PDA

Ver la versión completa : Manuscritos de la Biblia



Davidmor
29/06/2011, 08:09
Dramáticamente, cuando los manuscritos de la Biblia se comparan con otros escritos antiguos, no tiene competencia como el trabajo literario mejor preservado de toda la antigüedad. Extraordinariamente, existen miles de manuscritos del Antiguo Testamento y fragmentos copiados a través de regiones del Medio Oriente, del Mediterráneo y Europa que concuerdan fenomenalmente unos con otros. 1 Adicionalmente, estos textos substancialmente concuerdan con la versión Septuaginta del Antiguo Testamento, la cual fue traducida del hebreo al griego en algún momento durante el tercer siglo a.C. 2 Los Rollos del Mar Muerto, descubiertos en Israel en los años 1940 y 1950, también aportan evidencia asombrosa de la confiabilidad de la antigua transmisión de las Escrituras Judías (Antiguo Testamento) en el primer, segundo, y tercer siglo a.C. 3

La evidencia del manuscrito a favor del "Nuevo Testamento" es también dramática, con casi 25.000 manuscritos antiguos descubiertos y archivados hasta ahora, de los cuales al menos 5.600 son copias y fragmentos en el griego original. 4 Algunos textos manuscritos datan del principio del segundo y tercer siglo, siendo el lapso entre los autógrafos originales y nuestros existentes fragmentos más antiguos extraordinariamente tan corto como de 40 a 60 años. 5

Interesantemente, esta evidencia manuscrita sobrepasa grandemente la confiabilidad de manuscritos de otros escritos antiguos que consideramos auténticos diariamente. Observemos estas comparaciones: La Guerra de las Galias de Julio César (sobreviven 10 manuscritos, con el más antiguo fechado 1.000 años después del manuscrito original); Historia Natural de Plinio el Joven (7 manuscritos; pasaron 750 años); Historia de Tucidides (8 manuscritos; pasaron 1.300 años); Historia de Heródoto (8 manuscritos; pasaron 1.350 años); Anales de Platón (7 manuscritos, pasaron 1.300 años); y de Tácito (20 manuscritos; 1.000 años). 6

El reconocido experto de la Biblia, F.F. Bruce, declara:

No existe un conjunto de literatura antigua en el mundo que disfrute de tal riqueza de buena testificación textual como el Nuevo Testamento. 7

La Ilíada, de Homero, el más renombrado libro de la antigua Grecia, el es segundo trabajo literario mejor preservado de toda la antigüedad, con 643 copias de soporte de manuscritos descubiertas hasta la fecha. En esas copias, existen 764 líneas de texto en disputa, en comparación con las 40 líneas en todo el manuscrito del Nuevo Testamento. 8 De hecho, mucha gente ignora que no existen manuscritos sobrevivientes de ninguna de las 37 obras de William Shakespeare (escritas en los años 1.600), y expertos han sido forzados a llenar algunas brechas en sus trabajos. 9 Esto palidece en comparación con más de 5.600 copias y fragmentos del Nuevo Testamento en el griego original que, juntas, nos aseguran que nada se ha perdido. 10

En términos reales, el Nuevo Testamento es fácilmente el escrito antiguo mejor testificado en términos del vasto número de documentos, el tiempo transcurrido entre los eventos y el documento, y la variedad de documentos disponibles para sustentar o contradecirlo. No existe nada en evidencia de manuscritos antiguos que iguale tal disponibilidad textual e integridad. 11

La disciplina académica de "crítica textual" nos asegura que las traducciones de la Biblia que disponemos en la actualidad son esencialmente las mismas que los manuscritos antiguos de la Biblia.
Debemos recordar que la Biblia fue copiada a mano por cientos de años antes de la invención de la primera imprenta. No obstante, el texto está extremadamente bien preservado. De nuevo, reflexioné sobre esto -- de las aproximadamente 20.000 líneas que conforman el Nuevo Testamento entero, sólo 40 líneas son cuestionadas. Estas 40 líneas representan un cuarto del uno por ciento del texto entero, y no afectan de ninguna manera la enseñanza y doctrina del Nuevo Testamento. De nuevo comparé esto con la Ilíada de Homero. De las 15.600 líneas aproximadamente que conforman el clásico de Homero, 764 líneas están en discusión. Estas 764 líneas representan más del 5% del texto entero, y aún así nadie parece cuestionar la integridad general de esa obra antigua.

Para mi gran sorpresa, descubrí que la Biblia está mejor preservada -- por mucho -- que otras obras antiguas que he leído y aceptado a lo largo de los años, tales como Homero, Platón, y Aristóteles. En lo tocante a mi teoría de "interpretación de una interpolación de una tradición oral," encontré que la Biblia no fue cambiada o interpretada a partir de textos antiguos. Simplemente, a medida que la Biblia fue llevada de país a país, fue traducida a lenguajes que no necesariamente se parecían a los lenguaje originales del griego, hebreo y arameo. Sin embargo, aparte de algunas diferencias gramaticales y culturales, los "manuscritos de la Biblia" son absolutamente fieles a su forma y contenido originales, y extraordinariamente bien preservados en sus variadas traducciones.

1 Josh McDowell, The New Evidence that Demands a Verdict, Thomas Nelson Publishers, 1999, 71-73.

2 Josh McDowell, Evidence that Demands a Verdict, vol.1, Thomas Nelson Publishers, 1979, 58-59.

3 Ibid. 56-57.

4McDowell, The New Evidence that Demands a Verdict, 34-36.

5 John Ryland's Gospel of John fragment, John Ryland's Library of Manchester, England. Ver también, Ibid., 38.

6 McDowell, Evidence that Demands a Verdict, vol.1, 42.

7 F.F. Bruce, The Books and the Parchments: How We Got Our English Bible, Fleming H. Revell Co., 1950, 178.

8 Norman L. Geisler and William E. Nix, A General Introduction to the Bible, Moody, Chicago, Revised and Expanded 1986, 366-67.

9 http://shakespeare.com/faq/, Dana Spradley, Publisher, 2002.

10 McDowell, Evidence that Demands a Verdict, vol. 1, 50-51.

11 Ravi K. Zacharias, Can Man Live Without God? Word Publishing, 1994, 162.[/SIZE]

Davidmor
29/06/2011, 08:43
]Traducciones de la Biblia

Aunque todavía tenía mi teoría sobre las traducciones de la Biblia versus las interpretaciones de la Biblia. ¡Fui sorprendido genuinamente! !Verdaderamente pensé que la Biblia era una gran lectura! Tenía historias excitantes, estrategias de guerra, e intriga extranjera…¿Qué más puede alguien pedir de un "libro religioso" antiguo"...?

Pero, vamos, ¿qué hay de su " (http://indubiblia.com/Arqueologia.htm)credibilidad como libro histórico" (http://www.watchtower.org/s/20100301/article_02.htm)? Quiero decir, ¿qué hay de todos esos cambios hechos a la Biblia a lo largo de los siglos? ¿Qué hay de todas esas interpretaciones e interpolaciones de la tradición oral? En el mejor de los casos, ¿cómo puedo leer la Biblia sino como una novela entretenida?

La primera cosa que descubrí fue un malentendido común acerca de las interpretaciones de la Biblia y de las traducciones de la Biblia. Sí, la Biblia ha sido traducida a partir de sus lenguajes originales, pero no ha sido cambiada, interpretada o interpolada en el proceso. Traducciones como la "Versión King James" son derivadas de copias existentes de manuscritos antiguos -- el Texto Masorético hebreo (Antiguo Testamento) y el Textus Receptus griego (Nuevo Testamento).

Las Biblias de hoy no son traducciones (http://www.watchtower.org/s/20080501a/article_01.htm)de textos traducidos de otras interpretaciones - ellas vienen directamente de los manuscritos antiguos. Las principales diferencias entre las traducciones de la Biblia de hoy se relacionan simplemente con la manera en que los traductores interpretan una palabra u oración del lenguaje original (hebreo, arameo y griego). Esto no se diferencia de cualquier otro libro que leemos en inglés que haya sido traducido de un lenguaje distinto.

Emeric
27/11/2011, 05:58
existen miles de manuscritos del Antiguo Testamento y fragmentos copiados a través de regiones del Medio Oriente, del Mediterráneo y Europa que concuerdan fenomenalmente unos con otros. 1 Adicionalmente, estos textos substancialmente concuerdan con la versión Septuaginta del Antiguo Testamento
Ojo : Hay muchas discrepancias entre la Septuaginta y la Biblia hebrea. El cuadro que pintas no es tan armonioso como pretendes. Para pruebas concretas de lo que afirmo, estudia bien mi tema :

http://foros.monografias.com/showthread.php/48243-La-LXX-corrige-ERRORES-del-texto-MASORéTICO-...?highlight=LXX+corrige+el+texto+masot%E9rico

Davidmor
27/11/2011, 12:42
OTRA VICTORIA DE LA BIBLIA "A SU DEBIDO TIEMPO"


Los arqueologos descubren un par de PIM


Esta palabra aparece una sola vez en la Biblia, en 1 Samuel 13:21, donde se dice que el precio por afilar un instrumento agricola era de UN PIM.


Ese era el precio que ponian los herreros filisteos a los hebreos por afilarles sus herramientas.


Los opositores se reian de esta palabra porque ha sido un misterio hasta 1907, cuando excavando en la ciudad de Gezer aparecio un PIM. De hecho, antes de esa fecha muchas versiones de la Biblia no usaban esa palabra por no tener ni idea de lo que significaba, es decir, dudaban de la veracidad de la Biblia. Un PIM es una medida de peso de unos 7.82 gramos, Los que se rien de la Biblia dicen que cosas como esas, demuestran que la biblia esta adulterada de comentarios paganos añadidos en el periodo romano-helenistico, curiosamente varios siglos despues que estas medidas de peso habian desaparecido y olvidadas. de hecho, este texto de 1 Samuel no fue entendido hasta el siglo XX, cuando aparecieron los primeros PIM.


Si las historias bíblicas son "invenciones literarias" de la época helenística-romana, ¿cómo esta historia llegó a estar en la Biblia hebrea? Uno puede objetar, por supuesto, que el incidente PIM es "sólo un detalle." Sin duda, pero como es bien sabido, "la historia está en los detalles.


LOS TESTIGOS DE JEHOVA ESTAMOS CONVENCIDOS QUE LA VERDAD ES GRADUAL Y SOLO LA CONOCEMOS AL DEBIDO TIEMPO DE JEHOVA. NI ANTES, NI DESPUES.

2904

rebelderenegado
27/11/2011, 16:02
Los supuestos "textos antiguos" no son nada más que copias de copias ya adulteradas de materiales antiguos de los que no queda ningún rastro las mismas recopilaciones mas antiguas ya presentan libros de más o de menos y tienen problemas doctrinales en contradicción, los múltiples copistas y plagiadores bíblicos ni siquiera conocían el territorio donde se desarrollaban los supuestos hechos lo que delatado por la cantidad de errores geográficos allí vertidos, los "libros" de la biblia fueron elejidos a dedo puestos y quitados más de una vez y cambiados sus párrafos, 250 mil modificaciones a la biblia escrita por Lutero, por ejemplo, y su inconsistencia histórica ha sido probada por la arqueología. No existen originales de la biblia ni es un libro, es un rejunte de escritos sueltos llenos de errores y paradojas facilmente demostrables, a los que a través de los siglos se ha tratado de darle una apariencia de unidad que no posee.

"La Biblia Desenterrada" Finkelstein y Silberman, Hallasgos históricos que demuestran la falsedad biblica en ese asunto.

"Historia Criminal del Cristianismo" Karlhein Deschner, tomo I. demostraciones llevadas a juicio en contra del autor y probadas verdaderas de que es una falsificación el texto bíblico, obra monumental.

"El Cristianismo Desenmascarado" Barón de Holbach, obra imprescindible para los que buscan las grandes objeciones a esa teología caprichosa y sin sentido.

"Donde Jesús Nunca Caminó" Frank R. Zindler, casi un listado de los ruidosos errores geográficos de los múltiples copistas y falsificadores bíblicos.

"Bible Errancy" Dennis Mc Kinsey, errores constatables de las biblias y sus erráticas traducciones y la poca confiabildad de sus fuentes.

Las mismas biblias en sus primeros párrafos de los editores admiten que se trata de aproximaciones basadas en los escritos "existentes" mas antiguos conocidos pero que se trta de copias estando perdidos los "originales".

Ciro
28/11/2011, 09:05
rebelderenegado solo te tienes que pasar por la Biblioteca Vaticana y ahí tienes todos los manuscritos originales, o su texto traducido originalmente, que forman la Biblia y muchos más textos.

Los textos o documentos más cercanos que nombra Davidmor nos llevan a la conclusión que son aceptados originalmente después de que hayan pasado cerca de mil años o más desde cuando fueron escritos.

Es más muchos de ellos se conservan por la traducción hechas en los monasterios y por haber sido conservados en los monasterios. Impidiendo que ese saber se perdiera.

Emeric
28/11/2011, 15:01
Si las historias bíblicas son "invenciones literarias" de la época helenística-romana, ¿cómo esta historia llegó a estar en la Biblia hebrea?Muy sencillo. La Biblia contiene cosas exactas, y también cosas erróneas.

Ciro
28/11/2011, 15:29
El canon de la Biblia católica se hizo bajo estos criterios:

"El único criterio válido de canonicidad es la Tradición divino-apostólica, es decir, el uso que la Iglesia ha hecho desde la época apostólica de estos libros, en los que ha reconocido la "norma - canon de su fe". Pero esta Tradición no se ha formado de modo irracional, sino que se ha elaborado teniendo en cuenta unos motivos de canonicidad. Estos motivos son:

El origen apostólico: Se consideran canónicos aquellos escritos que surgen de los apóstoles, o de sus inmediatos colaboradores, o de las comunidades directamente emparentadas con ellos.

La ortodoxia, es decir, la conformidad de estos escritos con la auténtica predicación sobre Cristo, su vida y su anuncio. Así, se rechazaron los apócrifos.

La catolicidad, es decir, su uso en todas o casi todas las Iglesias, según testimonia su uso litúrgico. Los libros que fueron usados en una única Iglesia fueron rechazados".