplir su proposito)'.

SIN EMBARGO A PESAR DE ESTA EXPLICACION, algunos eruditos tambien coinciden en que la forma temporal del verbo ser en esa epoca no tenia variante futura, es decir no se podia conjugar el verbo ser en futuro, por eso describen a Dios como una accion y no como un ser, desviando la idea general de Dios como un ser con su personalidad diferente a una manifestacion o accion divina increada y materializada.

ademas si este fuera la traduccion "Yo resultaré ser lo que resultaré ser", y "Yo resultaré ser" me ha enviado" se plantean dudas, pues Moisés le consultó en tiempo presente, y esta respuesta dejaría un "vacío" en relación al tiempo, como se dijo el tiempo futuro no se conjugaba de esta forma en la epoca que se escribio el texto y en ultimas representaria una accion y no un ser contrario al concepto de la personalidad de Dios...

aqui explican esto mejor desde el punto de vista islamico que coincide con lo que implicitamente entienden lo que significa el ser los watchtowerianos:http://www.webislam.com/articulos/18477-dios_no_es_un_ser_sino_una_accion.html


pero meternos con la ideologia islamica es un tema aun mas profundo...

elcorcel69
12/02/2012, 11:24
bueno si ya leistes el articulo islamico que deje arriba te sera facil entender lo que sigue:

los islamistas no entienden el ser como un personaje ya que esta materializacion es un concepto griego y en la traducciones hebreas el sentido del ser tuvo mas relevancia al realizar la traduccion...

los islamistas se refieren al ser como una accion.... por que?

los islamistas nunca conocieron al Dios verdadero (auque Jesus vino a mostrarselos y hoy dia muschos islamistas se han vuelto cristianos a pesar de sus paradigmas)

los islamistas no lo conocieron pues no lo entendian como un ser por eso no se referian a EL ES = YHWH

ellos se referian a su dios como EL es decir no decian EL ES TODOPODEROSO en vez de eso decian EL TODOPODEROSO ves la diferencia?

NO UTILIZABAN EL VERBO SER NO LO CONJUGABAN POR QUE ERAN HIJOS DE ISMAEL Y NO COMPARTIAN EL MISMO DIOS DE ISAAC, A PESAR DE QUE SE REFERIAN AL MISMO DIOS LO HACIAN DE FORMA DISTINTA

Emeric
12/02/2012, 11:33
אהיה אשר אהיה (Ehyé): es una referencia al poder futuro de Dios y se puede traducir como ‘haré porque haré’ o ‘yo seré porque seré’ (Exodo 3:14) Algunos lo considera equivalente a ‘yo soy el que soy’. Reciéntes especialistas concuerdan que la mejor traducción del tetragrama es "Seré el que Seré" o "Yo Seré el que resultaré Ser", lo cual expresa la autoridad futura con que Dios hara su voluntad ("El hace que llegue a ser",se convertira en lo que sea necesario para cumplir su proposito)Gracias por haber confirmado lo que digo.

elcorcel69
12/02/2012, 11:36
La palabra Al-lâh (de la cual viene la castellanización "Alá"), en árabe, es el resultado de la contracción entre otras dos palabras, a saber, "al" que significa "el", y "ilah" que significa "dios" o "divinidad" ES DECIR QUE SU TRADUCCION MAS ACERTADA ES: ''EL DIOS''. En castellano, la palabra "dios" se escribe en mayúscula cuando se va a referir a la divinidad real, a la suprema, y se convierte en "Dios". En árabe, ante la ausencia de mayúsculas o minúsculas, ilah se convierte en Al-lâh. Es decir, "divinidad" se convierte en "la divinidad" y se escribe así الله .


POR LO TANTO DIOS DEJARIA DE SER CONTRARIO A LA VERDAD Y ESTA CONCEPTUALIZACION DEL SER PADRE ES LO QUE LOS ALEJA A LOS ARABES DE LA COMPRENSION Y EL ACERCAMIENTO AL PADRE.

elcorcel69
12/02/2012, 12:18
los antiguos cananeos se referian de esta forma al Padre: el señor = Ba'al y es representado por un becerro de oro este becerro es hijo de 'EL' que a su vez se representa por un toro con o sin alas, los filisteos de la epoca quisieron desviar la atencion del Dios verdadero con estas imagenes a los antiguos hebreos que no concebian a su Dios como un SER es decir como EL ES fue por eso que Moises bajo del monte a decirles que SU SER = YO SOY no se podia representar con imagenes por medio de los mandamientos, los fenicios tambien adoraron a Ba'al los hebreos antiguos sintieron luego tanto rechazo por este Dios inspirados por su temor y la dureza de su corazon que los descalificaron al termino de llamarle EL SEÑOR DE LAS MOSCAS es decir si SE LLAMA EL SEÑOR ENTONCES SERA EL SEÑOR DE LAS MOSCAS representado por un estiercol con moscas volando a su alrededor, las moscas hacen alusion al pueblo islamico y el estiercol representa ALA :shock: de alli el nombre del principe de los demonios que mantiene la mentira y desvia el significado del PADRE:
Belcebú o Beelzebub, derivado de Baal (http://es.wikipedia.org/wiki/Baal) Zebub o más propiamente Ba‘al Z'vûv, (en hebreo (http://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_hebrea) בעל זבוב, con muchas ligeras variantes),1 (http://es.wikipedia.org/wiki/Belceb%C3%BA#cite_note-0) era el nombre de unadivinidad (http://es.wikipedia.org/wiki/Divinidad) filistea (http://es.wikipedia.org/wiki/Filistea) Baal Sebaoth (Deidad de los ejércitos) en hebreo. Adorada en épocas bíblicas en la ciudad filistea de Ecrón (http://es.wikipedia.org/wiki/Ecr%C3%B3n); .

El Islam se refiere a Dios también con otros noventa y nueve nombres, que son otros tantos epítetos referidos a cualidades de Dios: El Clemente (Al-Rahmān), El Apreciadísimo (Al-'Azīz), El Creador (Al-Jāliq), etc

EN TODOS ELLOS SE REFIERE A EL COMO UNA CUALIDAD O UN ASPECTO DE SU SER SIN AFIRMARLO ES DECIR COMO ''EL'' UNICO E INDISTINGUIBLE SIN SER PARA NO ASOCIAR NINGUNA ACCION NI DENTRO NI FUERA DE EL.

elcorcel69
12/02/2012, 12:48
LA REFLEXION SERA PUES POR QUE LA TRADICION JUDIA SE REFIERE A YHWH COMO ''EL ES''
(derivado del imperfecto de tercera persona, de modo que atribuye a una persona o cosa la acción de la cualidad expresada por el verbo después de la manera de un adjetivo verbal o un participio)

Y LA TRADICION CRISTIANA QUE ENTIENDE LA VERDAD QUE SE REFIERE A YHWH COMO ''YO SOY''
(<< (http://bibliaparalela.com/isaiah/9-5.htm) Isaías 9:6 >> (http://bibliaparalela.com/isaiah/9-7.htm)Reina Valera Gómez (http://rvg.bibliaparalela.com/isaiah/9.htm) (© 2010) (http://www.reinavaleragomez.com/) Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado; y el principado será sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz.)

y cual es este nombre de este niño?
<< (http://bibliaparalela.com/isaiah/7-13.htm) Isaías 7:14 >> (http://bibliaparalela.com/isaiah/7-15.htm)La Nueva Biblia de los Hispanos (http://nblh.bibliaparalela.com/isaiah/7.htm) (© 2005 Lockman) (http://nblh.org/)"Por tanto, el Señor mismo les dará esta señal: Una virgen concebirá y dará a luz un hijo, y Le pondrá por nombre Emmanuel (Dios con nosotros).

. y como esta Dios con nosotros? como se relaciona este nombre que se relaciona al niño prometido:

el Ángel Gabriel en anunciar que nacería de una virgen llamada María, dijo en sueños a José: y ella dará a luz un hijo, y llamarán su nombre Jesús, porque el salvará al pueblo de sus pecados (Mateo 1:22).
No solamente Jesús salvaría al pueblo de sus pecados, sino que también había de bautizar en espíritu Santo y fuego (San Juan 1:33).

COMO VES HASTA AQUI el nombre de Jesus:
Yahshúa-Yehshúa-Yesús (ישוע)
Este es el nombre más excelso de Dios, puesto que además de la frase: Yo soy el Señor (Yahva hé "אני יהוה"), tiene incluidas las palabras "Único Salvador"; y con el que convenientemente llegaría a justificar ¿el porque del enigma que giraba en torno a las cuatro inconclusas consonantes hebreas (יהוה"Yhwh") del Tetragrama? Obsérvese:
Y-Yo soy
E-El
S-Señor
Ú-Único
S-Salvador
Nombre con el cual, su sangre y su muerte validaría el nuevo pacto para salvar a su pueblo de sus pecados (Mt. 1:21; y Heb. 9:16-28 NTRV).

Jesus Yeshua "iesus",el Hijo de Dios,medio por el cual redimio a la humanidad de sus pecados y les dio la oportunidad de reconciliarse con Dios. “Esto significa vida eterna, el que estén adquiriendo conocimiento de ti, el único Dios verdadero, y de aquel a quien tú enviaste, Jesucristo” (Juan 17:3) A finales del año 29 de la Era Comun o era Cristiana se demostró aún más claramente que Jesús era el Mesías. Fue entonces cuando él le pidió a Juan el Bautista que lo bautizara en el río Jordán. Jehová había prometido a Juan que le daría una señal para que pudiera reconocer al Mesías, y se la dio en el bautismo de Jesús. La Biblia relata: “Después que Jesús fue bautizado, inmediatamente salió del agua; y, ¡mire!, los cielos se abrieron, y él vio descender como paloma el espíritu de Dios que venía sobre él. ¡Mire! También hubo una voz desde los cielos que decía: ‘Este es mi Hijo, el amado, a quien he aprobado’” (Mateo 3:16, 17). Cuando Juan vio y escuchó aquello, no tuvo ninguna duda de que Yesús (Yeshúa: ישוע) era el enviado de Dios (Juan 1:32-34). Aquel día, cuando el espíritu santo —es decir, la fuerza activa de Dios— se derramó sobre él, Jesús llegó a ser el Mesías, o Cristo, la persona elegida para ser Caudillo y Rey (Isaías 55:4) Despues de su ejecucion en el madero de tormento mas precisamente Tres días después, su Padre celestial lo resucitó como criatura espiritual (1 Pedro 3: 18. Al cabo de pocas semanas regresó al cielo, donde “se sentó a la diestra de Dios” a la espera de recibir el poder para reinar (Hebreos 10:12, 13). En vista de todas estas pruebas resulta imposible que Yesús (Yeshúa: ישוע) sea Dios,el no pudo haberse enviado a si mismo,ni haberse resucitado a si mismo,menos aun,sentarse a su propia diestra.

JESUS ES EL YO SOY EN CARNE EL CRISTO VIVIENTE QUE DA VIDA ETERNA

"“Y derramaré sobre la casa de David, y sobre los moradores de Jerusalén, espíritu de gracia y de oración; y mirarán a mí, a quien traspasaron, y llorarán como se llora por hijo unigénito, afligiéndose por él como quien se aflige por el primogénito (Zac. 12:10)"


FUENTE: http://es.wikipedia.org/wiki/Nombres_de_Dios_en_el_judaísmo

Emeric
12/02/2012, 16:47
<< (http://bibliaparalela.com/isaiah/7-13.htm) Isaías 7:14 >> (http://bibliaparalela.com/isaiah/7-15.htm)La Nueva Biblia de los Hispanos (http://nblh.bibliaparalela.com/isaiah/7.htm) (© 2005 Lockman) (http://nblh.org/)"Por tanto, el Señor mismo les dará esta señal: Una virgen concebirá y dará a luz un hijo, y Le pondrá por nombre Emmanuel (Dios con nosotros).Ojo : Ese pasaje no se refiere a Jesucristo, sino al rey Ezequías.

elcorcel69
13/02/2012, 16:34
Ojo : Ese pasaje no se refiere a Jesucristo, sino al rey Ezequías.

no conozco la primera mujer que sin conocer marido pueda dar a luz virgen...

la unica vigen escogida para esta señal, fue la madre de Jesus el cristo La virgen Maria

Emeric
13/02/2012, 16:52
no conozco la primera mujer que sin conocer marido pueda dar a luz virgen...
Lee bien Is. 7:14 en la Biblia hebrea; no dice "virgen", sino mujer joven, como lo era la mamá del rey Ezequías cuando lo tuvo a él.

elcorcel69
13/02/2012, 19:53
Lee bien Is. 7:14 en la Biblia hebrea; no dice "virgen", sino mujer joven, como lo era la mamá del rey Ezequías cuando lo tuvo a él.

ok, este tema ya era discutido por los judios:?...

lo que trato de explicar es el nombre de Jesus: Emmanuel

Emeric
15/02/2012, 15:08
Desearía que expertos en hebreo me confirmaran, o me desmintieran eso, (de ser falso).
Parece que no hay expertos en hebreo por estos lares ...

elcorcel69
15/02/2012, 22:38
te confieso que no soy experto en hebreo pero según la tradición judía el tetragramaton YHWH para ellos era igual a ''EL ES''

Emeric
10/03/2012, 22:46
Parece que no hay expertos en hebreo por estos lares ...A ver si alguno de ellos viene ...

elcorcel69
18/05/2012, 14:59
Lee bien Is. 7:14 en la Biblia hebrea; no dice "virgen", sino mujer joven, como lo era la mamá del rey Ezequías cuando lo tuvo a él.

se habla de la profecía de Isaias referente a Maria, no me vengas con este tema a invalidar el evangelio de Mateo, ni lo que dijo su Santisimo Angel con tu cabeza retorcida:

22 (http://bibliaparalela.com/matthew/1-22.htm) Todo esto sucedió para que se cumpliera lo que el Señor había hablado por medio del profeta (Isaías), diciendo: 23 (http://bibliaparalela.com/matthew/1-23.htm) "HE AQUI, LA VIRGEN CONCEBIRA Y DARA A LUZ UN HIJO, Y LE PONDRAN POR NOMBRE EMMANUEL," que traducido significa: "DIOS CON NOSOTROS."

Jesus= Dios salva por su nombre (YO SOY)
Emmanuel = Dios con nosotros (La naturaleza Divina del Hijo de Dios)

el nombre de Jesús = Emmanuel para cumplir la misión de salvar al pueblo Judio de sus pecados ya que el hijo también tiene mandamiento de perdonar los pecados.

Emeric
18/05/2012, 15:02
se habla de la profecía de Isaias referente a MariaMentira. No hay ninguna "profecía" en el A.T. sobre María, la madre de Jesús. Ninguna. Mateo te ha hecho creer que sí, pero NO.

elcorcel69
18/05/2012, 16:07
como me dices que no hay Profecía en el A.T de nuestra Bendita Virgen Maria, La madre de mi Dios Jesucristo?

Génesis 3:14
Reina Valera Gómez (http://rvg.bibliaparalela.com/genesis/3.htm) (© 2010) (http://www.reinavaleragomez.com/)
Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu simiente y su simiente; Él te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar.


como vas a poner en duda la Fe de muchos cristianos que decidimos guardar los mandamientos de nuestro Padre y lo que explica nuestro Señor Jesús en Mateo sobre los mandamientos? como vas a invalidar el testimonio de Jesucristo a través de Mateo? de todas tus desfachateces esto que nos dices no tiene Perdón Divino...



Apocalipsis 12:17
Reina Valera Gómez (http://rvg.bibliaparalela.com/revelation/12.htm) (© 2010) (http://www.reinavaleragomez.com/)
Entonces el dragón se enfureció contra la mujer; y se fue a hacer guerra contra el remanente de la simiente de ella, los cuales guardan los mandamientos de Dios, y tienen el testimonio de Jesucristo.


pero ya sabes viejo hemer que tu día llegara, solo que no lo quieres aceptar y tu imperio de ideas vanas acabaran en el horno de fuego...

Emeric
25/05/2012, 05:17
como me dices que no hay Profecía en el A.T de nuestra Bendita Virgen Maria, La madre de mi Dios Jesucristo?Te lo digo porque es la verdad. Fueron los cristopaulinos los que quisieron aplicarles a Jesús de Nazaret, a Su mamá, y a otros personales del N.T. cosas del A.T. que NO se referían a ellos.

Mira esto :

http://foros.monografias.com/showthread.php/51525-Cero-profecía-en-la-Biblia?highlight=cero+profecia

Melkizedek
24/09/2012, 21:21
Hola Emeric,

Te conformarias con la respuesta siguiente?
Si existe la expresion de "yo soy" en hebreo, sin importar como lo veas, pero lleva otra conotacion. Cuando dices Eheieh asher eheieh tal y como lo expresas, una vez que lo dices y lo pronuncias en español se queda en pasado, el decir "yo soy" queda en pasado justo en el momento en que lo dices, así que para que quede tal y como queda en jidish, lo mejor seria decirlo tal y como sonaria y si lo convirtieras, es una forma continua: "YO SOY SIENDO", eres cuando eres, pero eres solo siendolo, un ejemplo mundano es por ejemplo con un titulo, el decir "Yo soy doctor" no es suficiente, pero no tienes que decir que eres doctor cuando estas en cirujia operando a una persona, eres doctor cuando eres doctor (perdon por la redundancia)... Se aplica aqui el nombre divino de D_os por que Él es y siempre es y será.

Espero te haya servido mi respuesta
Shalom

--- Mensaje agregado ---

OJO: cuando digo "Él" no me refiero al pronombre personal "el", sino como nombre divino de Adonay ha Aretz.

Gracias

elcorcel69
24/09/2012, 23:17
Hola Emeric,

Te conformarias con la respuesta siguiente?
Si existe la expresion de "yo soy" en hebreo, sin importar como lo veas, pero lleva otra conotacion. Cuando dices Eheieh asher eheieh tal y como lo expresas, una vez que lo dices y lo pronuncias en español se queda en pasado, el decir "yo soy" queda en pasado justo en el momento en que lo dices, así que para que quede tal y como queda en jidish, lo mejor seria decirlo tal y como sonaria y si lo convirtieras, es una forma continua: "YO SOY SIENDO", eres cuando eres, pero eres solo siendolo, un ejemplo mundano es por ejemplo con un titulo, el decir "Yo soy doctor" no es suficiente, pero no tienes que decir que eres doctor cuando estas en cirujia operando a una persona, eres doctor cuando eres doctor (perdon por la redundancia)... Se aplica aqui el nombre divino de D_os por que Él es y siempre es y será.

Espero te haya servido mi respuesta
Shalom

--- Mensaje agregado ---

OJO: cuando digo "Él" no me refiero al pronombre personal "el", sino como nombre divino de Adonay ha Aretz.

Gracias

saludos, mira yo también ando investigando sobre este episodio de moisés, es la prioridad mas grande de mi vida, :b


mira yo habia comprendido que: Eheieh asher eheieh =YO SOY LO QUE SOY, lo colocare por partes hasta llegar a donde creo que trato de exponer el Padre:

YO SOY LO QUE ''EL ES'' pensando que aquella lengua semítica se refería a su Dios como ''EL ES'' para referirse a alguna propiedad, por ejemplo: ''EL ES'' el Todopoderoso
entonces cuando aparece como EL_ SHADDAI en sus mentes, elllos pensaban en ''EL ES'' antes de su titulo
por eso dice:
YO SOY (ese Dios que ustedes conocen)=YO SOY YHWH

es decir que Eheieh asher eheieh= ''YO SOY'' ''YHWH''

dos nombres que significan lo mismo, por un lado su significado en cualquier lengua el logos creador ''YO SOY'' y por el otro lado YHWH el nombre que asociamos a su caracteristica desde nuestro punto de vista mundano: que EL ES el todopoderoso o que EL ES (cualquiera de los 99 nombres de ALA).

por fvor dime que opinas de este concepto aunque falto explicarlo mucho mas para evitar confusión es la idea general.

buena noche ;)

--- Mensaje agregado ---

ojo cuando digo mundano es la apreciación en aquella idiosincrasia protosemitica sobre algún titulo que le hayan adjudicado al Padre, y en ningún momento niego la absoluta verdad y pureza que encierran los 99 nombres de ALA. pero que en nuestras mentes no alcanzan a ser comprendidas con tal refinamiento por estar en el mundo.

Emeric
25/09/2012, 05:30
yo habia comprendido que: Eheieh asher eheieh =YO SOY LO QUE SOYNo es "lo que soy", sino "el que soy". Pffff ...

elcorcel69
25/09/2012, 10:45
No es "lo que soy", sino "el que soy". Pffff ...

viejo hemer como ya lo reconocí: no soy experto en la etimología del lenguaje jidish, hablo desde una perspectiva global de la idea general.

hablo de una etimologia cultural en relacion a la escritura del nombre'' Eheieh asher eheieh '' y en lo que se aproxima segun las experiencias del PAdre en La Biblia, cada vez que se refiere al EL Mismo, es decir para que lo entiendan los humanos:

Eheieh asher eheieh= YO SOY LO QUE '' EL ES '' = YO SOY EL QUE SOY(ESE DIOS QUE USTEDES LLAMAN ''EL ES'' + un Titulo, ej: EL_Shaddai)

entonces; Eheieh asher eheieh= YO SOY YHWH

paree enredada esta postura pero la verdad no se de que otra manera expresarlo, sin embargo YO SOY YHWH fue lo que trato de decir el Padre despues de aquel episodio haciendo referencia a que YHWH era una concepción humana de lo que EL ES, Y EL ES ''YO SOY''!!!

Emeric
25/09/2012, 13:27
Eheieh asher eheieh= YO SOY LO QUEMi Biblia RV 1960 no dice eso.

Dice : "Yo soy el que soy". Que no te guste, es harina de otro costal.

elcorcel69
25/09/2012, 14:55
Mi Biblia RV 1960 no dice eso.

Dice : "Yo soy el que soy". Que no te guste, es harina de otro costal.

por que dices que no me gusta?

es un ejemplo, en ningún momento le hago añadiduras ni le quito ni le pongo a la Biblia...

si vamos a como esta escrito en la Biblia, se llega a lo mismo de lo que trato de exponer --desde mi perspectiva (si así no te molestan los oídos)--

YO SOY EL QUE SOY --y que QUE SOY es desde los semitas al Padre, es decir YHWH = EL QUE SOY para ustedes, así lo conocía el pueblo YHWH, pero sabemos que YHWH por si solas no dice nada, y menciono la costumbre de aquellos israelitas que le decían EL ES.

es decir YHWH significa EL ES
pero,
YO SOY=EL ES

por lo tanto ese juego de palabra quedan en las mentes de ellos ya que ellos si se entendían con su lenguaje que YO SOY es un nombre como lo es YHWH y como lo es 'EL ES''

ahora a lo latino un ej.

imaginemos que alguien se llama Francisco y así esta registrado, de tal modo que si se va a otro país y le dicen Pacho, el sabría que se refieren a su nombre.

YO SOY es un nombre y tiene relación directa con ''YHWH'' o ''EL ES'' o JEHOVA, depende de la época y la cultura, pero el nombre que no cambia es YO SOY y su nombre en su esencia expresa también su Presencia y Presciencia en todas las cosas...

hasta aqui ok, no puedo ser mas explicito.

y lo único que si reclamo es que traten el termino YO SOY como un nombre y es como se entendería lo que el Padre trataba de decirles a aquellos semitas en esa época...

Emeric
25/09/2012, 14:58
por que dices que no me gusta?Porque veo que prefieres leer "lo que" en vez de "el que".

elcorcel69
25/09/2012, 15:31
por que dices que no me gusta?

es un ejemplo, en ningún momento le hago añadiduras ni le quito ni le pongo a la Biblia...

si vamos a como esta escrito en la Biblia, se llega a lo mismo de lo que trato de exponer --desde mi perspectiva (si así no te molestan los oídos)--

YO SOY EL QUE SOY --y que QUE SOY es desde los semitas al Padre, es decir YHWH = EL QUE SOY para ustedes, así lo conocía el pueblo YHWH, pero sabemos que YHWH por si solas no dice nada, y menciono la costumbre de aquellos israelitas que le decían EL ES.

es decir YHWH significa EL ES
pero,
YO SOY=EL ES

por lo tanto ese juego de palabra quedan en las mentes de ellos ya que ellos si se entendían con su lenguaje que YO SOY es un nombre como lo es YHWH y como lo es 'EL ES''

ahora a lo latino un ej.

imaginemos que alguien se llama Francisco y así esta registrado, de tal modo que si se va a otro país y le dicen Pacho, el sabría que se refieren a su nombre.

YO SOY es un nombre y tiene relación directa con ''YHWH'' o ''EL ES'' o JEHOVA, depende de la época y la cultura, pero el nombre que no cambia es YO SOY y su nombre en su esencia expresa también su Presencia y Presciencia en todas las cosas...

hasta aqui ok, no puedo ser mas explicito.

y lo único que si reclamo es que traten el termino YO SOY como un nombre y es como se entendería lo que el Padre trataba de decirles a aquellos semitas en esa época...

y sobre esto que ves?:caked:

Emeric
25/09/2012, 15:32
Amig@s :

En varias ocasiones, he oído decir que, en hebreo, no se puede conjugar el verbo ser en el Presente del Indicativo.

En otras palabras, no se puede decir "Yo soy", sino que se dice "Yo seré".

Desearía que expertos en hebreo me confirmaran, o me desmintieran eso, (de ser falso).

Gracias anticipadas por sus aportes. :yo:Sigo esperando a algún experto en hebreo ...

Emeric
26/04/2013, 18:57
Aunque no seas experto en hebreo, puedes dar tu punto de vista, Espada.

Espada
26/04/2013, 19:16
http://elaguaylanaranja.com/index.php?option=com_content&view=article&id=213%3Aehye-asher-ehye&catid=39%3Ashemot&Itemid=33

Un significado posible es el literal: “Seré quién seré.” Esto es incomprensible para mí. Otra traducción es “Soy quien soy,” porque en hebreo se usa el tiempo futuro del verbo “ser” en lugar del presente que no está en uso. Esta respuesta sigue siendo insatisfactoria o incomprensible, tanto es así que Buber lo tradujo como “Yo estaré ahí comoquiera que estaré ahí,” y Herz sugiere: “Salvaré del modo que salvaré.”

Otra sugerencia es la de Rashbam, Rabi Samuel, el nieto de Rashi, quien dice que el primer EHYÉ es el futuro del verbo “ser” usado en vez del tiempo presente y se debe traducir como “Soy,” pero el segundo EHIÉ es el verdadero futuro, de modo que la respuesta quiere decir: “Soy Él que siempre SERÁ.” En otras palabras: Soy el Dios eterno.

Hay otra posibilidad: que la respuesta es deliberadamente vaga, un intento de evadir la respuesta. “Mi nombre es el que es pero demasiado sagrado para que tú o tu pueblo lo sepan. Debe ser suficiente para ti que Soy el Dios de tus Padres y que Estaré para ti en toda ocasión.”


Bueno deacuerdo al enlace suministrado claramente dice que sí se puede.

Emeric
26/04/2013, 19:23
Espada, por favor, deja te hacer copia y pega, y responde a mi pregunta : ¿ Se puede o no se puede decir yo soy en hebreo ?

Espada
26/04/2013, 19:27
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Emeric
26/04/2013, 19:29
Espada, por favor, deja te hacer copia y pega, y responde a mi pregunta : ¿ Se puede o no se puede decir yo soy en hebreo ?En general; no sólo en la Biblia. ¿ No puedes entender eso, Espada ?

Espada
26/04/2013, 19:36
Pues entonces lleva la pregunta al foro de idiomas y lenguages , porque este es de Religión y Teología.. o que? no puedes entender eso?

Emeric
26/04/2013, 19:58
Pues entonces lleva la pregunta al foro de idiomas y lenguages entonces, porque este es de Religión y Teología.. o que? no puedes entender eso?Te zapateas con eso, ignorando que este tema es sobre el paleohebreo, el cual es necesariamente el bíblico; por lo tanto, aquí está bien.

Espada
26/04/2013, 20:26
Bueno, eso mismo pienso, y ya te había respondido en el post #38 con un SI. http://foros.monografias.com/images/smilies/noidea.gif

Emeric
26/04/2013, 20:32
También se lee o se dice que en hebreo existen "oraciones ecuacionales" como "Yo, hermano de Roberto", en vez de "Yo soy hermano de Roberto", pero que se puede decir, "Yo entiendo lo que dices", o "Yo trabajo en esta empresa".

¿ Por qué tanto tabú con el verbo ser ????? :noidea:Comenta ahora el post 2, Espada. Helo aquí.

Espada
26/04/2013, 23:29
no hay ningún problema en traducir. "yo soy cristiano" "I am a Christian" en hebreo

http://translate.google.co.cr/translate_t?oe=utf-8&rls=org.mozilla:es-ESfficial&client=firefox-a&q=el+es&um=1&ie=UTF-8&sl=es&tl=iw&sa=X&ei=gDR7UcekG4ao8gSIy4CQBg&ved=0%20CC0QrgYwAA#es/iw/yo%20soy%20cristiano


yo soy cristiano = אני נוצרי

http://www.howtosayin.com/say/english/אני+נוצרי.html

No hay ningún impedimento gramatical hasta donde se puede ver.

Es mas que todo la significancia biblica de YHVW y la manera que los hebreos interpretan Éxodo 20:7

Emeric
27/04/2013, 07:41
Los ejemplos que traes son en hebreo moderno. Trae ejemplos de paleohebreo también.

Emeric
01/01/2014, 17:10
Mi petición, Espada, por fa ... Ya estamos en el 2014 ...

Espada
01/01/2014, 17:32
Mirá.. justamente pensaba igual: Ya estamos en el 2014 ...

y nada..


http://foros.monografias.com/showthread.php/64466-El-GRAN-FRACASO-del-A-TEISMO-para-explicar-la-EXISTENCIA-.

http://foros.monografias.com/showthread.php/64467-Otro-FRACASO-M%C3%A1S-del-A-TEISMO-quot-LA-MORALIDAD-OBJETIVA-quot

http://foros.monografias.com/showthread.php/64468-quot-LA-L%C3%B3GICA-quot-DESENMASCARA-el-A-TEISMO

http://foros.monografias.com/showthread.php/64463-Candidata-a-di****da-por-el-Partido-Ateo-y-Libertino

Emeric
01/01/2014, 17:53
Los ejemplos que traes son en hebreo moderno. Trae ejemplos de paleohebreo también.¿ No puedes ???????

Espada
01/01/2014, 18:36
¿ No puedes ???????


Post #49 ahh...Emeric ??

Emeric
01/01/2014, 19:01
¿ No puedes ???????No puedes. :lol:

Espada
01/01/2014, 20:14
seguimos a la espera..


Post #49 ahh...Emeric ??

Emeric
02/01/2014, 08:35
Los ejemplos que traes son en hebreo moderno. Trae ejemplos de paleohebreo también.Espada no pudo. :lol:

Emeric
12/01/2014, 09:27
A ver si otro forista complace mi petición.