PDA

Ver la versión completa : ¿ Traducción del Nuevo Mundo 2006 ?



Emeric
29/05/2011, 06:52
¿ Es cierto que en el 2006, los testigos de Jehová publicaron otra versión revisada de su "b"iblia tan peculiar, la TNM ("Traducción del Nuevo Mundo") ?

http://www.paradisecafediscussions.net/showthread.php?tid=6801

Pregunto, porque me he enterado por internet, pero nunca la he tenido en mis manos. Y me consta que los "testigos" que conozco en mi zona usan la edición francesa de 1995.

Saludos. :yo:

Davidmor
29/05/2011, 11:08
NO, siempre hemos utilizado la misma Biblia, porlomenos en mi congregación en 2006,no nos dijierón que las Biblias antiguas estaban obeselatas,como mucho si se han cambiado habra sido algún error de traducción segun aumenta el conocimiento como sucede en todas las traducciones.

Si no, la unica diferencia ha sido las "tapas", antes el material era mas duro, y ahora publican mas con material flexible.

Emeric
29/05/2011, 13:40
NO, siempre hemos utilizado la misma Biblia, porlomenos en mi congregación en 2006,no nos dijierón que las Biblias antiguas estaban obeselatasNo contestas mi pregunta :

¿ Hay o no hay una edición de la TNM revisada, que fue publicada en el 2006 ?

Davidmor
29/05/2011, 15:15
No contestas mi pregunta :

¿ Hay o no hay una edición de la TNM revisada, que fue publicada en el 2006 ?

No

Aqui escribo mas, para que el mensaje sea aceptado. .)

Emeric
29/05/2011, 15:19
En este enlace, se trata de la TNM de 2006, Davidmor :



http://www.paradisecafediscussions.net/showthread.php?tid=6801

Davidmor
29/05/2011, 15:50
En este enlace, se trata de la TNM de 2006, Davidmor :

No se ingles, yo solo se que no hay ninguna "TNM 2006", La Biblia, ha sido la Biblia de siemrpre y ya esta, yo tengo la de hace mas de 8 o 10 años y no hay ninguna diferencia con las que regalan ahora.

Emeric
29/05/2011, 15:52
No se ingles, yo solo se que no hay ninguna "TNM 2006En ese enlace se lee un debate sobre dicha edición de 2006. Ya veremos si Jorhta nos dice algo al respecto.

Davidmor
29/05/2011, 15:55
En ese enlace se lee un debate sobre dicha edición de 2006. Ya veremos si Jorhta nos dice algo al respecto.

¿Quien es Jorhta, tu adivino, calumniador?

Emeric
29/05/2011, 15:57
¿Quien es Jorhta, tu adivino, calumniador?Controla tu vocabulario, amigo. Ya la moderación te llamó la atención.

Jorhta es un forista, miembro de la Watch Tower.

Davidmor
29/05/2011, 16:01
Controla tu vocabulario, amigo. Ya la moderación te llamó la atención.

Jorhta es un forista, miembro de la Watch Tower.

¿Miembro de la Watch Tower?, ojala sea verdad y no me salgas con una payasada.

Calumnia no es un insulto:

calumnia

f. Acusación falsa, hecha maliciosamente para causar daño:


esta revista solo publica calumnias.

calumniar

tr. Atribuir a alguien falsamente y con malicia palabras, actos o intenciones deshonrosos:

PD: Perdona si te ofendi, pero al ver algunas de tus palabras demuestras que me estas calumniando y a la Biblia tambien, :)

Sin ofender, opinion. :)

Emeric
29/05/2011, 16:07
Davidmor :

Cálmate y mira esto, post 3 y otros más, y luego me dices si sigues creyendo que Jorhta no existe :

http://foros.monografias.com/showthread.php?t=50260

Davidmor
29/05/2011, 16:15
Davidmor :

Cálmate y mira esto, post 3 y otros más, y luego me dices si sigues creyendo que Jorhta no existe :

http://foros.monografias.com/showthread.php?t=50260

Yo pensaba que decias que era un forero del foro, ingles.

PD:Que ami me da pinta de ser un foro ingles calumniador...por eso te lo decia.

Emeric
29/05/2011, 16:17
Yo pensaba que decias que era un forero del foro, ingles.Pfffff ... :rolleyes:

Emeric
30/05/2011, 05:04
Davidmor :

¿ Sabes cuándo publicará la Watch Tower la próxima edición de la TNM ? La que tengo en español es del 1987. La que tengo en inglés, es del 1984, y la francesa, del 1995.

Davidmor
30/05/2011, 10:27
Davidmor :

¿ Sabes cuándo publicará la Watch Tower la próxima edición de la TNM ? La que tengo en español es del 1987. La que tengo en inglés, es del 1984, y la francesa, del 1995.

Nose ni me interesa, lo unico que se esque se pueden utilizar todas perfectamente.

Emeric
31/05/2011, 05:51
Nose ni me interesa.¡ Cómo que no te interesa ! Las TNM que tenemos se están poniendo viejitas, y la Watch Tower las revisa cada 10 ó 15 años. Así que se supone que pronto publique una nueva revisión. Por eso es que las personas de ese enlace hablan de cambios en la TNM del 2006.

Davidmor
31/05/2011, 12:18
¡ Cómo que no te interesa ! Las TNM que tenemos se están poniendo viejitas, y la Watch Tower las revisa cada 10 ó 15 años. Así que se supone que pronto publique una nueva revisión. Por eso es que las personas de ese enlace hablan de cambios en la TNM del 2006.

¿Viejita?,¿Por?, casi todas las que tengo son del 87 otras son de años,atras, no creo que haya que cambiar las Biblias por solo uan palabra o nose...Tu que crees,¿Que aqui se hace limmpieza de Biblias?,No es asi, deja los prejuicios.

Emeric
01/06/2011, 10:54
¿Viejita?,¿Por?, casi todas las que tengo son del 87 otras son de años,atras.¡ Qué viejas ! :doh:

Emeric
09/06/2011, 12:38
no creo que haya que cambiar las Biblias por solo uan palabra.Es que no es por una sola, sino por más que se hacen revisiones de las Biblias, incluyendo a la "b"iblia watchtoweriana. Si no fuera así, la Watch Tower nunca la habría revisado desde la década de los '50 y de los '60 ... Pero ya la ha revisado varias veces ...

Davidmor
09/06/2011, 13:12
Es que no es por una sola, sino por más que se hacen revisiones de las Biblias, incluyendo a la "b"iblia watchtoweriana. Si no fuera así, la Watch Tower nunca la habría revisado desde la década de los '50 y de los '60 ... Pero ya la ha revisado varias veces ...

Y la reina valera ,¿Por que la revisan? ,¿y sacan traducciones cada año?:confused:


Se coje antes a un mentiroso calumniador que a un cojo. :smile:

Emeric
10/06/2011, 12:11
Y la reina valera ,¿Por que la revisan? Igual. Porque los cristopaulinos nunca están conformes con sus traducciones. Igualito que la Watch Tower, con las distintas revisiones que ya le ha hecho a su TNM.

Emeric
10/06/2011, 12:50
De todos modos, los que deciden si se va a revisar la TNM son los jefes de la Watch Tower de Brooklyn, N.Y. Y primero revisan la matriz inglesa, de la cual hacen todas las demás versiones. Que conste.

Emeric
11/06/2011, 12:31
Tu que crees,¿Que aqui se hace limmpieza de Biblias?Cuando los revisores encuentaran fallas, las corrigen. No hay nada extraño en eso. Si no, ¿ para qué revisar las Biblias ?

Davidmor
11/06/2011, 18:08
Cuando los revisores encuentaran fallas, las corrigen. No hay nada extraño en eso. Si no, ¿ para qué revisar las Biblias ?

Exacto, la compresión del idioma antiguo en que se escribio aumentan. :)

Emeric
14/06/2011, 13:16
Exacto, la compresión del idioma antiguo en que se escribio aumentan. :)Y también aumentan las tergiversaciones ...

Davidmor
14/06/2011, 13:55
Y también aumentan las tergiversaciones ...

Prueba viviente de ello eres tu, que tergiversador puede ser cualquiera. (Sin ofender)

Emeric
16/06/2011, 12:27
Prueba viviente de ello eres tu.Falso, pues yo no edito ninguna Biblia.

Emeric
16/06/2011, 12:47
Ya que Jorhta ha vuelto a uno de mis temas estos días, veamos qué opina sobre lo ya expuesto. Saludos. :yo:

Emeric
21/06/2011, 12:12
Ya que Jorhta ha vuelto a uno de mis temas estos días, veamos qué opina sobre lo ya expuesto. Saludos. :yo:No olvides mi invitación, amigo. :yo:

rebelderenegado
22/06/2011, 00:57
La biblia es en si misma una falsificación pues esta basada en interpretaciones de leyendas de trasmisión oral y no hay ningún testimonio escrito por los supuestos protagonistas ni por sus allegados ni contemporaneos, si fuera el caso de un libro caido en nuestras manos directamente desde el cielo no podrían contener ni un solo error, ninguno, ni haría falta traducirlas ni muchos menos interpretarlas, ¿ que es eso de la interpretación?, ¿por que no prueban con la interpretación de las tablas pitagóricas en clase?, ya verían como aumente la cosecha de malas notas, ¿a que se debe que campeones de la ignorancia sobre casi todas las cosas de este mundo, como son los norteamericanos, se den el título de casi enviados divinos e "interpretadores oficiales" de un libro que no supera las mas simples pruebas de autenticidad, ya que se desconocen completamente sus orígenes no habiendo antecedecedentes mas que copias de copias de copias de las cuales se hicieron las "copias" corregidas yaumentadas por cada uno que se atrevió a meter sus pezuñas en el asunto, para empeorarlo todo, si alguna vez existió un texto origin, no quedan rastros y es imposible conlo que hayhoy reconstruirlo, ni siquiera la biblia de Lutero hoy se puede leer como era en su origen de tan toquetead en "interpretada que está y eso que la escribieron hace solamente 5 siglos, si será confuso su "mensaje" que aparece atestiguando uno de sus "redactores" putativos su propia muerte y entierro, flor de profeta retrospectivo y futurista al mismo tiempo, de esos errores los hay de a miles no es cuestión de malas traducciones sino que lo que sucedió fue que sus inventores no seponían de acuerdo en casi nada y eran además de localistas bastante burros, iguales a los norteamerigabachos de hoy, en eso si concuerdan.

Emeric
22/06/2011, 13:02
un libro caido en nuestras manos directamente desde el cielo no podrían contener ni un solo error, ningunoAfortunadamente, ningún cristopaulino cree eso, incluyendo a los más fanáticos de ellos. :yo:

Davidmor
22/06/2011, 16:53
La biblia es en si misma una falsificación pues esta basada en interpretaciones de leyendas de trasmisión oral y no hay ningún testimonio escrito por los supuestos protagonistas ni por sus allegados ni contemporaneos, si fuera el caso de un libro caido en nuestras manos directamente desde el cielo no podrían contener ni un solo error, ninguno, ni haría falta traducirlas ni muchos menos interpretarlas, ¿ que es eso de la interpretación?, ¿por que no prueban con la interpretación de las tablas pitagóricas en clase?, ya verían como aumente la cosecha de malas notas, ¿a que se debe que campeones de la ignorancia sobre casi todas las cosas de este mundo, como son los norteamericanos, se den el título de casi enviados divinos e "interpretadores oficiales" de un libro que no supera las mas simples pruebas de autenticidad, ya que se desconocen completamente sus orígenes no habiendo antecedecedentes mas que copias de copias de copias de las cuales se hicieron las "copias" corregidas yaumentadas por cada uno que se atrevió a meter sus pezuñas en el asunto, para empeorarlo todo, si alguna vez existió un texto origin, no quedan rastros y es imposible conlo que hayhoy reconstruirlo, ni siquiera la biblia de Lutero hoy se puede leer como era en su origen de tan toquetead en "interpretada que está y eso que la escribieron hace solamente 5 siglos, si será confuso su "mensaje" que aparece atestiguando uno de sus "redactores" putativos su propia muerte y entierro, flor de profeta retrospectivo y futurista al mismo tiempo, de esos errores los hay de a miles no es cuestión de malas traducciones sino que lo que sucedió fue que sus inventores no seponían de acuerdo en casi nada y eran además de localistas bastante burros, iguales a los norteamerigabachos de hoy, en eso si concuerdan.


La Biblia... ¿puede usted creer en ella?

Con todo, el creer en la existencia de Dios no es suficiente para mover a la gente a buscarlo. Actualmente hay millones de personas que no han abandonado toda creencia en Dios, pero eso no las ha impulsado a buscarlo. El encuestador estadounidense George Gallup, hijo, dice que “en lo referente a hacer trampas, evadir el pago de los impuestos y robar no se ve mucha diferencia entre los que pertenecen a las iglesias y los que no, principalmente porque hay muchísima religión social”. Añade que “muchos sencillamente componen para sí una religión que les es cómoda y los complace y no necesariamente los estimula a acción. Alguien la ha llamado religión a la carta. Esa es la debilidad central del cristianismo en este país [E.U.A.] hoy: No hay solidez de creencia”.

Esa “debilidad central” se debe principalmente a falta de conocimiento y de fe en la Biblia. Pero ¿qué base hay para creer en la Biblia? Ante todo debe notarse que la historia probablemente no conoce otro libro que haya sido más injustamente criticado, insultado, odiado ni atacado que la Biblia. Sin embargo, ha sobrevivido a todo eso y ha resultado ser el libro más ampliamente traducido y distribuido de que se sabe. Bastaría con eso para que la Biblia fuera un libro sobresaliente. Pero hay abundante prueba, evidencia convincente, de que la Biblia es un libro inspirado por Dios y digno de que creamos en él. (Véase el recuadro de las páginas 340, 341.)

Aunque mucha gente ha tendido a suponer que la Biblia no es científica, que se contradice y que es anticuada, lo que los hechos demuestran es diferente. Lo singular de su autoría, su exactitud histórica y científica y sus profecías infalibles llevan a una sola conclusión inevitable: La Biblia es la Palabra inspirada de Dios. Como lo expresó el apóstol Pablo: “Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa”. (2 Timoteo 3:16.)

Incredulidad

Después de considerar la prueba que presentan el libro de la creación y la Biblia, ¿a qué conclusión podemos llegar? Sencillamente a esta: Estos libros son tan válidos hoy como siempre lo han sido. Cuando estamos dispuestos a investigar el asunto objetivamente, más bien que dejar que nos afecten ideas preconcebidas, hallamos que cualquier objeción puede vencerse de manera razonable. Hay respuestas, pero tenemos que estar dispuestos a buscarlas. Jesús dijo: “Sigan buscando, y hallarán”. (Mateo 7:7; Hechos 17:11.)

En fin de cuentas la mayoría de los que han dejado de buscar a Dios no lo han hecho porque hayan examinado por sí mismos cuidadosamente la prueba y hayan descubierto que la Biblia no sea veraz. Más bien, muchas de esas personas se han apartado porque la cristiandad no ha presentado al verdadero Dios de la Biblia. Como dijo el escritor francés P. Valadier: “Fue la tradición cristiana la que produjo como fruto el ateísmo; llevó al asesinato de Dios en la conciencia de los hombres al poner ante ellos un Dios en quien no se podía creer”. Sea eso así o no, nos consuelan las palabras del apóstol Pablo: “¿Cuál, pues, es el caso? Si algunos no expresaron fe, ¿acaso su falta de fe hará sin efecto la fidelidad de Dios? ¡Jamás suceda eso! Más bien, sea Dios hallado veraz, aunque todo hombre sea hallado mentiroso”. (Romanos 3:3, 4.) Sí, con toda razón podemos continuar la búsqueda del Dios verdadero. En los capítulos restantes de este libro veremos que esa búsqueda se ha completado con éxito, y lo que le espera en el futuro a la humanidad.

Imagínese una biblioteca de 66 libros escritos por unas 40 diferentes personas durante un período de 1.600 años. Los escritores vivían en varios países y usaron tres idiomas. Todos los escritores tenían diferentes personalidades, aptitudes y antecedentes. Pero cuando al fin se recopilaron los libros escritos por ellos, resultó que en realidad formaron un solo gran libro que tenía un solo tema fundamental desde el principio hasta el fin. ¿Verdad que es difícil imaginarse eso? Sin embargo, la Biblia es precisamente esa clase de biblioteca.

¿Cómo podemos estar seguros de que la Biblia no ha sido cambiada?

“En la cantidad de MSS. [manuscritos] antiguos que adveran [o certifican que es auténtico] un escrito, y en la cantidad de años que habían pasado entre el original y los MSS. adverantes, la Biblia disfruta de una decidida ventaja sobre escritos clásicos [como los de Homero, Platón y otros]. [...] En conjunto, los MSS. clásicos son solo un puñado en comparación con los bíblicos. Ningún libro antiguo está tan bien adverado como la Biblia.” (The Bible From the Beginning [La Biblia desde el principio], Nueva York, 1929, P. Marion Simms, págs. 74, 76.)

Un informe publicado en 1971 muestra que posiblemente haya 6.000 copias manuscritas de las Escrituras Hebreas en su totalidad o en parte; las más antiguas son del siglo III a. de la E.C. De las Escrituras Griegas Cristianas, hay unas 5.000 en griego, y la más antigua se remonta al principio del siglo II E.C. También hay muchas copias de traducciones antiguas a otros idiomas.

En la introducción de su obra The Chester Beatty Biblical Papyri (Los papiros bíblicos de Chester Beatty), que consta de siete tomos, sir Frederic Kenyon escribió: “La primera conclusión, y la más importante, a que se llega al examinarlos [los papiros] es la conclusión satisfaciente de que confirman la validez esencial de los textos existentes. No se muestra ninguna variación notable o fundamental ni en el Antiguo Testamento ni en el Nuevo. No hay omisiones ni añadiduras importantes en los pasajes, ni variación alguna que afecte hechos ni doctrinas vitales. Las variaciones del texto afectan asuntos menores, como el orden de las palabras o la cuestión de precisamente qué palabras se usaron [...] Pero la importancia esencial de ellos es que confirman, mediante pruebas de una fecha más temprana que la de las pruebas hasta ahora disponibles, la integridad de nuestros textos existentes” (Londres, 1933, pág. 15).

Es cierto que algunas traducciones de la Biblia se adhieren más fielmente que otras a lo que dicen los idiomas originales. Ciertas Biblias modernas en paráfrasis se han tomado libertades que a veces alteran el significado original. Algunos traductores han permitido que sus creencias personales influyan en sus traducciones. Pero se pueden identificar esos puntos débiles cuando se comparan varias

Davidmor
22/06/2011, 17:06
Copias falibles

10 Muchas de las obras antiguas ya mencionadas que al fin pasaron al olvido se habían tallado en piedra o grabado en tablillas de barro duraderas. No fue así con la Biblia. Esta fue escrita originalmente en papiro o en pergamino... materiales mucho menos durables. El resultado de esto fue que los manuscritos originales desaparecieron hace muchísimo. Entonces, ¿cómo se conservó la Biblia? Mediante incontables miles de copias hechas laboriosamente a mano. Así se reproducía por lo general un libro antes de la invención de la imprenta.

11 Pero hay un peligro cuando algo se copia a mano. Sir Frederic Kenyon, el famoso arqueólogo que fue bibliotecario del Museo Británico, explicó: “Hasta ahora no se han creado la mano ni el cerebro humanos que puedan copiar completamente una obra larga sin cometer algún error. [...] De seguro se introducirían errores”4. Cuando un error se introducía en un manuscrito, se repetía cuando ese manuscrito se usaba como la base para copias futuras. Cuando se hacían muchas copias durante un largo período de tiempo, se introducían muchos errores humanos.

12 En vista de los muchos miles de copias que se hicieron de la Biblia, ¿cómo sabemos que este proceso no la cambió hasta hacerla irreconocible? Pues bien, considere el caso de la Biblia hebrea, el “Antiguo Testamento”. En la segunda mitad del siglo VI a.E.C., cuando los judíos regresaron del exilio en Babilonia, un grupo de hebraístas conocido como los soferim, “escribas”, llegaron a ser los guardianes del texto de la Biblia hebrea, con la responsabilidad de copiar aquellas Escrituras para su uso en la adoración pública y privada. Eran hombres muy devotos a su labor, profesionales, y su obra fue de la mejor calidad.

13 Desde el siglo VII hasta el X E.C. los que hicieron la obra que antes hacían los soferim fueron los masoretas. Su nombre se deriva de una palabra hebrea que significa “tradición”, y básicamente ellos también eran escribas encargados de conservar el texto hebreo tradicional. Los masoretas eran meticulosos. Por ejemplo, el escriba tenía que usar como texto maestro una copia debidamente autenticada, y no se le permitía escribir nada de memoria. Tenía que verificar cada letra antes de escribirla5. El profesor Norman K. Gottwald informa: “Una indicación del cuidado con que cumplían sus deberes era el requisito rabínico de que todos los manuscritos nuevos se sometieran a corrección de pruebas y las copias defectuosas se descartaran inmediatamente”6.

14 ¿Con cuánta exactitud transmitieron el texto los soferim y los masoretas? Hasta 1947 era difícil contestar esa pregunta, pues los más antiguos manuscritos hebreos completos eran del siglo X E.C. Sin embargo, en 1947 se hallaron fragmentos de manuscritos muy antiguos en ciertas cavernas cerca del mar Muerto, y entre estos había partes de libros de la Biblia hebrea. Algunos fragmentos eran de antes del tiempo de Cristo. Los escriturarios los compararon con los manuscritos hebreos existentes para ver cuán exactamente se había transmitido el texto. ¿Qué resultado tuvo esta comparación?

15 Entre las obras de más antigüedad descubiertas estuvo todo el libro de Isaías, y la similitud de su texto con el de la Biblia masorética que tenemos hoy es asombrosa. El profesor Millar Burrows escribe: “Muchas de las diferencias entre el rollo de Isaías [descubierto recientemente] [...] y el texto masorético pueden explicarse como errores al copiar. Aparte de estos, en general hay una notable concordancia con el texto de los manuscritos medievales. Tal concordancia en un manuscrito de mucha más antigüedad ciertamente es testimonio de la exactitud del texto tradicional en conjunto”7. Burrows añade: “Maravilla el que por unos mil años el texto experimentara alteraciones tan leves”.

16 En cuanto a la parte de la Biblia escrita en griego por los cristianos —el llamado Nuevo Testamento—, los copistas eran más como aficionados talentosos que como los muy educados y profesionales soferim. Pero por trabajar como lo hacían bajo la amenaza del castigo de las autoridades, tomaban muy en serio su obra. Y hay dos cosas que nos aseguran que hoy tenemos un texto que en esencia es el mismo que se escribió originalmente. Primero, tenemos manuscritos de una fecha mucho más cercana a la de los escritos originales que los manuscritos de la parte hebrea de la Biblia. De hecho, un fragmento del Evangelio de Juan es de la primera mitad del segundo siglo, o sea, de menos de 50 años después de cuando Juan probablemente lo escribió. Segundo, por sí misma la gran cantidad de manuscritos existentes hace posible una formidable demostración de lo válido del texto.

17 Sobre esto sir Frederic Kenyon testificó: “Hay que enfatizar vigorosamente la seguridad sustancial del texto de la Biblia. Esto se puede decir especialmente del Nuevo Testamento. Tan grande es la cantidad de manuscritos del Nuevo Testamento, de sus traducciones desde los primeros tiempos y de citas de él por los escritores más antiguos de la Iglesia, que es casi seguro que la verdadera lectura de todo pasaje dudoso está en alguna de esas autoridades antiguas. No se puede decir eso de ningún otro libro antiguo del mundo”10.

Davidmor
22/06/2011, 17:07
La Biblia declara que “en el año catorce del rey Ezequías, Senaquerib el rey de Asiria subió contra todas las ciudades fortificadas de Judá y procedió a apoderarse de ellas”. Ante dicha amenaza Ezequías optó por pagar cierto tributo a Senaquerib. “Por lo tanto el rey de Asiria le impuso a Ezequías el rey de Judá trescientos talentos de plata y treinta talentos de oro.” (2 Reyes 18:13-16.)

¿Hay alguna otra fuente que confirme dichos sucesos? Entre 1847-1851 el arqueólogo británico A. H. Layard descubrió, en las ruinas del palacio de Senaquerib, lo que ahora se conoce como el Prisma del rey Senaquerib o el Prisma de Taylor. En escritura cuneiforme se describen las hazañas de Senaquerib, según él las relató. ¿Se menciona a Ezequías? ¿Se dice algo acerca del tributo? Una traducción dice:

“Respecto a Ezequías el judío, que no se sometió a mi yugo, 46 de sus ciudades fuertes rodeadas de muros, como también las ciudades pequeñas circunvecinas, [...] yo asedié y las tomé”. El relato pasa a decir: “A él mismo, como a un pájaro en una jaula, lo encerré en Jerusalén, su ciudad real”. Sírvase notar que Senaquerib no afirma haber conquistado a Jerusalén, lo cual está en armonía con el relato bíblico. Pero ¿qué hay del tributo? “Aumenté el antiguo tributo, y le impuse como pago anual, un impuesto [...] de 30 talentos de oro y 800 talentos de plata [...] [y] toda clase de tesoros valiosos.” La versión bíblica claramente concuerda con el Prisma de Senaquerib, con la excepción del valor que se asigna al tributo de plata. ¿Debería esto hacernos dudar de la exactitud de la Biblia?

¿Por qué deberíamos creer la versión jactanciosa de Senaquerib en vez del modesto relato de la Biblia?

En el relato del Prisma, Senaquerib también afirma que se llevó a 200.150 prisioneros de Judá, mientras que el registro bíblico muestra que él mismo sufrió una pérdida terrible de 185.000 soldados en una noche (2 Reyes 18:13–19:36). ¿Cómo podemos explicar estas diferencias?

En su libro Light From the Ancient Past, el profesor Jack Finegan habla acerca del “tono generalmente jactancioso que impregna las inscripciones de los reyes asirios”. En Assyrian Historiography, el profesor Olmstead ofrece la siguiente opinión: “Cuando Senaquerib nos dice que él tomó de [...] Judá no menos de 200.150 prisioneros, y eso a pesar del hecho de que Jerusalén misma no fue capturada, podemos restar 200.000 [prisioneros] como producto de la imaginación exuberante del escriba asirio y aceptar 150 como la cifra que se aproxima a la verdadera cantidad [de prisioneros] que fueron capturados”.

¡Evidentemente, los informes de guerra exagerados no son una característica tan solo del siglo XX! Y el no admitir una derrota aplastante en un registro oficial no es nada nuevo. Pero ¡el punto es que la inscripción del Prisma de Taylor señala a la exactitud de la Biblia!
4. Consideremos un ejemplo más que confirma la historia bíblica. Cuando los israelitas ocuparon la Tierra Prometida hace más de 3.400 años, la tribu de Dan se apoderó del territorio al norte de Galilea. El registro bíblico dice:
“Y los hijos de Dan procedieron a subir y a guerrear contra [la ciudad cananea de] Lesem [Lais] y a tomarla [...] y empezaron a llamar Dan a Lesem, conforme al nombre de Dan su antepasado”. (Josué 19:47; Jueces 18:29.)

¿Existió alguna vez tal ciudad? ¿Se llamó alguna vez Dan? En Tell el-Qadi, en 1976, el arqueólogo Avraham Biran descubrió una loza de caliza que tenía una inscripción escrita en griego y arameo. El texto griego hace referencia a cierta persona llamada Zoilos, que hizo un voto al “dios que está en Dan”. Así los arqueólogos saben que están trabajando en el sitio de la antigua ciudad israelita de Dan, que antes se conocía como Lais o Lesem. Una vez más se muestra que la Biblia es exacta. Esto podría ilustrarse en mayor detalle con muchos otros ejemplos de hallazgos arqueológicos, si el tiempo lo permitiera.

Davidmor
22/06/2011, 17:08
Consideremos un ejemplo más que confirma la historia bíblica. Cuando los israelitas ocuparon la Tierra Prometida hace más de 3.400 años, la tribu de Dan se apoderó del territorio al norte de Galilea. El registro bíblico dice:

“Y los hijos de Dan procedieron a subir y a guerrear contra [la ciudad cananea de] Lesem [Lais] y a tomarla [...] y empezaron a llamar Dan a Lesem, conforme al nombre de Dan su antepasado”. (Josué 19:47; Jueces 18:29.)

¿Existió alguna vez tal ciudad? ¿Se llamó alguna vez Dan?

En Tell el-Qadi, en 1976, el arqueólogo Avraham Biran descubrió una loza de caliza que tenía una inscripción escrita en griego y arameo. El texto griego hace referencia a cierta persona llamada Zoilos, que hizo un voto al “dios que está en Dan”. Así los arqueólogos saben que están trabajando en el sitio de la antigua ciudad israelita de Dan, que antes se conocía como Lais o Lesem. Una vez más se muestra que la Biblia es exacta. Esto podría ilustrarse en mayor detalle con muchos otros ejemplos de hallazgos arqueológicos, si el espacio lo permitiera.


http://indubiblia.com/Arqueologia.htm

Carlos30
23/06/2011, 21:23
¿ Es cierto que en el 2006, los testigos de Jehová publicaron otra versión revisada de su "b"iblia tan peculiar, la TNM ("Traducción del Nuevo Mundo") ?


Saludos.. Emeric.. gracias por la informaciòn, segùn leo en el foro al que remites, todo indica que han eliminado los corchetes... ya confirmè la informaciòn via Watchtower Library, y efectivamente el Indice de Publicaciones 1986-2010 indica que" 2006 Traducciòn del Nuevo Mundo de las Santas Escrituas: inglès (1984; impresiòn de 2006)" pero tuve acceso a una imagen del Antiguo Testamento, especificamente el libro de Isaias, y efectivamente donde la TNM debe tener corchetes, los han eliminado, conservando el texto igual pero sin corchetes. Posiblemente para el fìn de semana me envìan la TNM edicion 2006 la cual me llega en 22 dìas, y podrè confirmar completamente la informaciòn.

Si hay algo bien curioso, que si esta nueva edicion de la TNM ( ingles 2006), eliminò los corchetes, la SWT ahun no se anima a hacerlo en su sitio Web, pues ahun conserva los corchetes segun la edicion de 1984.

Davidmor
24/06/2011, 04:45
Saludos.. Emeric.. gracias por la informaciòn, segùn leo en el foro al que remites, todo indica que han eliminado los corchetes... ya confirmè la informaciòn via Watchtower Library, y efectivamente el Indice de Publicaciones 1986-2010 indica que" 2006 Traducciòn del Nuevo Mundo de las Santas Escrituas: inglès (1984; impresiòn de 2006)" pero tuve acceso a una imagen del Antiguo Testamento, especificamente el libro de Isaias, y efectivamente donde la TNM debe tener corchetes, los han eliminado, conservando el texto igual pero sin corchetes. Posiblemente para el fìn de semana me envìan la TNM edicion 2006 la cual me llega en 22 dìas, y podrè confirmar completamente la informaciòn.

Si hay algo bien curioso, que si esta nueva edicion de la TNM ( ingles 2006), eliminò los corchetes, la SWT ahun no se anima a hacerlo en su sitio Web, pues ahun conserva los corchetes segun la edicion de 1984.


Bueno aquí other war of Satan ,¿Apostatetión? Xd

Yo pensando que ya se habian acabado los argumentos de Emeric.

¿Apostata? o ¿Hipocrita?,Carlos30 (Sin ofender)(perdon por la pregunta pero me interesa)

Saludos. :yo:

Carlos30
24/06/2011, 13:00
Bueno aquí other war of Satan ,¿Apostatetión? Xd

Yo pensando que ya se habian acabado los argumentos de Emeric.

¿Apostata? o ¿Hipocrita?,Carlos30 (Sin ofender)(perdon por la pregunta pero me interesa)

Saludos. :yo:

David.. ¿Puedes ser claro que es lo que te interesa? o tambien consideras una calumnia lo que dije.. a ver especifica.

Davidmor
24/06/2011, 13:52
David.. ¿Puedes ser claro que es lo que te interesa? o tambien consideras una calumnia lo que dije.. a ver especifica.

Es sin ofender. :)

Solo quiero saber si eres un hipocrita que se hace pasar por TJH, un TJH bautizado y expulsado,apostata, o simplemente otro "Guerrero de satanas" xd


Ya que incluso pides la Biblia a la WT para calumniarla y difamarla.

Carlos30
24/06/2011, 14:38
Es sin ofender. :)

Solo quiero saber si eres un hipocrita que se hace pasar por TJH, un TJH bautizado y expulsado,apostata, o simplemente otro "Guerrero de satanas" xd


Ya que incluso pides la Biblia a la WT para calumniarla y difamarla.

Eres un ESPECULADOR..

Nada de lo que dices... si esa es tu respuesta cuando eres confrontado contra las pruebas... mas honorables seguidores de la SWT conosco que usted.

ahh la Biblia TNM 2006 no tengo necesidad de pedirsela a la SWT, para desenmascarla, NO.

Davidmor
24/06/2011, 14:47
Es solo una duda, pues me sorprende que haya gente que hable sin investigar de verdad, solo por prejuicios y encima nos ofenda y tenga ataques constantes contra nosotros como Emeric.

No lo entiendo la verda si fuera contra los mormones pues si, solo hay que ver la doctrina de la "prexistencia".

http://mormon.org/learn/0,8672,1117-3,00.html

uu..

Emeric
25/06/2011, 11:07
ataques constantes contra nosotros como Emeric.
Contra ustedes, no, sino contra sus doctrinas.

Davidmor
25/06/2011, 11:27
Contra ustedes, no, sino contra sus doctrinas.

CONTRA NOSOTROS.Si no lo sabes,¿Sabes?..Me ofende tus calumnias, así que si te metes con nostros.

Porque una persona sin ideas sin pensamientos no es persona es un robot.

Saludos.

Emeric
25/06/2011, 11:35
CONTRA NOSOTROS.Contra sus disparates, los cuales no son de ustedes, sino de los fundadores y jefes de su religión. Ustedes, los de a pie, son solamente distribuidores de las doctrinas que les vienen de la cumbre de su religión.

Davidmor
25/06/2011, 12:23
Contra sus disparates, los cuales no son de ustedes, sino de los fundadores y jefes de su religión. Ustedes, los de a pie, son solamente distribuidores de las doctrinas que les vienen de la cumbre de su religión.

¿Jefes? ,¿que Jefes?


Predicando las buenas nuevas, para que entonces venga el fin.

Diparates, ¿Que disparates?

Saludos.

Emeric
28/06/2011, 12:40
¿Jefes? ,¿que Jefes?
Los del Cuerpo Gobernante. NO te hagas el que no sabe ... :rolleyes:

Davidmor
28/06/2011, 19:46
Los del Cuerpo Gobernante. NO te hagas el que no sabe ... :rolleyes:
No son jefes,....Son "el esclavo fiel,discreto y sincero que provee el alimento al tiempo adecuado".......Sin duda amigo, si el cuperpo gobernante en alguna de sus atalayas o despertads no armoniza con la Biblia o va en contra de ella, no seguiremos sus consejos,pero para vuestra desgracia nunca va a ser así.

Nosotros seguimos a Dios y la Biblia, NO a hombres.

Saludos.

Emeric
30/06/2011, 12:21
No son jefes,....Son "el esclavo fiel,discreto y sincero que provee el alimento al tiempo adecuado.La Biblia no dice eso en ninguna parte. Es pura arrogancia e invención de los jefes del Cuerpo Gobernante.

Davidmor
30/06/2011, 13:44
45 ”¿Quién es, verdaderamente, el esclavo fiel y discreto a quien su amo nombró sobre sus domésticos, para darles su alimento al tiempo apropiado? 46 ¡Feliz es aquel esclavo si su amo, al llegar, lo hallara haciéndolo así! 47 En verdad les digo: Lo nombrará sobre todos sus bienes.(Mateo 24)

Carlos30
30/06/2011, 15:32
Emeric.. Saludos.
No se si ya tienes el doc... pero en todo caso aqui pongo la URL donde cualquiera puede bajar esta investigaciòn

Principales Cambios en la Edición 2006 de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras

URL https://skydrive.live.com/?cid=53a34c08f6521f59&id=53A34C08F6521F59%21462#!/view.aspx/Art%c3%adculos%20por%20Jhon%20Lemos/Principales%20Cambios%20en%20la%20Edici%c3%b3n%202 006%20de%20la%20Traducci%c3%b3n%20del%20Nuevo%20Mu ndo%20de%20las%20Santas%20Escrituras.docx?cid=53a3 4c08f6521f59&sc=documents

Un adelantito de lo que tiene..






"A continuación anoto los corchetes que fueron suprimidos, ocupándome únicamente de los casos en que son varias las palabras agregadas o que siendo una sola, pueden afectar el sentido del texto. Por lo tanto, cuya supresión crearía confusión, dejando de lado los más simples. Aquí los tenemos:"...



FILIPENSES 2:9
[other]
[otro] Palabra que le da un sentido propio de la Sociedad Watchtower. Compárese otras versiones.

FILIPENSES 2:10
[que están] … [que están] Sólo aparece en la versión en español.

FILIPENSES 4:12
[on provisions]
[de provisiones]

COLOSENSES 1:16, 17, 19
[other]
[otras] La más notoria interpolación de la Traducción del Nuevo Mundo, que ha sido ampliamente criticada por los eruditos; solo Jason David BeDuhn, la defendió en su libro “Truth in Translation” University Press in America, páginas 83 - 87, aduciendo, que los traductores claramente indicaban que era añadida. Lo cual será imposible constatar a partir de ahora, sería muy interesante que podría decir el profesor, doctor Jason David BeDuhn al respecto.

COLOSENSES 1:23, 25
[good news]
[buenas nuevas]

[congregation]
[congregación]

COLOSENSES 2:2
[their]
[alcanzar] Únicamente en español.
[su] Únicamente en español.

Platon
30/06/2011, 15:44
CONTRA NOSOTROS.Si no lo sabes,¿Sabes?..Me ofende tus calumnias, así que si te metes con nostros.

Porque una persona sin ideas sin pensamientos no es persona es un robot.

Saludos.

no te hagas la victima ni menos la mosquita muerta, porque has ofendido a la religion catolica hasta que te ha dado hipo.

Davidmor
30/06/2011, 18:37
Emeric.. Saludos.
No se si ya tienes el doc... pero en todo caso aqui pongo la URL donde cualquiera puede bajar esta investigaciòn

Principales Cambios en la Edición 2006 de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras

URL https://skydrive.live.com/?cid=53a34c08f6521f59&id=53A34C08F6521F59!462#!/view.aspx/Artículos por Jhon Lemos/Principales Cambios en la Edición 2006 de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras.docx?cid=53a34c08f6521f59&sc=documents (https://skydrive.live.com/?cid=53a34c08f6521f59&id=53A34C08F6521F59%21462#%21/view.aspx/Art%C3%ADculos%20por%20Jhon%20Lemos/Principales%20Cambios%20en%20la%20Edici%C3%B3n%202 006%20de%20la%20Traducci%C3%B3n%20del%20Nuevo%20Mu ndo%20de%20las%20Santas%20Escrituras.docx?cid=53a3 4c08f6521f59&sc=documents)

Un adelantito de lo que tiene..









FILIPENSES 2:9
[other]
[otro] Palabra que le da un sentido propio de la Sociedad Watchtower. Compárese otras versiones.

FILIPENSES 2:10
[que están] … [que están] Sólo aparece en la versión en español.

FILIPENSES 4:12
[on provisions]
[de provisiones]

COLOSENSES 1:16, 17, 19
[other]
[otras] La más notoria interpolación de la Traducción del Nuevo Mundo, que ha sido ampliamente criticada por los eruditos; solo Jason David BeDuhn, la defendió en su libro “Truth in Translation” University Press in America, páginas 83 - 87, aduciendo, que los traductores claramente indicaban que era añadida. Lo cual será imposible constatar a partir de ahora, sería muy interesante que podría decir el profesor, doctor Jason David BeDuhn al respecto.

COLOSENSES 1:23, 25
[good news]
[buenas nuevas]

[congregation]
[congregación]

COLOSENSES 2:2
[their]
[alcanzar] Únicamente en español.
[su] Únicamente en español.


Ponlos aquí,amiguito.

Saludos.

Davidmor
30/06/2011, 18:40
no te hagas la victima ni menos la mosquita muerta, porque has ofendido a la religion catolica hasta que te ha dado hipo.

Es que lo soy...los catolicos,ortodoxos,nos atacan violentamente a nosotros en muchas partes de la tierra..esta es otra forma de atacarnos al pueblo de Dios.....yo no la ofendo digo la Realidad....Inquisición (http://es.wikipedia.org/wiki/Inquisici%C3%B3n)...robos,asesinatos (http://www.freie-christen.com/riqueza_de_la_iglesia.html),etc....

Carlos30
30/06/2011, 21:23
Emeric.. Saludos.
No se si ya tienes el doc... pero en todo caso aqui pongo la URL donde cualquiera puede bajar esta investigaciòn

Principales Cambios en la Edición 2006 de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras

URL https://skydrive.live.com/?cid=53a34c08f6521f59&id=53A34C08F6521F59%21462#!/view.aspx/Art%c3%adculos%20por%20Jhon%20Lemos/Principales%20Cambios%20en%20la%20Edici%c3%b3n%202 006%20de%20la%20Traducci%c3%b3n%20del%20Nuevo%20Mu ndo%20de%20las%20Santas%20Escrituras.docx?cid=53a3 4c08f6521f59&sc=documents

Un adelantito de lo que tiene..


"A continuación anoto los corchetes que fueron suprimidos, ocupándome únicamente de los casos en que son varias las palabras agregadas o que siendo una sola, pueden afectar el sentido del texto. Por lo tanto, cuya supresión crearía confusión, dejando de lado los más simples. Aquí los tenemos:"...



FILIPENSES 2:9
[other]
[otro] Palabra que le da un sentido propio de la Sociedad Watchtower. Compárese otras versiones.

FILIPENSES 2:10
[que están] … [que están] Sólo aparece en la versión en español.

FILIPENSES 4:12
[on provisions]
[de provisiones]

COLOSENSES 1:16, 17, 19
[other]
[otras] La más notoria interpolación de la Traducción del Nuevo Mundo, que ha sido ampliamente criticada por los eruditos; solo Jason David BeDuhn, la defendió en su libro “Truth in Translation” University Press in America, páginas 83 - 87, aduciendo, que los traductores claramente indicaban que era añadida. Lo cual será imposible constatar a partir de ahora, sería muy interesante que podría decir el profesor, doctor Jason David BeDuhn al respecto.

COLOSENSES 1:23, 25
[good news]
[buenas nuevas]

[congregation]
[congregación]

COLOSENSES 2:2
[their]
[alcanzar] Únicamente en español.
[su] Únicamente en español.


Saludos... Emeric y foristas, segùn se puede leer, dicha ediciòn 2006 existe en español, tal como comentaba el otro dìa, ya pude adquirir mi TNM2006 pero en inglès, en pocos dìas llega a mis manos, ahunque en la investigaciòn de jhon lemos estàn bien documentados los cambios tanto en la TNM ingles como español 2006.

Davidmor
01/07/2011, 08:02
Emeric.. Saludos.
No se si ya tienes el doc... pero en todo caso aqui pongo la URL donde cualquiera puede bajar esta investigaciòn

Principales Cambios en la Edición 2006 de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras

URL https://skydrive.live.com/?cid=53a34c08f6521f59&id=53A34C08F6521F59!462#!/view.aspx/Artículos por Jhon Lemos/Principales Cambios en la Edición 2006 de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras.docx?cid=53a34c08f6521f59&sc=documents (https://skydrive.live.com/?cid=53a34c08f6521f59&id=53A34C08F6521F59%21462#%21/view.aspx/Art%C3%ADculos%20por%20Jhon%20Lemos/Principales%20Cambios%20en%20la%20Edici%C3%B3n%202 006%20de%20la%20Traducci%C3%B3n%20del%20Nuevo%20Mu ndo%20de%20las%20Santas%20Escrituras.docx?cid=53a3 4c08f6521f59&sc=documents)

Un adelantito de lo que tiene..





FILIPENSES 2:9
[other]
[otro] Palabra que le da un sentido propio de la Sociedad Watchtower. Compárese otras versiones.

FILIPENSES 2:10
[que están] … [que están] Sólo aparece en la versión en español.

FILIPENSES 4:12
[on provisions]
[de provisiones]

COLOSENSES 1:16, 17, 19
[other]
[otras] La más notoria interpolación de la Traducción del Nuevo Mundo, que ha sido ampliamente criticada por los eruditos; solo Jason David BeDuhn, la defendió en su libro “Truth in Translation” University Press in America, páginas 83 - 87, aduciendo, que los traductores claramente indicaban que era añadida. Lo cual será imposible constatar a partir de ahora, sería muy interesante que podría decir el profesor, doctor Jason David BeDuhn al respecto.

COLOSENSES 1:23, 25
[good news]
[buenas nuevas]

[congregation]
[congregación]

COLOSENSES 2:2
[their]
[alcanzar] Únicamente en español.
[su] Únicamente en español.


Saludos... Emeric y foristas, segùn se puede leer, dicha ediciòn 2006 existe en español, tal como comentaba el otro dìa, ya pude adquirir mi TNM2006 pero en inglès, en pocos dìas llega a mis manos, ahunque en la investigaciòn de jhon lemos estàn bien documentados los cambios tanto en la TNM ingles como español 2006.

"Está claro que esta traducción es obra de doctos hábiles, que se han esforzado por extraer del texto griego, la máxima expresión, en inglés, de su sentido verdadero. El objetivo de esta versión es adherirse a un solo significado en inglés para cada una de las palabras griegas principales, y ser lo más literal posible.[..]. La palabra que por lo general se vierte 'justificar' se vierte por lo común muy correctamente 'declarar justo'.[...]. La palabra para 'cruz' se vierte 'madero de tormento' y esto es otra mejora.[...]. Lucas 23:43 se vierte bien: 'Verdaderamente te digo hoy: Estarás conmigo en el paraíso'. Esta lectura es mucho mejor que la que presenta la mayoría de las versiones"
(Alexander Thomson, comentarista sobre Hebreo y griego)

“La traducción del Nuevo Testamento es prueba de que en ese movimiento hay eruditos que están capacitados para tratar inteligentemente con los muchos problemas de la traducción bíblica.”
(Andover Newton Quarterly, enero de 1963.)

"Hace varios años cité de la llamada Traducción del Nuevo Mundo entre varias versiones de la Biblia en artículos que tratan sobre cuestiones puramente filológicas (como la forma de verter el hiphil causativo del participio hotel). En el curso de mis estudios comparativos hallé la TNM bastante iluminadora: da evidencia de una aguda comprensión de las características estructurales del hebreo así como de un esfuerzo honesto de verter estas de forma fiel en el idioma destino. Una traducción está obligada a ser un compromiso, y como tal, sus detalles están sujetos a crítica; esto también aplica a la TNM. Pero en la porción correspondiente a la Biblia hebrea, nunca he encontrado una traducción obviamente tan errónea que pueda tener su explicación en un prejuicio dogmático (http://es.wikipedia.org/wiki/Dogma). A los antagonistas de la Biblia de la Watchtower que acuden a mí para que clarifique mis puntos de vista, les he pedido repetidas veces que nombren versículos específicos para examinarlos de nuevo; pero, o bien no lo han hecho, o bien los versículos mencionados (p.ej. Génesis 4:13; 6:3; 10:9; 15:5; 18:20; etc.) no demostraban su aseveración de que se trata de una traducción tendenciosa."

Benjamin Kedar (catedrático en la Universidad Hebrea de Jerusalén (http://es.wikipedia.org/wiki/Universidad_Hebrea_de_Jerusal%C3%A9n))

Davidmor
01/07/2011, 08:15
La comisión que juzgó a William Tyndale, estaba compuesta por tres teólogos de la Universidad Católica de Lovaina (http://es.wikipedia.org/wiki/Lovaina), donde había cursado estudios Phillips (el traidor), tres canónigos lovanienses y tres obispos, además de otros dignatarios. Se le condenó por herejía y fue suspendido del sacerdocio católico. Fue ejecutado por estrangulamiento y luego quemado en público el 6 de septiembre (http://es.wikipedia.org/wiki/6_de_septiembre) de 1536 (http://es.wikipedia.org/wiki/1536).

¿Que tenía la versión del "Nuevo Testamento" de Tyndale?

Que no podía hacer cambios que pudiesen ser muy notables para el lector, como que nunca Jesús mencionó que su padre se llamara "Jehová".

A diferencia del antiguo testamento, aunque la Vulgata (http://es.wikipedia.org/wiki/Vulgata), muy opaca en el texto sagrado, la versión de la traducción de Tyndale del Nuevo Testamento, del texto original griego, mostraba un lenguaje accesible y clarificador en inglés.



Insistió en emplear "congregación" y no "iglesia", a fin de destacar que se refería a los 'fieles' y no a los 'templos'.
Se tradujo el vocablo griego agápe por amor en vez de caridad en el Capítulo 13 de 1 Corintios.
También se sustituyó el término sacerdote por anciano y de hacer penitencia por arrepentirse (todo esto despojaba al clero de su pretendida autoridad sacerdotal).

No aparecen expresiones como purgatorio, penitencia, confesión auricular, etc. La traducción Tyndale fue todo un desafío en una época donde imperaba el fanatismo religioso.


Lo que dicen algunos autores de Tyndale

"Como traductor, Tyndale fue sobresaliente por su buen juicio. Aunque trabajó en medio de condiciones muy adversas -en las fronteras de lo que se conocía de los idiomas bíblicos en su tiempo- realizó traducciones que fijaron el modelo para todos los traductores al inglés que le siguieron". The Making of the English Bible (Como se hizo la Biblia inglesa), por Gerald Hammond (http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Gerald_Hammond&action=edit&redlink=1), págs. 42, 43.
"La honradez, sinceridad e integridad escrupulosa de Tyndale, su sencilla franqueza, su mágica simplicidad fraseológica, su modesta música, han dado a su texto una autoridad que se ha impuesto en todas las versiones posteriores. [...] Nueve décimos del Nuevo Testamento Autorizado [King James Version] es todavía [obra de] Tyndale, y lo mejor es todavía suyo". The Bible in Its Ancient and English Versions, página 160.

Tyndale, quemado por traducir la Biblia literalmente con constante opisición de gente hipocrita..y...
Fue quemado en la hoguera, por esa gentuza....Se nota que "el mundo yace en el poder del inicuo[Satanas que significa: calumniador,opositor,acusador]..

2651

Emeric
01/07/2011, 10:41
45 ”¿Quién es, verdaderamente, el esclavo fiel y discreto a quien su amo nombró sobre sus domésticos, para darles su alimento al tiempo apropiado? 46 ¡Feliz es aquel esclavo si su amo, al llegar, lo hallara haciéndolo así! 47 En verdad les digo: Lo nombrará sobre todos sus bienes.(Mateo 24)Ni tu propia TNM dice que Jesús nombrara a la Watch Tower. :pound:

Emeric
01/07/2011, 11:01
"Está claro que esta traducción es obra de doctos hábiles, O sea, Davidmor, que ¿ por fin reconoces que sí que existe una TNM del 2006 ?????

Davidmor
01/07/2011, 14:10
Ni tu propia TNM dice que Jesús nombrara a la Watch Tower. :pound:

Pero ya se sabe quien es el "esclavo fiel y discreto que da el alimento espiritual al tiempo debido".

Porlomenos mas de 7.500.000 lo tienen claro.

Saludos.

Davidmor
01/07/2011, 14:12
O sea, Davidmor, que ¿ por fin reconoces que sí que existe una TNM del 2006 ?????

Lo que me has citado es parte de un comentario que hizo depues de un analizis un erudito Biblico..habalndo generalmente sobre la "Traducción del nuevo mundo"..No es mio.

SO TERGIVERSADOR.


"Está claro que esta traducción es obra de doctos hábiles,

Te falto esto:

que se han esforzado por extraer del texto griego, la máxima expresión, en inglés, de su sentido verdadero. El objetivo de esta versión es adherirse a un solo significado en inglés para cada una de las palabras griegas principales, y ser lo más literal posible.[..]. La palabra que por lo general se vierte 'justificar' se vierte por lo común muy correctamente 'declarar justo'.[...]. La palabra para 'cruz' se vierte 'madero de tormento' y esto es otra mejora.[...]. Lucas 23:43 se vierte bien: 'Verdaderamente te digo hoy: Estarás conmigo en el paraíso'. Esta lectura es mucho mejor que la que presenta la mayoría de las versiones"
(Alexander Thomson, comentarista sobre Hebreo y griego)

Emeric
02/07/2011, 10:40
Pero ya se sabe quien es el "esclavo fiel y discreto Lo siento, pero la Biblia no lo dice. Ni tampoco dice que es la Watch Tower.

Davidmor
02/07/2011, 11:15
Lo siento, pero la Biblia no lo dice. Ni tampoco dice que es la Watch Tower.

Alimento espiritual. Jesús se deleitó en hacer la voluntad de su padre y dijo que eso era para él su alimento. (Jn 4:32, 34.) Predijo que nombraría al “esclavo fiel y discreto” para que diese alimento (espiritual) a sus discípulos al tiempo oportuno. (Mt 24:44-47) Así como Moisés les había dicho a los israelitas que ‘no solo de pan vive el hombre, sino de toda expresión de la boca de Jehová’ (Dt 8:3), Jesús también animó a sus discípulos a buscar, no el alimento que perece, sino el que permanece y resulta en vida eterna. (Jn 6:26, 27; compárese con Hab 3:17, 18.) Aconsejó que no había que inquietarse respecto a comida o bebida, pues, como dijo: “Significa más el alma que el alimento”. (Mt 6:25; Lu 12:22, 23.)

El apóstol Pablo asemejó a “leche” los asuntos elementales de la doctrina cristiana, mientras que el conocimiento más profundo lo comparó a “alimento sólido”. (Heb 5:12-14; 6:1, 2; 1Co 3:1-3.) Así mismo, Pedro habló del crecimiento espiritual propiciado por “la leche no adulterada que pertenece a la palabra”. (1Pe 2:2.) Jesús dijo de sí mismo que era “el pan de la vida”, superior al maná que los israelitas habían comido en el desierto, y afirmó que tenía en sí mismo un abastecimiento que impediría padecer hambre al que comiese de él. (Jn 6:32-35.) Algunos de sus discípulos que carecían de una disposición espiritual se escandalizaron al oír a Jesús comparar su carne y su sangre a comida y bebida (de la que podrían ‘alimentarse’ ejerciendo fe en el rescate) esencial para la vida eterna. (Jn 6:54-60.)

Jehová promete que vendrá el día en que Él proveerá para su pueblo fiel por todo el orbe alimento espiritual y material en abundancia, sin que haya que temer más al hambre. (Sl 72:16; 85:12; Isa 25:6)

Emeric
05/07/2011, 12:54
Predijo que nombraría al “esclavo fiel y discreto”Mentira watchtoweriana. No hay ahí ninguna "predicción". Es puro invento de tu religión.

Davidmor
05/07/2011, 15:25
Mentira watchtoweriana. No hay ahí ninguna "predicción". Es puro invento de tu religión.

Falso.

Saludos.

Emeric
06/07/2011, 12:32
Falso.
No basta con decir "falso". No puedes demostrar que Jesús hablaba de alguna religión y, menos aún, de tu Watch Tower.

Davidmor
06/07/2011, 19:22
No basta con decir "falso". No puedes demostrar que Jesús hablaba de alguna religión y, menos aún, de tu Watch Tower.

Claro que habla de una religión y un solo camino.

La religión es un sistema de la actividad humana compuesto por creencias y prácticas acerca de lo considerado como divino (http://es.wikipedia.org/wiki/Divinidad) o sagrado (http://es.wikipedia.org/wiki/Sagrado), de tipo existencial, moral y espiritual.

Dime,¿en que difieren los testigos de Jehová Dios y Jesús, de los cristianos del 1 siglo?

http://watchtower.org/images/jt/ctjt03.jpg (http://watchtower.org/s/jt/article_03.htm) Los testigos de Jehová: ¿qué creen? (http://watchtower.org/s/jt/article_03.htm) Los testigos de Jehová creen en el Dios todopoderoso, Jehová, el Creador de los cielos y la Tierra.

rebelderenegado
06/07/2011, 23:21
Es ostensible que se trata de parte de la "profecía", o sea, verso de una canción, que mas error cosecha, la de la vuelta del personaje sin nombre denominado mesía, o el cristo o ungido del que no se conoce su nombre propio y que tampoco volviera antes de la muerte del último de sus compañeros de ruta como prometiera, ya que si en verdad existieron tanto él profeta como sus amigos nada ha quedado registrado de ellos y nada se sabe a ciencia cierta de los cristianos originales, salvo algunos fragmentos que están en la biblia y que los pinta como una secta del judaismo de notorias inclinaciones comunistas, que es lo que enseña su rabí como imprescindible para poder seguirlo, dar todo a los pobres no quedarse con nada y asi seguir su camino único, no irían muy lejos, es de imaginarse, los que le hicieron caso, fueron luego exterminados en luchas entre los mismos cristianos hasta que no quedó niguno en pie y si acabó la historia de los primitivos cristianos, cuyos escritos (si tenían alguno) fueron quemados por otros cristianos, para que no hubiera memoria de ellos y asi ha sido.

Davidmor
07/07/2011, 07:41
Es ostensible que se trata de parte de la "profecía", o sea, verso de una canción, que mas error cosecha, la de la vuelta del personaje sin nombre denominado mesía, o el cristo o ungido del que no se conoce su nombre propio y que tampoco volviera antes de la muerte del último de sus compañeros de ruta como prometiera, ya que si en verdad existieron tanto él profeta como sus amigos nada ha quedado registrado de ellos y nada se sabe a ciencia cierta de los cristianos originales, salvo algunos fragmentos que están en la biblia y que los pinta como una secta del judaismo de notorias inclinaciones comunistas, que es lo que enseña su rabí como imprescindible para poder seguirlo, dar todo a los pobres no quedarse con nada y asi seguir su camino único, no irían muy lejos, es de imaginarse, los que le hicieron caso, fueron luego exterminados en luchas entre los mismos cristianos hasta que no quedó niguno en pie y si acabó la historia de los primitivos cristianos, cuyos escritos (si tenían alguno) fueron quemados por otros cristianos, para que no hubiera memoria de ellos y asi ha sido.

¿Personaje sin nombre?, sera ser con nombre, hijo del Dios vivo y altisímo Jehová,ese ser se llama Jesús o Miguel(en los cielos).

Porque crees que los apostoles fueron juzgados por el Sanedrín de la epoca, porque no veian a Jesús como el Mesias aunque resucito muertos, curo ciegos, expulso demonios, estaban cegados por su arrogancia.


dar todo a los pobres no quedarse con nada y asi seguir su camino único,
MATEO 19:21
Jesús le dijo: “Si quieres ser perfecto, ve, vende tus bienes y da a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo, y ven, sé mi seguidor".

¿Estaba Jesus induciendo a hacerse ermitaño? Eso no es posible desde el momento que el propio Jesus usaba un manto de alto precio como vestimenta, de tal manera que cuando fue colgado, los romanos se jugaron este ropaje(Profecia cimplida, (Juan 19:24)

Jesus leia los corazones y sabia que aquel joven al que dio el consejo de VENDER no tenia capacidad para hacer eso, pues era un materialista consumado.

Acabo cuando murierón los apostoles y se cummplio esta profecia:

Antes de la época de Constantino [emperador romano de 306 a 337], los escritores cristianos condenaban unánimemente el acto de matar en las guerras”, comenta la Encyclopedia of Religion and War. Sin embargo, hubo un cambio de postura cuando se extendió la apostasía predicha en la Biblia (Hechos 20:29, 30; 1 Timoteo 4:1).

SHicks
08/07/2011, 23:07
¿Personaje sin nombre?, sera ser con nombre, hijo del Dios vivo y altisímo Jehová,ese ser se llama Jesús o Miguel(en los cielos).

Disculpen la ignorancia de mi persona, pero, Todavia no he encontrado en la biblia alguna cita que diga claramente que Jesus y Miguel Sean la misma persona, Peor aun la primer referencia de ese concepto la he encontrado en la persona de una Mediunm Elena G. White.

Asi que si Alguen Me Muestra en Donde en la Biblia diga claramente Que El Hijo de Dios Es un angel[Miguel] no tendre mas opcion que reconocerlo.

Emeric
09/07/2011, 12:23
Claro que habla de una religión y un solo camino.Pero NO dice que sea la Watch Tower, como te lo han hecho creer ...

Davidmor
09/07/2011, 20:39
Pero NO dice que sea la Watch Tower, como te lo han hecho creer ...

¿Me han hecho creer?....Amigo Emeric, no me intentes sugestionar y sobretodo difamar.

LO HE COMPROBADO YO CON MI PROPIA CABEZA, OIDOS,OJOS,ETC.....COn la la palabra de Jehová DIos, La sagrada y perfecta Biblia.

Saludos.

Davidmor
09/07/2011, 20:41
Disculpen la ignorancia de mi persona, pero, Todavia no he encontrado en la biblia alguna cita que diga claramente que Jesus y Miguel Sean la misma persona, Peor aun la primer referencia de ese concepto la he encontrado en la persona de una Mediunm Elena G. White.

Asi que si Alguen Me Muestra en Donde en la Biblia diga claramente Que El Hijo de Dios Es un angel[Miguel] no tendre mas opcion que reconocerlo.

Te invito a este tema:

Arcangel MIGUEL,¿Es Jesucristo?
(http://foros.monografias.com/showthread.php/58768-Arcangel-MIGUEL-¿Es-Jesucristo)
Saludos.

SHicks
10/07/2011, 02:21
Te invito a este tema:

Arcangel MIGUEL,¿Es Jesucristo?
(http://foros.monografias.com/showthread.php/58768-Arcangel-MIGUEL-¿Es-Jesucristo)
Saludos.

Ya lo lei, y no Aclara nada, ¿Me remitiste al tema por que desconoces la respuesta?

Yo pensé que manejabas el tema con soltura.

rebelderenegado
10/07/2011, 06:44
Que raro, biblistas que no aclaran nada, menos que sus muy editadas y adulteradas B biblias, como si se pudiera y valiera de algo adulterar lo que ya era una falsificación, y pretenden remitirse a ese texto, que presenta grandes fallos, para objetar conocimientos serios que le han costado a la humanidad verdaderos y dolorosos sacrificios, su actitud por si sola, ya es una falta de respeto y una amenaza constante a la libertad y la calidad de la vida humana en su totalidad.

Davidmor
10/07/2011, 13:12
Ya lo lei, y no Aclara nada, ¿Me remitiste al tema por que desconoces la respuesta?

Yo pensé que manejabas el tema con soltura.

Seguramente no te aclaro nada,porque no lo leiste.

No te remite a el, porque es la respuesta, es un tema que inicio yo.


LEETELO.

Arcangel MIGUEL,¿Es Jesucristo?

S (http://foros.monografias.com/showthread.php/58768-Arcangel-MIGUEL-%C2%BFEs-Jesucristo)aludos.

Davidmor
10/07/2011, 13:16
Que raro, biblistas que no aclaran nada, menos que sus muy editadas y adulteradas B biblias, como si se pudiera y valiera de algo adulterar lo que ya era una falsificación, y pretenden remitirse a ese texto, que presenta grandes fallos, para objetar conocimientos serios que le han costado a la humanidad verdaderos y dolorosos sacrificios, su actitud por si sola, ya es una falta de respeto y una amenaza constante a la libertad y la calidad de la vida humana en su totalidad.

eee?....Lo que atenta a la libertad son tus pensamientos cerrados, y que no atiendes a razones, a ver te invito si eres tan abierto a alguna reunion,y dejes que te predique un testigo...

“Las traducciones originales de las Escrituras Hebreas al idioma inglés son muy pocas. Por lo tanto, con mucho gusto damos la bienvenida a la publicación de la primera parte de la Traducción del Nuevo Mundo [de las Escrituras Hebreas], de Génesis a Rut. [...] Es patente que se ha hecho un esfuerzo especial para que esta versión sea completamente fácil de leer. Nadie podría decir que carece de frescura y originalidad. Su terminología no toma nada de versiones previas”...“Vale la pena adquirir la Versión del Nuevo Mundo. Es animada y natural, y estimula al lector a pensar y estudiar. No es obra de representantes de la Alta Crítica, sino de doctos que honran a Dios y Su Palabra”.

(Alexander Thompson, The Differentiator, junio de 1954, página 131,136)

"Hace varios años cité de la llamada Traducción del Nuevo Mundo entre varias versiones de la Biblia en artículos que tratan sobre cuestiones puramente filológicas (como la forma de verter el hiphil causativo del participio hotel). En el curso de mis estudios comparativos hallé la TNM bastante iluminadora: da evidencia de una aguda comprensión de las características estructurales del hebreo así como de un esfuerzo honesto de verter estas de forma fiel en el idioma destino. Una traducción está obligada a ser un compromiso, y como tal, sus detalles están sujetos a crítica; esto también aplica a la TNM. Pero en la porción correspondiente a la Biblia hebrea, nunca he encontrado una traducción obviamente tan errónea que pueda tener su explicación en un prejuicio dogmático (http://es.wikipedia.org/wiki/Dogma). A los antagonistas de la Biblia de la Watchtower que acuden a mí para que clarifique mis puntos de vista, les he pedido repetidas veces que nombren versículos específicos para examinarlos de nuevo; pero, o bien no lo han hecho, o bien los versículos mencionados (p.ej. Génesis 4:13; 6:3; 10:9; 15:5; 18:20; etc.) no demostraban su aseveración de que se trata de una traducción tendenciosa."

Benjamin Kedar (catedrático en la Universidad Hebrea de Jerusalén (http://es.wikipedia.org/wiki/Universidad_Hebrea_de_Jerusalén))



¿JUSTIFICAN EL ATEÍSMO LAS ATROCIDADES COMETIDAS POR LA RELIGIÓN?

Muchas personas no creen en la existencia de un Creador a causa de los abusos y la corrupción que manchan la historia de muchas religiones. ¿Es esta una razón sólida para no creer? No. “Los excesos y atrocidades cometidos por la religión organizada no tienen ninguna relación con la existencia de Dios, del mismo modo que la amenaza de la proliferación nuclear no tiene nada que ver con la fórmula E=mc2”,* puntualiza Roy Abraham Varghese en su prefacio al libro There is a God (Sí hay Dios), de Antony Flew.
* La energía es igual a la masa multiplicada por la velocidad de la luz al cuadrado.

Emeric
12/07/2011, 09:55
LO HE COMPROBADO YO CON MI PROPIA CABEZAY NO con la Biblia, por supuesto.

rebelderenegado
13/07/2011, 03:13
Corta y pega contra las evidencias de adulteración en la B bIblia, hecha para justificar la impericia teológica de Brooklin.

Por otra parte rechazar la bíblia por las homicidas actitudes del dios que aparece allí es perfectamente lícito pues es el lei motiv del libro, el odio y el asesinato para los que no creen y aún para los que creen depende como esté el dios de humor ese día, no se puede despegar al cristianismo del mensaje de odio implício y explícito en la biblia, el dios de Biblia es odio e intolerancia injustificadas y eso no se lo pueden despegar ni con una pala mecánica, no hagan mas el ridículo de tratar de presentar como ejemplo de amor y comprensión, a un tratado protonazi como la biblia.

Davidmor
13/07/2011, 06:38
Y NO con la Biblia, por supuesto.

Con la Santa Biblia y con una de las mejores traducciones y tambien con otras catolicas:

En su revisión de traducciones de la Biblia publicado desde 1955 hasta 1985, el HarperCollins Bible Dictionary lista la Traducción del Nuevo Mundo como una de las traducciones modernas importante

Robert G. Bratcher, "English Bible, The" The HarperCollins Bible Dictionary (revised and updated edition of Harper's Bible Dictionary, 1st ed. c1985), HarperCollins Publishers/The Society of Biblical Literature, 1996, p. 292


"Está claro que esta traducción es obra de doctos hábiles, que se han esforzado por extraer del texto griego, la máxima expresión, en inglés, de su sentido verdadero. El objetivo de esta versión es adherirse a un solo significado en inglés para cada una de las palabras griegas principales, y ser lo más literal posible.[..]. La palabra que por lo general se vierte 'justificar' se vierte por lo común muy correctamente 'declarar justo'.[...]. La palabra para 'cruz' se vierte 'madero de tormento' y esto es otra mejora.[...]. Lucas 23:43 se vierte bien: 'Verdaderamente te digo hoy: Estarás conmigo en el paraíso'. Esta lectura es mucho mejor que la que presenta la mayoría de las versiones"

(Alexander Thomson, comentarista sobre Hebreo y griego)[19] (http://foros.monografias.com/#cite_note-18)



http://bibliaparalela.com/

Davidmor
13/07/2011, 06:41
Corta y pega contra las evidencias de adulteración en la B bIblia, hecha para justificar la impericia teológica de Brooklin.

Por otra parte rechazar la bíblia por las homicidas actitudes del dios que aparece allí es perfectamente lícito pues es el lei motiv del libro, el odio y el asesinato para los que no creen y aún para los que creen depende como esté el dios de humor ese día, no se puede despegar al cristianismo del mensaje de odio implício y explícito en la biblia, el dios de Biblia es odio e intolerancia injustificadas y eso no se lo pueden despegar ni con una pala mecánica, no hagan mas el ridículo de tratar de presentar como ejemplo de amor y comprensión, a un tratado protonazi como la biblia.

Se nota que los PREJUICIOS que tienes y el odia hacia Jehová Dios y la Biblia es muy grande, ¿que te hizierón los curas ?,que pertenecen a Babilonia la grande.

PUmmm...Calumnia desmoronada,destruida:

"En mi investigación lingüística relacionada con la Biblia hebrea y sus traducciones, a menudo hago referencia a la edición en inglés de la que se conoce como la Traducción del Nuevo Mundo. Al hacerlo, se confirma repetidas veces mi impresión de que esta obra refleja un esfuerzo honesto de alcanzar una comprensión del texto lo más exacta posible. Da evidencia de un amplio dominio del idioma original y vierte las palabras originales a otro idioma de forma fácil de entender y sin desviarse innecesariamente de la estructura específica del hebreo. (…) Toda declaración en un idioma permite un cierto margen de interpretación o de traducción, de modo que la solución lingüística en cualquier caso dado puede estar sujeta a debate. Pero nunca he descubierto en la Traducción del Nuevo Mundo ningún intento tendencioso de leer algo que el texto no dice."

Benjamin Kedar (catedrático en la Universidad Hebrea de Jerusalén (http://foros.monografias.com/wiki/Universidad_Hebrea_de_Jerusalén))

Davidmor
13/07/2011, 06:43
¿JUSTIFICAN EL ATEÍSMO LAS ATROCIDADES COMETIDAS POR LA RELIGIÓN?

Muchas personas no creen en la existencia de un Creador a causa de los abusos y la corrupción que manchan la historia de muchas religiones. ¿Es esta una razón sólida para no creer? No. “Los excesos y atrocidades cometidos por la religión organizada no tienen ninguna relación con la existencia de Dios, del mismo modo que la amenaza de la proliferación nuclear no tiene nada que ver con la fórmula E=mc2”,* puntualiza Roy Abraham Varghese en su prefacio al libro There is a God (Sí hay Dios), de Antony Flew.
* La energía es igual a la masa multiplicada por la velocidad de la luz al cuadrado.

rebelderenegado
13/07/2011, 07:36
¿Si no se propone sembrar el odio por que hace cometer a su "pueblo elejido" tantos y tan bárbaros crímenes?, órdenes que les sirven de excusa hasta el día de hoy en que el autodenominado "pueblo bíblico" se halla empeñado en la mayor tarea de exterminio sistemático que conozca el mundo actual, ellos se amparan en el antiguo testamento para eso, ese texto les asegura el favor divino solamente por "ser" ellos quienes dicen que son y asi gozar de simpatías divinas ( por supuesto no hay pruebas de que el pueblo de marras aun siga existiendo pero si de lo contrario). ¿Quien siembra el odio, el racista invasor, teocrático y fascista, o sus críticos?, tiene mal puestas las prioridades y su lógica formal no supera ni las primeras pruebas, su partido político lo lleva por mal camino.
La biblia y sus derivados son un canto permanente a la enemistad y al abuso entre los hombres, solamente hay que leerla para sentir repugnancia por las "hazañas" ahi relatadas, como hacer matar jóvenes por 2 osas por gritarle calvo a un calvo y burlarse de él y sus "ideas", ¿que pueden haber pensado de semejante bendición los padres de los jóvenes? admiración y éxtasis religioso seguro que no, el odio va pegado a la biblia como la estampilla y el matasellos al sobre.

Davidmor
13/07/2011, 12:56
¿Si no se propone sembrar el odio por que hace cometer a su "pueblo elejido" tantos y tan bárbaros crímenes?, órdenes que les sirven de excusa hasta el día de hoy en que el autodenominado "pueblo bíblico" se halla empeñado en la mayor tarea de exterminio sistemático que conozca el mundo actual, ellos se amparan en el antiguo testamento para eso, ese texto les asegura el favor divino solamente por "ser" ellos quienes dicen que son y asi gozar de simpatías divinas ( por supuesto no hay pruebas de que el pueblo de marras aun siga existiendo pero si de lo contrario). ¿Quien siembra el odio, el racista invasor, teocrático y fascista, o sus críticos?, tiene mal puestas las prioridades y su lógica formal no supera ni las primeras pruebas, su partido político lo lleva por mal camino.
La biblia y sus derivados son un canto permanente a la enemistad y al abuso entre los hombres, solamente hay que leerla para sentir repugnancia por las "hazañas" ahi relatadas, como hacer matar jóvenes por 2 osas por gritarle calvo a un calvo y burlarse de él y sus "ideas", ¿que pueden haber pensado de semejante bendición los padres de los jóvenes? admiración y éxtasis religioso seguro que no, el odio va pegado a la biblia como la estampilla y el matasellos al sobre.


¿Sabes porque fue el pueblo de Isael el elejido?....No fue por nada.
,¿Y ahora toda la humanidad que le sea de agrado,cumpliendo sus mandatos que no son gravosos?...

Te vuelvo a decir lo mismo:

¿JUSTIFICAN EL ATEÍSMO LAS ATROCIDADES COMETIDAS POR LA RELIGIÓN?

Muchas personas no creen en la existencia de un Creador a causa de los abusos y la corrupción que manchan la historia de muchas religiones. ¿Es esta una razón sólida para no creer? No. “Los excesos y atrocidades cometidos por la religión organizada no tienen ninguna relación con la existencia de Dios, del mismo modo que la amenaza de la proliferación nuclear no tiene nada que ver con la fórmula E=mc2”,* puntualiza Roy Abraham Varghese en su prefacio al libro There is a God (Sí hay Dios), de Antony Flew.
* La energía es igual a la masa multiplicada por la velocidad de la luz al cuadrado.

Saludos.

Platon
13/07/2011, 13:38
¿Sabes porque fue el pueblo de Isael el elejido?....No fue por nada.
,¿Y ahora toda la humanidad que le sea de agrado,cumpliendo sus mandatos que no son gravosos?...

Te vuelvo a decir lo mismo:

¿JUSTIFICAN EL ATEÍSMO LAS ATROCIDADES COMETIDAS POR LA RELIGIÓN?


Quieres decir que tu religion justifica las atrocidades cometidas por los judios contra los palestinos. ?

Creen los TDJ que los judios son elegidos de Dios y que Jehova les permite hacer lo que hacen por que son el pueblo elegido ?

Creen los TDJ que los palestinos se merecen que los judios les roben, maten y exterminen por que no creen en Jehova ?

Responde sin copy and paste please.

Davidmor
13/07/2011, 13:55
Quieres decir que tu religion justifica las atrocidades cometidas por los judios contra los palestinos. ?

Creen los TDJ que los judios son elegidos de Dios y que Jehova les permite hacer lo que hacen por que son el pueblo elegido ?

Creen los TDJ que los palestinos se merecen que los judios les roben, maten y exterminen por que no creen en Jehova ?

Responde sin copy and paste please.

1.NO, ¿Que te da a entender eso?.No estoy hablando de la Israel de ahora, NO tergiverses mis palabras, por favor.

2.¿Que hacen?.....Sin duda los hechos me han demostrado que este es el autentico pueblo de Dios, sino ya estaria buscando otra religión.

3.NO. Por favor no generalizes mi comentario, espero que por una tergivesacion sin malicia, ¿sabes leer?:

Por Favor entra:
Los testigos de Jehová: ¿qué creen? (http://watchtower.org/s/jt/article_03.htm),Las guerras solo la apoyan las religiones falsas, pues el hijo de Dios Jesucrito dijo:

44 Sin embargo, yo les digo: Continúen amando a sus enemigos y orando por los que los persiguen; 45 para que demuestren ser hijos de su Padre que está en los cielos, ya que él hace salir su sol sobre inicuos y buenos y hace llover sobre justos e injustos.( Mat 5:44)


PD: Gracias por preguntar.

Hay que dejar los prejuicios.

Saludos.

Platon
13/07/2011, 14:44
1.NO, ¿Que te da a entender eso?.No estoy hablando de la Israel de ahora, NO tergiverses mis palabras, por favor.

2.¿Que hacen?.....Sin duda los hechos me han demostrado que este es el autentico pueblo de Dios, sino ya estaria buscando otra religión.

3.NO. Por favor no generalizes mi comentario, espero que por una tergivesacion sin malicia, ¿sabes leer?:

Por Favor entra:
Los testigos de Jehová: ¿qué creen? (http://watchtower.org/s/jt/article_03.htm),Las guerras solo la apoyan las religiones falsas, pues el hijo de Dios Jesucrito dijo:

44 Sin embargo, yo les digo: Continúen amando a sus enemigos y orando por los que los persiguen; 45 para que demuestren ser hijos de su Padre que está en los cielos, ya que él hace salir su sol sobre inicuos y buenos y hace llover sobre justos e injustos.( Mat 5:44)


PD: Gracias por preguntar.

Hay que dejar los prejuicios.

Saludos.

Gracias por aclarar. Era una duda sobre eso que escribiste de "pueblo elegido" y eso "del agrado ". No es mi intencion ofenderte a ti ni tu creencia.

Davidmor
13/07/2011, 14:57
Gracias por aclarar. Era una duda sobre eso que escribiste de "pueblo elegido" y eso "del agrado ". No es mi intencion ofenderte a ti ni tu creencia.

De nada,amigo.

34 Ante aquello, Pedro abrió la boca y dijo: “Con certeza percibo que Dios no es parcial, sino que, en toda nación, el que le teme y obra justicia le es acepto. ( Hc 10:34,35)

Sin duda tambien la fe con obras y adquiriendo las cualidades del espíritu santo:

22 Por otra parte, el fruto del espíritu es: amor, gozo, paz, gran paciencia, benignidad, bondad, fe, 23 apacibilidad, autodominio. Contra tales cosas no hay ley. 24 Además, los que pertenecen a Cristo Jesús han fijado en un madero la carne junto con sus pasiones y deseos. (Galatas 5 )



Saludos

SHicks
13/07/2011, 15:07
Seguramente no te aclaro nada,porque no lo leiste.

No te remite a el, porque es la respuesta, es un tema que inicio yo.


LEETELO.

Arcangel MIGUEL,¿Es Jesucristo?

S (http://foros.monografias.com/showthread.php/58768-Arcangel-MIGUEL-%C2%BFEs-Jesucristo)aludos.

Claro que lo lwi y son solo coy& pastes muy conocidos, no pones nada de tu propio entendimiento

Emeric
15/07/2011, 11:27
el HarperCollins Bible Dictionary lista la Traducción del Nuevo Mundo como una de las traducciones modernas importante
¿ Importantes ???? :loco:

SHicks
16/07/2011, 07:01
¿ Importantes ???? :loco:

Solo es importante para los testigos

rebelderenegado
17/07/2011, 01:18
Por supuesto que está totalmente justificado el ateismo ante las bestialidades han tenido y que tienen origen en un libro fraguado por algunos vivillos en perjuicio de todos los demas seres vivientes, porque no solo abarca el destiino de la raza humana, se comienza a dudar de todo el asunto leyendo la misma escritura y sobre la historia de su tortuoso origen, que a unos pocos, menos del 0,1 % de la población mundial, da por cierta.(TDJs en el mundo: 7.500.000).

rebelderenegado
17/07/2011, 01:31
Todos los dioses nacionales tienen "pueblo elejido", que ¡oh casualidad! es el mismo que los ha inventado para que les sirva, el dios nacional judío es solo un caso entre tantos iguales, asi es, los dioses sirven a sus pueblos y sobre todo a sus gobiernos y a los caprichos de las castas superiores, que son las que detentan el poder, ese es todo el misterio de la perduración de la fe, la inversión que hace en ella el poder es constante y asi mantiene su "tersura" al paso de los siglos.

SHicks
18/07/2011, 13:01
No se ingles, yo solo se que no hay ninguna "TNM 2006", La Biblia, ha sido la Biblia de siemrpre y ya esta, yo tengo la de hace mas de 8 o 10 años y no hay ninguna diferencia con las que regalan ahora.

( o 10 Anos estudiando y todavia no te Bautizas?

Como que te estas tardando amigo

Eres o no eres testigo de jehova?

rebelderenegado
18/07/2011, 20:30
Deberían aprender inglés y leer sus panfletos y B biblias en ese idioma ya que de un pais (imperio) anglosajón proviene su secta, puesto que ahi fue inventada por el dudoso Tase Rusell, muerto prudentemente luego de errar en todas sus "profecías" igual que le sucediera a su colega galileo.

Emeric
19/07/2011, 13:11
( o 10 Anos estudiando y todavia no te Bautizas?
Curioso ... :rolleyes:

rebelderenegado
20/07/2011, 01:01
Muy curioso, y es como para tener muchas dudas mas si uno lee esto:

En 1983, Raymond Franz, anterior miembro del Cuerpo Gobernante de los Testigos de Jehová y sobrino del ex-presidente Frederick W. Franz, escribió un libro titulado Crisis de Conciencia. El hace eco que la Traducción del Nuevo Mundo no menciona el nombre de ningún traductor y es presentada como el resultado del trabajo anónimo del "New World Translation Committee" (Comité de la Traducción del Nuevo Mundo). En realidad, los miembros de este comité eran Frederick W. Franz, Nathan H. Knorr, Albert Schroeder, Milton Henschel y George D. Gangas. Con respecto a Fredrick W. Franz, Raymond dice que "era el único con suficiente conocimiento de las lenguas bíblicas para intentar una traducción de esta clase. El había estudiado griego por dos años en la Universidad de Cincinnati, pero el hebreo lo estudió por sí solo ( un autodidacta)". Curiosamente, Dr. Walter Martin dice que en una Prueba del Fiscal en Escocia el 24 de noviembre de 1954 entre Walsh y Latham, "Fredrick W. Franz admitió bajo juramento que no podía traducir Génesis 2:4 del hebreo" (un versículo que cualquier estudiante del primer curso de hebreo en un Seminario Teológico podría traducir). Después de repasar los datos, Dr. Martin concluye que el Comité de Traducción de la Biblia del Nuevo Mundo no merece ningún respeto porque "no había ningún traductor reputado con títulos reconocidos en exégesis o traducción griega o hebrea."

Juicios públicos donde intervinieron "eruditos" y "autoridades" de los TDJ, hay mucho de esto en la red, solamente hay que buscar un poco.

Carlos30
22/07/2011, 02:08
Ya en mis manos la TNM 2006
aquí una escan de la portada TNM 2006 parte inferior.

https://lh4.googleusercontent.com/-6TSZA0E8gK0/TikBKy1779I/AAAAAAAABVc/XHdC_ZqjnLw/s912/datos%252520portada%252520inferior.jpg

La remoción de los corcheste es UNA REALIDAD. Todas las palabras INSERTADAS, que en las ediciones anteriores, alertaban al lector que no correspondían al texto original, ahora fueron removidos los CORCHETES, dejando las palabras como parte original del texto.

Incluida las de Colosenses 1:16-17

COLOSENSES 1:16, 17, 19
[other]
[otras] La más notoria interpolación de la Traducción del Nuevo Mundo, que ha sido ampliamente criticada por los eruditos; solo Jason David BeDuhn, la defendió en su libro “Truth in Translation” University Press in America, páginas 83 - 87, aduciendo, que los traductores claramente indicaban que era añadida. Lo cual será imposible constatar a partir de ahora, sería muy interesante que podría decir el profesor, doctor Jason David BeDuhn al respecto.

Para ver en detalle los cambios realizados es esta edición, y listado de todos los corchetes removidos, recomiendo visitar.

http://jhonlemos.wordpress.com/2009/05/12/principales-cambios-en-la-edicion-2006-de-la-traduccion-del-nuevo-mundo-de-las-santas-escrituras-iv-parte/

rebelderenegado
22/07/2011, 06:16
Es una empresa multimillonaria, con trabajadores gratis (esclavos), que saldrá del paso pagando abultadamente su trabajo de favorecerlos con sus alquilables opiniones a "eruditos", asi en poco tiempo todos los TDJ olvidarán que están frente a una nueva versión, de las tantas que hay, de las escrituras a las que se supone, no hay que cambiarles una tilde, no decía corchetes por ningún lado, asi que para eso consideraron tener vía libre.

SHicks
25/07/2011, 22:11
Re: Respuesta: ¿ Traducción del Nuevo Mundo 2006 ?

Cita Iniciado por Davidmor Ver mensaje
No se ingles, yo solo se que no hay ninguna "TNM 2006", La Biblia, ha sido la Biblia de siemrpre y ya esta, yo tengo la de hace mas de 8 o 10 años y no hay ninguna diferencia con las que regalan ahora.
( o 10 Anos estudiando y todavia no te Bautizas?


Vemos que no esta bien informado sobre los asuntos de su secta

Davidmor
03/08/2011, 16:38
Claro que lo lwi y son solo coy& pastes muy conocidos, no pones nada de tu propio entendimiento

El mio( mi propio entendimiento), seguro que si fuera hecho, el gran trabajo, que hizo el "esclavo fiel y discreto",fuera sacado la misma conclusion ,la verdadera ,la REAL.

Te guste o no.

Davidmor
03/08/2011, 16:40
¿ Importantes ???? :loco:

Son sinceros, no gente, con MUCHOS,MUCHOS Prejuicios como algunos,muchos compañeros de foro.

SHicks
03/08/2011, 16:42
El mio seguro que si fuera el gran trabajo sincero que hizo el "esclavo fiel y discreto",fuera sacado la misma conclusion ,la ve guserdadera ,la REAL.

Te guste o no.

No entendí

Davidmor
03/08/2011, 16:44
Por supuesto que está totalmente justificado el ateismo ante las bestialidades han tenido y que tienen origen en un libro fraguado por algunos vivillos en perjuicio de todos los demas seres vivientes, porque no solo abarca el destiino de la raza humana, se comienza a dudar de todo el asunto leyendo la misma escritura y sobre la historia de su tortuoso origen, que a unos pocos, menos del 0,1 % de la población mundial, da por cierta.(TDJs en el mundo: 7.500.000).

Prejuicios, tuyos.

No entiendes este texto,la Biblia no es la causante de esas bestialidades,sino de los hipocritas:

15 Todas las cosas son limpias a los limpios. Pero a los contaminados y sin fe nada les es limpio, sino que tienen contaminada tanto la mente como la conciencia. 16 Declaran públicamente que conocen a Dios, pero por sus obras lo repudian, porque son detestables y desobedientes y no aprobados para obra buena de clase alguna.( Tito 1)

SHicks
03/08/2011, 16:45
El mio seguro que si fuera el gran trabajo sincero que hizo el "esclavo fiel y discreto",fuera sacado la misma conclusion ,la ve guserdadera ,la REAL.

Te guste o no.

Ni se entiende

¿que es lo que quiere decir?

Emeric
03/08/2011, 16:46
Ya en mis manos la TNM 2006
aquí una escan de la portada TNM 2006 parte inferior.

https://lh4.googleusercontent.com/-6TSZA0E8gK0/TikBKy1779I/AAAAAAAABVc/XHdC_ZqjnLw/s912/datos%2520portada%2520inferior.jpg

Muchas gracias, amigo, por habernos confirmado que existe. Saludos. :yo:

Davidmor
03/08/2011, 16:46
Todos los dioses nacionales tienen "pueblo elejido", que ¡oh casualidad! es el mismo que los ha inventado para que les sirva, el dios nacional judío es solo un caso entre tantos iguales, asi es, los dioses sirven a sus pueblos y sobre todo a sus gobiernos y a los caprichos de las castas superiores, que son las que detentan el poder, ese es todo el misterio de la perduración de la fe, la inversión que hace en ella el poder es constante y asi mantiene su "tersura" al paso de los siglos.

Jehova no eligio en la antiguedad a su pueblo porque si,sino porque rehuso, ofenderlo apoyando y adorando a Nemrod el que construyo la torre de Babel.

Con certeza percibo que Dios no es parcial, sino que, en toda nación, el que le teme y obra justicia le es acepto”. (Hechos 10:34, 35.)

Davidmor
03/08/2011, 16:47
Por supuesto que está totalmente justificado el ateismo ante las bestialidades han tenido y que tienen origen en un libro fraguado por algunos vivillos en perjuicio de todos los demas seres vivientes, porque no solo abarca el destiino de la raza humana, se comienza a dudar de todo el asunto leyendo la misma escritura y sobre la historia de su tortuoso origen, que a unos pocos, menos del 0,1 % de la población mundial, da por cierta.(TDJs en el mundo: 7.500.000).

“Ancho y espacioso es el camino que conduce a la destrucción, y muchos son los que entran por él; mientras que angosta es la puerta y estrecho el camino que conduce a la vida, y pocos son los que la hallan”. (Mateo 7:13, 14.)

Emeric
03/08/2011, 16:49
Con certeza percibo que Dios no es parcial,Entonces, explícanos por qué se opuso a que los amonitas y los moabitas entrasen a Su congregación, Dt. 23:3. Pfff ...

Davidmor
03/08/2011, 16:49
No entendí

Amigo estoy en un teclado ingles, asi que no te sorpredas por esos errores,...teclado ingles y estabo un poco dañado.

Davidmor
03/08/2011, 16:50
Ni se entiende

¿que es lo que quiere decir?

Sabes que palabra se utiliza para la acepcion: persona de poco entendimiento?

Emeric
03/08/2011, 16:51
“Ancho y espacioso es el camino que conduce a la destrucción, y muchos son los que entran por él; mientras que angosta es la puerta y estrecho el camino que conduce a la vida, y pocos son los que la hallan”. (Mateo 7:13, 14.)¡ Menuda confesión de FRACASO del evangelio ! :doh:

SHicks
03/08/2011, 16:53
Sabes que palabra se utiliza para la acepcion: persona de poco entendimiento?

Ja ja ja

La culpa es del teclado???

Davidmor
03/08/2011, 16:56
Entonces, explícanos por qué se opuso a que los amonitas y los moabitas entrasen a Su congregación, Dt. 23:3. Pfff ...

Se casan con israelitas. Cuando los judíos regresaron del exilio (537 a. E.C.), un ammonita llamado Tobías fue uno de los dirigentes de la oposición a que se reedificasen los muros de Jerusalén. (Ne 4:3, 7, 8.) Después, incluso tuvo la arrogante osadía de hacer uso de un comedor del recinto del templo, hasta que Nehemías, indignado, arrojó fuera sus muebles. (Ne 13:4-8.) Muchos de los exiliados judíos que regresaron habían tomado esposas ammonitas y de otras naciones, pero se les reprendió con severidad por ello y, como resultado, las despidieron. (Esd 9:1, 2; 10:10-19, 44; Ne 13:23-27.)

Después de la expulsión de Tobías del recinto del templo, se leyó y aplicó la ley de Dios registrada en Deuteronomio 23:3-6, que prohibía que los ammonitas y los moabitas entrasen en la congregación de Israel. (Ne 13:1-3.) Por lo general, se entiende que esta restricción, impuesta alrededor de mil años antes debido a que los ammonitas y los moabitas se negaron a socorrer a los israelitas cuando estos se acercaban a la Tierra Prometida, significa que estos pueblos no podrían llegar a formar parte de la nación de Israel en la condición legal de verdaderos miembros que disfrutaran de todos los derechos y privilegios propios del israelita. Sin embargo, esto no significa que los ammonitas y los moabitas no pudieran asociarse con los israelitas o residir entre ellos y beneficiarse como consecuencia de las bendiciones que Dios derramaba sobre su pueblo. Algunos ejemplos son: Zéleq, quien, como se mencionó antes, estuvo entre los guerreros principales de David, y Rut la moabita. (Rut 1:4, 16-18.)


La misma ley se declara concerniente al ammonita y al moabita, y en esos casos se añaden las palabras, “hasta tiempo indefinido”, lo que aclara la idea. Sin embargo, a los ammonitas y moabitas no se les excluyó debido a que sus antepasados nacieron como resultado de relaciones incestuosas, como algunos han afirmado, sino por el modo de tratar al pueblo de Israel cuando viajaba hacia la Tierra Prometida. (Dt 23:3-6; véase AMMONITAS.)

Davidmor
03/08/2011, 16:57
¡ Menuda confesión de FRACASO del evangelio ! :doh:

No amigo no es por eso, es porque los humanos, van mas por las obras de la carne.

Davidmor
03/08/2011, 16:59
“Ahora bien, las obras de la carne son manifiestas, y son: fornicación, inmundicia, conducta relajada, idolatría, práctica de espiritismo, enemistades, contiendas, celos, enojos, altercaciones, divisiones, sectas, envidias, borracheras, diversiones estrepitosas y cosas semejantes a éstas. En cuanto a estas cosas, les estoy avisando de antemano, de la misma manera que ya les avisé, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios.

(Sin duda lo escrito a continuacion es muy dificil cultivarlo para la gente impia, y que se "origina de su padre el Diablo",calumniadores,opositores de Dios....“Por otra parte, el fruto del espíritu es: amor, gozo, paz, gran paciencia, benignidad, bondad, fe, apacibilidad, gobierno de uno mismo. Contra tales cosas no hay ley.”—Gálatas 5:16-23. Note también 1 Timoteo 1:8-11.

¡Qué extensa lista de puntos opuestos! ¿verdad? Ciertamente los que están produciendo el fruto del espíritu de Dios no están practicando las cosas llamadas “las obras de la carne.” Anhelan el reino de Dios con un deseo sincero de heredar sus bendiciones.

Emeric
03/08/2011, 16:59
Se casan con israelitas. Cuando los judíos regresaron del exilio (537a.C.)Primer error. Eso no fue en ese año, sino poco antes, Esd. 1:1-5; 3:1. :biggrin:

Davidmor
03/08/2011, 17:00
( o 10 Anos estudiando y todavia no te Bautizas?

Como que te estas tardando amigo

Eres o no eres testigo de jehova?

Lo soy pero no bautizado.

Aun soy joven. Ademas estuve un tiempo alejado del gran Dios Jehova.

Davidmor
03/08/2011, 17:01
Deberían aprender inglés y leer sus panfletos y B biblias en ese idioma ya que de un pais (imperio) anglosajón proviene su secta, puesto que ahi fue inventada por el dudoso Tase Rusell, muerto prudentemente luego de errar en todas sus "profecías" igual que le sucediera a su colega galileo.

Ahora hasta dudas de la exisencia de Rusell?..jajja

secta?///Por que?

Davidmor
03/08/2011, 17:03
Muy curioso, y es como para tener muchas dudas mas si uno lee esto:

En 1983, Raymond Franz, anterior miembro del Cuerpo Gobernante de los Testigos de Jehová y sobrino del ex-presidente Frederick W. Franz, escribió un libro titulado Crisis de Conciencia. El hace eco que la Traducción del Nuevo Mundo no menciona el nombre de ningún traductor y es presentada como el resultado del trabajo anónimo del "New World Translation Committee" (Comité de la Traducción del Nuevo Mundo). En realidad, los miembros de este comité eran Frederick W. Franz, Nathan H. Knorr, Albert Schroeder, Milton Henschel y George D. Gangas. Con respecto a Fredrick W. Franz, Raymond dice que "era el único con suficiente conocimiento de las lenguas bíblicas para intentar una traducción de esta clase. El había estudiado griego por dos años en la Universidad de Cincinnati, pero el hebreo lo estudió por sí solo ( un autodidacta)". Curiosamente, Dr. Walter Martin dice que en una Prueba del Fiscal en Escocia el 24 de noviembre de 1954 entre Walsh y Latham, "Fredrick W. Franz admitió bajo juramento que no podía traducir Génesis 2:4 del hebreo" (un versículo que cualquier estudiante del primer curso de hebreo en un Seminario Teológico podría traducir). Después de repasar los datos, Dr. Martin concluye que el Comité de Traducción de la Biblia del Nuevo Mundo no merece ningún respeto porque "no había ningún traductor reputado con títulos reconocidos en exégesis o traducción griega o hebrea."

Juicios públicos donde intervinieron "eruditos" y "autoridades" de los TDJ, hay mucho de esto en la red, solamente hay que buscar un poco.

Tu mismo lo has dicho en la "red"....Jaja.....Calumnias, y mas calumnias..de gente con prejuicios y odio hacia el pueblo de Dios.

En mi investigación lingüística relacionada con la Biblia hebrea y sus traducciones, a menudo hago referencia a la edición en inglés de la que se conoce como la Traducción del Nuevo Mundo. Al hacerlo, se confirma repetidas veces mi impresión de que esta obra refleja un esfuerzo honesto de alcanzar una comprensión del texto lo más exacta posible. Da evidencia de un amplio dominio del idioma original y vierte las palabras originales a otro idioma de forma fácil de entender y sin desviarse innecesariamente de la estructura específica del hebreo. (…) Toda declaración en un idioma permite un cierto margen de interpretación o de traducción, de modo que la solución lingüística en cualquier caso dado puede estar sujeta a debate. Pero nunca he descubierto en la Traducción del Nuevo Mundo ningún intento tendencioso de leer algo que el texto no dice."

Benjamin Kedar (catedrático en la Universidad Hebrea de Jerusalén (http://es.wikipedia.org/wiki/Universidad_Hebrea_de_Jerusal%C3%A9n))

Davidmor
03/08/2011, 17:04
Ya en mis manos la TNM 2006
aquí una escan de la portada TNM 2006 parte inferior.

https://lh4.googleusercontent.com/-6TSZA0E8gK0/TikBKy1779I/AAAAAAAABVc/XHdC_ZqjnLw/s912/datos%2520portada%2520inferior.jpg

La remoción de los corcheste es UNA REALIDAD. Todas las palabras INSERTADAS, que en las ediciones anteriores, alertaban al lector que no correspondían al texto original, ahora fueron removidos los CORCHETES, dejando las palabras como parte original del texto.

Incluida las de Colosenses 1:16-17

Para ver en detalle los cambios realizados es esta edición, y listado de todos los corchetes removidos, recomiendo visitar.

http://jhonlemos.wordpress.com/2009/05/12/principales-cambios-en-la-edicion-2006-de-la-traduccion-del-nuevo-mundo-de-las-santas-escrituras-iv-parte/

UYY ese jonh lemmos un autentico calumniador profesional.

Davidmor
03/08/2011, 17:05
Re: Respuesta: ¿ Traducción del Nuevo Mundo 2006 ?

Cita Iniciado por Davidmor Ver mensaje
No se ingles, yo solo se que no hay ninguna "TNM 2006", La Biblia, ha sido la Biblia de siemrpre y ya esta, yo tengo la de hace mas de 8 o 10 años y no hay ninguna diferencia con las que regalan ahora.
( o 10 Anos estudiando y todavia no te Bautizas?


Vemos que no esta bien informado sobre los asuntos de su secta

secta?..por que?///Sabes tu que es secta?....

Esstuve un tiempo alejado del pueblo de Dios, el bautizo es un paso importantisimo nadie me obliga,...ademas con lo que llevo en la vida, el tiempo alejado de Dios ha sido mucho.

Emeric
03/08/2011, 17:06
En mi investigación lingüística relacionada con la Biblia hebrea y sus traducciones, a menudo hago referencia a la edición en inglés de la que se conoce como la Traducción del Nuevo Mundo.
Benjamin Kedar (catedrático en la Universida
Porque no la conoce bien. Yo la tengo también en inglés, y les aseguro que es una "b"iblia confeccionada ad hoc para que concuerde con ciertas doctrinas de la Watch Tower.

Davidmor
03/08/2011, 17:08
Primer error. Eso no fue en ese año, sino poco antes, Esd. 1:1-5; 3:1. :biggrin:

genesis 11:35...jaja....


Dime pues porque no fue en 537a.C.?

Davidmor
03/08/2011, 17:10
Entonces, explícanos por qué se opuso a que los amonitas y los moabitas entrasen a Su congregación, Dt. 23:3. Pfff ...

Se casan con israelitas. Cuando los judíos regresaron del exilio (537 a. E.C.), un ammonita llamado Tobías fue uno de los dirigentes de la oposición a que se reedificasen los muros de Jerusalén. (Ne 4:3, 7, 8.) Después, incluso tuvo la arrogante osadía de hacer uso de un comedor del recinto del templo, hasta que Nehemías, indignado, arrojó fuera sus muebles. (Ne 13:4-8 )Muchos de los exiliados judíos que regresaron habían tomado esposas ammonitas y de otras naciones, pero se les reprendió con severidad por ello y, como resultado, las despidieron. (Esd 9:1, 2; 10:10-19, 44; Ne 13:23-27.)

Después de la expulsión de Tobías del recinto del templo, se leyó y aplicó la ley de Dios registrada en Deuteronomio 23:3-6, que prohibía que los ammonitas y los moabitas entrasen en la congregación de Israel. (Ne 13:1-3.) Por lo general, se entiende que esta restricción, impuesta alrededor de mil años antes debido a que los ammonitas y los moabitas se negaron a socorrer a los israelitas cuando estos se acercaban a la Tierra Prometida, significa que estos pueblos no podrían llegar a formar parte de la nación de Israel en la condición legal de verdaderos miembros que disfrutaran de todos los derechos y privilegios propios del israelita. Sin embargo, esto no significa que los ammonitas y los moabitas no pudieran asociarse con los israelitas o residir entre ellos y beneficiarse como consecuencia de las bendiciones que Dios derramaba sobre su pueblo. Algunos ejemplos son: Zéleq, quien, como se mencionó antes, estuvo entre los guerreros principales de David, y Rut la moabita. (Rut 1:4, 16-18.)

La misma ley se declara concerniente al ammonita y al moabita, y en esos casos se añaden las palabras, “hasta tiempo indefinido”, lo que aclara la idea. Sin embargo, a los ammonitas y moabitas no se les excluyó debido a que sus antepasados nacieron como resultado de relaciones incestuosas, como algunos han afirmado, sino por el modo de tratar al pueblo de Israel cuando viajaba hacia la Tierra Prometida. (Dt 23:3-6)

Emeric
03/08/2011, 17:13
Dime pues porque no fue en 537a.C.?Si hubieras leído los pasajes de Esdras que te puse, habrías entendido. Ponte a leer la Biblia en vez de la Atalaya, para que te enteres.

Emeric
03/08/2011, 17:20
Se casan con israelitas. Cuando los judíos regresaron del exilio (537 a. E.C.), un ammonita llamado Tobías fue uno de los dirigentes de la oposición a que se reedificasen los muros de Jerusalén. (Ne 4:3, 7, 8.) Después, incluso tuvo la arrogante osadía de hacer uso de un comedor del recinto del templo, hasta que Nehemías, indignado, arrojó fuera sus muebles. (Ne 13:4-8 )Muchos de los exiliados judíos que regresaron habían tomado esposas ammonitas y de otras naciones, pero se les reprendió con severidad por ello y, como resultado, las despidieron. (Esd 9:1, 2; 10:10-19, 44; Ne 13:23-27.)
Eso se llama xenofobia de parte de los judíos.

DANIEL7
03/08/2011, 17:31
Primer error. Eso no fue en ese año, sino poco antes, Esd. 1:1-5; 3:1. :biggrin:


Dime pues porque no fue en 537a.C.?


Si hubieras leído los pasajes de Esdras que te puse, habrías entendido. Ponte a leer la Biblia en vez de la Atalaya, para que te enteres.

La fecha de regreso de los judíos del exilio de Babilonia está aclarada en una de las respuestas del post "Una nueva visión de la profecía de los siete tiempos". Transcribo el texto:

Estamos en el mes séptimo del primer año de Ciro (Esdras 1:1). El mes séptimo en el calendario hebreo (Tishrei) corresponde en nuestro calendario al mes de octubre. Ciro conquistó Babilonia el día 15 del mes séptimo según relata la crónica babilónica de Nabonido (ABC 7): "En el mes de Tašrîtu (Tishrei, séptimo mes), cuando Ciro atacó al ejército de Akkad en Opis, sobre el Tigris, los habitantes de Akkad se sublevaron, pero [Cyrus] masacraron a los habitantes. A los quince días [12 de octubre], Sippar fue capturado sin batalla. Nabonido huyó." El año de ascensión de Ciro duró hasta el duodécimo mes de aquel año (539-538 a.C.) y su primer año de reinado empezó en marzo/abril de 538 a.C. (Nisan, primer mes). En el año en que los judíos regresaron de Babilonia, leemos en Esdras 3:1 que en el séptimo mes ellos ya estaban en sus ciudades. Incluso si Ciro hubiese emitido su pregón en el primer día de su primer año, es bastante difícil que los judíos estuviesen en sus ciudades sólo seis meses después (en el séptimo mes de 538 a.C.), porque tras el pregón tuvo que transcurrir un tiempo para que los judíos vendieran sus propiedades y preparasen a sus familias para el viaje y tras esto tuvieron que viajar varios meses para llegar a Judá. Así que lo más probable es que los judíos se establecieran en las ciudades de Judá ya en el año 537 a.C.

Emeric
03/08/2011, 17:38
tuvieron que viajar varios meses para llegar a Judá."Varios meses":clap2: ¿ Ves que no hubo que esperar el año -537 ? Y eso de que los judíos de Babilonia tomaron más tiempo dizque porque vendieron sus propiedades lo inventan ustedes, los que quieren, a toda costa, hacer remontar eso hasta el -537 con el fin de llegar al -607.

DANIEL7
03/08/2011, 18:01
"Varios meses":clap2: ¿ Ves que no hubo que esperar el año -537 ? Y eso de que los judíos de Babilonia tomaron más tiempo dizque porque vendieron sus propiedades lo inventan ustedes, los que quieren, a toda costa, hacer remontar eso hasta el -537 con el fin de llegar al -607.

Te equivocas de nuevo conmigo al querer relacionarme de pleno con la Watch Tower; yo difiero de ellos precisamente en la cronología, por lo tanto no tengo que hacer ningún malabarismo para llegar a ninguna fecha. Todo está bien explicado en el post "Una nueva visión de los siete tiempos".
Los siete tiempos no parten desde la fecha de destrucción de Jerusalén, sino desde la fecha en que los "pueblos de en derredor" de Judá (según Jeremías 25:11) empezaron a estar bajo dominio del rey de Babilonia, y eso ocurrió en el 608 a.C., hasta que dejaron de estarlo en el 538 a.C. cuando Ciro publica el edicto de liberación de los judíos, exactamente 70 años después.
Consulten el post "Una nueva visión de la profecía de los siete tiempos" si quieren tener más información.

DANIEL7
03/08/2011, 18:06
"Varios meses":clap2: ¿ Ves que no hubo que esperar el año -537 ? Y eso de que los judíos de Babilonia tomaron más tiempo dizque porque vendieron sus propiedades lo inventan ustedes, los que quieren, a toda costa, hacer remontar eso hasta el -537 con el fin de llegar al -607.

Es prácticamente imposible que en poco más de seis meses, desde abril hasta octubre de 538 a.C., Ciro pasara por el reino el pregón de liberación, los aproximadamente 50.000 judíos exiliados se organizaran para el regreso al mando de Zorobabel y regresaran a Judá (camino que tarda varios meses en realizarse). Más claro agua.

Emeric
03/08/2011, 18:10
Es prácticamente imposible que en poco más de seis meses, desde abril hasta octubre de 538 a.C., Ciro pasara por el reino el pregón de liberación, los aproximadamente 50.000 judíos exiliados se organizaran para el regreso al mando de Zorobabel y regresaran a Judá (camino que tarda varios meses en realizarse). Más claro agua.Según tú y tu Watch Tower, amigo semitestigo.

DANIEL7
03/08/2011, 18:11
Según tú y tu Watch Tower, amigo semitestigo.

Tú sólo replicas, pero no expones ningún argumento amigo ateo.

DANIEL7
03/08/2011, 18:13
Según tú y tu Watch Tower, amigo semitestigo.

Según yo; la Watchtower ni es mía ni tiene nada que ver en este asunto.

Emeric
03/08/2011, 18:13
Tú sólo replicas, pero no expones ningún argumento amigo ateo.Ya lo hice; lo que pasa es que no haces caso.

DANIEL7
03/08/2011, 18:14
Convencete amigo Emeric de que mis razonamientos son sólo míos, y mucho más cuando se refieren a la cronología neobabilónica.

DANIEL7
03/08/2011, 18:16
Ya lo hice; lo que pasa es que no haces caso.

Ha quedado claro que no fue en 538 a.C. sino en 537 a.C., lo que pasa es que no lo reconoces, allá tú.

Emeric
03/08/2011, 19:38
Ha quedado claro que no fue en 538 a.C. sino en 537 a.C.,Eso es lo que te ha enseñado la Watch Tower. Conozco bien esa vieja canción. :violin:

rebelderenegado
04/08/2011, 07:28
¿ A visto Emeric "The Undercover Wacht Tower Agent?, ahi cuentan la historia de un agente encubierto de WT que viaja por la red haciéndose pasar por un extraño que jamás integró la secta, pero, todos lo descubren y el cuerpo gobernante no sabe como sucede eso, ni que remedio ponerle, es una comedia claro.

Davidmor
04/08/2011, 07:33
Eso se llama xenofobia de parte de los judíos.

Eso se llama proteger al pueblo de Dios de las "obras de la carne" de las otras naciones.

Lo que si seguro que son xenofobos, son Eme..y Rebeld....pues tienden a generalizar, seguro que seran mas xenofobos, por unos delicuentes, apuesto que hasta ven a personas ilegales.

Emeric
04/08/2011, 08:31
Eso se llama proteger al pueblo de Dios de las "obras de la carne" de las otras naciones.Los judíos se creen que son mejores que todos los demás; igualito que los watchtowerianos.

Emeric
17/05/2012, 18:36
Se esfumó Davidmor ... :rapture:

Emeric
28/09/2012, 12:43
Está conectado ...

Davidmor
28/09/2012, 12:55
Los judíos se creen que son mejores que todos los demás; igualito que los watchtowerianos.

Si eso es verdad ¿como lo deducirías?

Emeric
28/09/2012, 14:18
Si eso es verdad ¿como lo deducirías?No se deduce; se sabe.

JERC
28/09/2012, 17:55
Ya la moderación te llamó la atención.



Esto lo dices en serio, osea, de verdad los moderadores llaman la atencion cuando alguien se extralimita en sus comentarios??

Emeric
28/09/2012, 18:03
¿ Es cierto que en el 2006, los testigos de Jehová publicaron otra versión revisada de su "b"iblia tan peculiar, la TNM ("Traducción del Nuevo Mundo") ?

http://www.paradisecafediscussions.net/showthread.php?tid=6801

¿ Ven que hay un debate en el mundo anglófono sobre esa TNM del 2006 ? Pero cuando les pregunto a los "testigos" de mi ciudad si la conocen, no saben. :noidea:

JERC
28/09/2012, 18:19
Esto lo dices en serio, osea, de verdad los moderadores llaman la atencion cuando alguien se extralimita en sus comentarios??

Entonces???

Emeric
28/09/2012, 18:21
Entonces???¿ No lo sabías ????

JERC
28/09/2012, 18:23
¿ No lo sabías ????

No, y me sorprende.

Emeric
28/09/2012, 18:25
¿ Es cierto que en el 2006, los testigos de Jehová publicaron otra versión revisada de su "b"iblia tan peculiar, la TNM ("Traducción del Nuevo Mundo") ?

http://www.paradisecafediscussions.net/showthread.php?tid=6801
JERC : No me has dicho lo que opinas de esos intercambios entre esos foristas acerca de la TNM 2006 ...

JERC
28/09/2012, 18:30
JERC : No me has dicho lo que opinas de esos intercambios entre esos foristas acerca de la TNM 2006 ...

Quize entrar, pero no abre la pagina. De cualquier forma, no veo que trascendencia tenga el que exista o no una nueva revision de la TNM, yo no lo he escuchado. Sin embargo, tengo entendido, corrigeme si me equivoco, que todas las traducciones eventualmente se revisan o corrigen, o no?

Emeric
28/09/2012, 18:36
Quize entrar, pero no abre la pagina.Pues, a mí me abre muy bien. ¿ Por qué no te abre a ti ?

JERC
28/09/2012, 18:44
Pues, a mí me abre muy bien. ¿ Por qué no te abre a ti ?

No tengo idea, de hecho esta bastante lento el internet hoy, me tarda un monton cada vez que escribo algo y lo mando. Pero te repito el cuestinamiento del post 151.

Emeric
28/09/2012, 18:46
tengo entendido, corrigeme si me equivoco, que todas las traducciones eventualmente se revisan o corrigen, o no?Claro. ¿ Y qué ?

JERC
28/09/2012, 18:53
Claro. ¿ Y qué ?

Pues eso mismo te pregunto yo, si fuera el caso que el enunciado del tema fuera correcto???

Emeric
28/09/2012, 19:05
Pues eso mismo te pregunto yo, si fuera el caso que el enunciado del tema fuera correcto???Es que se sabe que la TNM ya ha sido revisada varias veces desde que fue escrita por primera vez a finales de los años 1940, y comienzos de los años 1950.

JERC
28/09/2012, 19:17
Es que se sabe que la TNM ya ha sido revisada varias veces desde que fue escrita por primera vez a finales de los años 1940, y comienzos de los años 1950.

"es que se sabe".. y como se sabe??
Como sea, existe alguna norma que diga cuantas veces se debe o no revisar una traduccion?
O cuantas veces se han revisado otras traducciones populares como por ejemplo Reina Valera??

Emeric
28/09/2012, 19:20
"es que se sabe".. y como se sabe??No me digas que tú no sabes eso ... :doh: ¿ Nunca te has fijado que las TNM ponen la fecha en la cual fueron revisadas ?

JERC
28/09/2012, 19:25
No me digas que tú no sabes eso ... :doh: ¿ Nunca te has fijado que las TNM ponen la fecha en la cual fueron revisadas ?

Si, tengo una enfrente y dice que es una traduccion revisada basada en la version 1984. Pero no dice cuantas veces ha sido revisada. De todas formas, la pregunta sigue vigente.
hay una norma de revision?
cuantas veces han sido revisadas otras versiones?

Emeric
28/09/2012, 19:27
Si, tengo una enfrente y dice que es una traduccion revisada basada en la version 1984. Pero no dice cuantas veces ha sido revisada.Eso se sabe pidiéndoles a tus ancianos que te muestren TNMs sucesivas desde la primera que salió en español, en los años '60.

JERC
28/09/2012, 19:37
Eso se sabe pidiéndoles a tus ancianos que te muestren TNMs sucesivas desde la primera que salió en español, en los años '60.

Y tu se los has preguntado para " saber " cuantas revisiones han tenido?

De cualquier forma, evades el contestarme:
Hay una norma para las revisiones?
Cuantas veces han sido revisadas versiones conocidas como Reina Valera u otras?

Emeric
28/09/2012, 19:42
Y tu se los has preguntado para " saber " cuantas revisiones han tenido?No me ha hecho falta hacer eso, pues yo tengo aquí, por ejemplo, dos TNMs sucesivas en francés : una dice que fue revisada en 1987 y la siguiente, en 1995. Y he visto también la de 1974. Para que veas. Me extraña que tú nunca hayas podido hacer lo mismo.

JERC
28/09/2012, 19:47
Me extraña que tú nunca hayas podido hacer lo mismo.

Que objeto tendria? imagina si tuvieramos que estar revisando todas las actualizaciones disponibles.... para que? no le veo beneficio.

Yo utilizo una que me dieron en 2008, desde entonces no he escuchado de versiones actualizadas o algo asi, para mi la Biblia es y seguira siendo veraz, si en algun momento me dijeran "tome la ultima revision" pues bienvenida sea...

Emeric
28/09/2012, 19:48
Yo utilizo una que me dieron en 2008.¿ Y qué fecha de revisión pone ?

JERC
28/09/2012, 19:53
¿ Y qué fecha de revisión pone ?
Es la que te mencione que tengo enfrente.

Emeric
29/09/2012, 03:41
Es la que te mencione que tengo enfrente.¿ Revisión de 2008 ?????? Primeras nuevas ...

JERC
01/10/2012, 16:28
¿ Revisión de 2008 ?????? Primeras nuevas ...

????????????????????????????????????????
Donde dije eso?
Me la dieron en 2008, no dije que fuera Revison de 2008.
Imagina, si tienes los textos aca a la vista, y los confundes, no se si a proposito o sin querer, como se te puede creer cuando dices que un TJ te ha dicho esto o aquello???

Un poquito mas de cuidado querido Emeric, al presentar conclusiones.

Retomando el tema, sigues sin contestarme:
existe una norma para las revisones?
cuantas veces se ha revisado las versiones mas comunmente aceptadas?

Emeric
01/10/2012, 17:01
????????????????????????????????????????
Donde dije eso?Parece que no leíste bien la pregunta que te hice en el post 164.

JERC
01/10/2012, 17:03
Parece que no leíste bien la pregunta que te hice en el post 164.

Y parece que tu no viste la respuesta del post 159.

Emeric
01/10/2012, 17:06
Me la dieron en 2008¿ Fue porque te convertiste a la Watch Tower en ese año 2008 ?

JERC
01/10/2012, 17:08
¿ Fue porque te convertiste a la Watch Tower en ese año 2008 ?

Ese año empeze a estudiar formalmente con los TJ, aunque ya antes habia tenido contacto con sus publicaciones.

Emeric
01/10/2012, 17:19
Ese año empeze a estudiar formalmente con los TJ, aunque ya antes habia tenido contacto con sus publicaciones.Vale. Ahora entiendo mejor. Gracias.