PDA

Ver la versión completa : 1 Crón. 18:4 CONTRA 2 Sam. 8:4



Emeric
15/06/2010, 04:33
Amig@s :

He aquí otra contradicción bíblica patentísima :

En 2 Sam. 8:4, se cuenta que al vencer al rey Hadad-ezer, David le tomó 1.700 hombres de a caballo.

Pero en 1 Crón. 18:4, esa misma Biblia dice que NO; que le tomó 7.000 hombres de a caballo. :doh: :doh:

La diferencia no es nada irrelevante : 5.300 hombres de a caballo. :faint:

OJO : Acabo de consultar la Biblia hebrea, y observo que dicha contradicción figura en la misma. Así que no se trata :nono: de un error cometido por los traductores. Sépanlo ...

Para que vean, una vez más, cómo es la propia Biblia la que se autodesacredita.

Saludos. :yo:

Emeric
16/06/2010, 04:41
Pregunta para Jorhta, u otro(s) adeptos de la Watch Tower :

¿ Por qué la "b"iblia de la Watch Tower no armonizó los números contradictorios que estamos examinando aquí ??? :confused:

Sabido es que "La TNM de la Watch Tower "ARMONIZó" la CONTRADICCIóN de 2 Rey. 24:8 y 2 Crón. 36:9" :

http://foros.monografias.com/showthread.php?t=45837&highlight=watch+tower

Entonces, si ya armonizó esa contradicción de la Biblia hebrea, ¿ por qué no armonizó también la del tema de aquí ??? Gracias anticipadas. :yo:

Emeric
18/06/2010, 05:16
¿ O será que la Watch Tower ha previsto armonizarlos en la próxima edición de su TNM ? Si Jorhta u otro miembro de la Watch Tower pudiera responderme, se lo agradecería. Saludos. :yo:

Emeric
19/06/2010, 20:29
En lo que Jorhta me contesta (si me contesta), les informo que recuerdo haber leído en algún libro que no sería de descartar que los redactores del libro de Samuel y del de Crónicas hayan invertido, por error, letras, sabiendo que los hebreos les dan valores numéricos a las letras de su alfabeto. ¿ Será por eso que confundieron 1.700 con 7.000 ? Si fue eso lo que sucedió, entonces, ¿ cuál será el número correcto ? :noidea:

rebelderenegado
20/06/2010, 07:09
Con esa precisión en las cifras y fechas, como se atreven a insinuar cronologías "exactas" con año, mes, día, y en el caso hebreo, hasta la hora, de los supuestos "sucesos" bíblicos, ¿hasta cuando resistirán esa metralla auto-infligida?.

Emeric
20/06/2010, 09:34
Con esa precisión en las cifras y fechas, como se atreven a insinuar cronologías "exactas" ... ?Bueno, por lo menos, la Watch Tower ya ha reconocido implícitamente haberse equivocado en cuanto a los dizque 70 años :faint: de cautiverio de los judíos en Babilonia.

Véanlo aquí :

http://foros.monografias.com/showthread.php?t=50444&highlight=impl%EDcitamente

Saludos. :yo:

Emeric
23/06/2010, 04:53
¿ No viene ningún creyente por aquí a defender esa contradicción bíblica ??? :confused:

Emeric
26/06/2010, 05:40
En lo que Jorhta me contesta (si me contesta), les informo que recuerdo haber leído en algún libro que no sería de descartar que los redactores del libro de Samuel y del de Crónicas hayan invertido, por error, letras, sabiendo que los hebreos les dan valores numéricos a las letras de su alfabeto. ¿ Será por eso que confundieron 1.700 con 7.000 ? Si fue eso lo que sucedió, entonces, ¿ cuál será el número correcto ? :noidea:Por lo visto, el amigo no desea contestarme. Contradicciones como ésta le restan credibilidad a la Biblia que muchos :hail: idolatran al afirmar que no contiene ningún error. Y si la Biblia yerra aquí, como en tantas partes más, ¿ por qué no puede errar, también, no sólo en lo numérico, sino en otros puntos como, por ejemplo, morales, éticos y doctrinales ???

rebelderenegado
26/06/2010, 11:56
Es un problema político gravísimo, el que se reconozcan errores en el texto bíblico, de manera oficial, obligados por el peso contundente de la evidencia y la labor esclarecedora de los actuales medios de difusión, que abandonando los cauces supercontrolados por la propaganda religiosa-política, los pone en evidencia, y como toda propaganda, es interesada y falta de fundamentos, un mundo de edificios dogmáticos prejuiciosos y dudosos, hasta para la moral en que pretenden basarse, se derrumba estrepitosamente en este mismo momento, como consecuencia inevitable, del corrimiento o supresión de la famosísima coma bíblica intocable, porque nadie los ha perseguido, ni podría hacerlo, porque gozan de la protección, muy interesada, de los gobiernos mas poderosos de la tierra, que las implementan para su uso, con siniestros fines, a sido su propia prédica ruidosa y poco cauta, la que les ha puesto la soga al cuello y ha ajustado el nudo.

Emeric
07/07/2010, 18:14
Bueno, Rebel, sin irnos por el camino político, opino que no es de descartar que, en un futuro cercano, las editoriales cristopaulinas que difunden sus respectivas Biblias por todo el mundo procedan a es***** entre 1.700 y 7.000.

En una Biblia como la DHH (Dios Habla Hoy), de las Sociedades Bíblicas Unidas, ya se BORRó el craso error de Lev. 11:23, el cual figura tanto en la Biblia hebrea como en sus diversas traducciones, incluyendo la Reina-Valera.

Que no lo hayan clamado en las azoteas es cierto, pero lo hicieron. Y si borraron ese error ahí, ¿ por qué no podrían BORRAR también otros ?
El camino es largo, pero ya han comenzado a recorrerlo. Saludos. :yo:

Emeric
26/10/2011, 18:37
Punzón, y demás amigos que todavía afirman que la Biblia no se contradice en nada :

Vengan por aquí también ...Si no vienen, es porque NO pueden justificar esa tremenda contradicción de la Biblia.

Davidmor
28/10/2011, 18:10
David derrotó en Helam a las fuerzas de Hadadézer que estaban al mando de Sobac (Sofac). Inmediatamente después los reyes vasallos de Hadadézer hicieron la paz con Israel. (2Sa 10:17-19; 1Cr 19:17-19.) Unos 40.000 hombres de la caballería siria murieron en el enfrentamiento. Puede ser que desmontaran de su cabalgadura con el objeto de huir campo a través por un terreno escabroso, y entonces los mataran. Esto explicaría el que en 2 Samuel 10:18 se les llame “hombres de a caballo” y “de a pie” en 1 Crónicas 19:18. La diferencia en el número de aurigas sirios que murieron en batalla por lo general se atribuye a un error de transcripción, pues es la cantidad menor, de 700 aurigas, la que se considera válida.

David también tomó mucho cobre de Bétah (al parecer llamada también Tibhat) y de Berotai (tal vez Cun), dos ciudades de los dominios de Hadadézer. Además, se llevó a Jerusalén los escudos de oro que pertenecían a los siervos de Hadadézer, probablemente sus reyes vasallos. (2Sa 8:7, 8; 1Cr 18:7, 8; compárese con 2Sa 10:19.) También capturó muchos caballos, jinetes, carros e infantería de las huestes de Hadadézer. Las diferencias en las cantidades de 2 Samuel 8:4 y 1 Crónicas 18:4 quizás se deban a un error de transcripción.

En la Versión de los Setenta griega, ambos pasajes dicen que fueron capturados 1.000 carros y 7.000 jinetes, lo que hace pensar que 1 Crónicas 18:4 tal vez conserve la lectura original.
Sin embargo, ha de decirse que estas diferencias, que comúnmente se ven como errores de los escribas, puede reflejar simplemente un aspecto distinto de la guerra o maneras diferentes de hacer la cuenta.

Emeric
28/10/2011, 18:27
En 2 Sam. 8:4, se cuenta que al vencer al rey Hadad-ezer, David le tomó 1.700 hombres de a caballo.Entonces, Davidmor reconoce que 2 Sam. 8:4 es MENTIRA. :lol:

Davidmor
28/10/2011, 18:29
Entonces, Davidmor reconoce que 2 Sam. 8:4 es MENTIRA. :lol:

En la Versión de los Setenta griega, ambos pasajes dicen que fueron capturados 1.000 carros y 7.000 jinetes, lo que hace pensar que 1 Crónicas 18:4 tal vez conserve la lectura original.

Esto explicaría el que en 2 Samuel 10:18 se les llame “hombres de a caballo” y “de a pie” en 1 Crónicas 19:18. La diferencia en el número de aurigas sirios que murieron en batalla por lo general se atribuye a un error de transcripción, pues es la cantidad menor, de 700 aurigas, la que se considera válida.

Emeric
28/10/2011, 18:43
En la Versión de los Setenta griega, ambos pasajes dicen que fueron capturados 1.000 carros y 7.000 jinetes, lo que hace pensar que 1 Crónicas 18:4 tal vez conserve la lectura original.
Entonces, crees que son 7.000 jinetes, y NO 1.700, como yerra el otro pasaje de la Biblia ... "infalible". :tongue:

Davidmor
28/10/2011, 18:58
Entonces, crees que son 7.000 jinetes, y NO 1.700, como yerra el otro pasaje de la Biblia ... "infalible". :tongue:

En la Versión de los Setenta griega, ambos pasajes dicen que fueron capturados 1.000 carros y 7.000 jinetes, lo que hace pensar que 1 Crónicas 18:4 tal vez conserve la lectura original.

Sin embargo, ha de decirse que estas diferencias, que comúnmente se ven como errores de los escribas, puede reflejar simplemente un aspecto distinto de la guerra o maneras diferentes de hacer la cuenta.

leeee.

Emeric
28/10/2011, 19:00
Davidmor no quiere admitir oficialmente que sabe que uno de los dos pasajes MIENTE. :lol:

Emeric
28/10/2011, 19:45
A ver qué nos comenta Punzón ...

Davidmor
29/10/2011, 03:48
Davidmor no quiere admitir oficialmente que sabe que uno de los dos pasajes MIENTE. :lol:

Las diferencias en las cantidades de 2 Samuel 8:4 y 1 Crónicas 18:4 quizás se deban a un error de transcripción.


¿Y que importa?...¿En que afecta a la palabra de Jehová Dios?

Emeric
29/10/2011, 05:11
Las diferencias en las cantidades de 2 Samuel 8:4 y 1 Crónicas 18:4 quizás se deban a un error de transcripción.Reconoces que YHVH no fue capaz de preservar Su Palabra de semejante "error de transcripción". :clap2:

Davidmor
29/10/2011, 11:47
Reconoces que YHVH no fue capaz de preservar Su Palabra de semejante "error de transcripción". :clap2:

Si lo permite es por algo.

No afecta en nada al proposito de Dios.

Solo en un numero que nada importa.

Emeric
29/10/2011, 14:10
Solo en un numero que nada importa.Sigue tapándote los ojos, si quieres. Ha quedado DEMOSTRADO que tu Dios NO PUDO librar Su Palabra de ése, y de tantos errores más.

Emeric
30/10/2011, 05:38
Davidmor : ¿ Corregirá la Watch Tower ese error, como ya corrigió otros del texto masorético en su TNM ? Se supone que sí, pues no sería nada coherente corregir unos, y no corregir otros, ¿ no te parece ?No olvides esta pregunta ...

Emeric
22/11/2011, 05:05
Bueno, ya que Davidmor no me contesta, le hago la misma pregunta a su correligionario, Jehusiño.

Emeric
23/11/2011, 20:07
A ver qué nos comenta Punzón ...No le sigas huyendo a esta tremenda contradicción de la supuestamente "infalible" Palabra de Dios, Punzón.

Davidmor
24/11/2011, 12:03
Sigue tapándote los ojos, si quieres. Ha quedado DEMOSTRADO que tu Dios NO PUDO librar Su Palabra de ése, y de tantos errores más.

Hay un articulo muy interesante... lo traeré...

Emeric
24/11/2011, 16:06
Hay un articulo muy interesante... lo traeré...Meras promesas, una vez más.

Davidmor
24/11/2011, 18:07
Sí la Biblia es la palabra de Dios … ¿Cómo se explican las contradicciones en la (http://foros.monografias.com/showthread.php/59744-Sí-la-Biblia-es-la-palabra-de-Dios-…-¿Cómo-se-explican-las-contradicciones-en-la-Bibl?highlight=)

Emeric
24/11/2011, 18:35
Ese enlace no abre.

Davidmor
24/11/2011, 19:55
Ese enlace no abre.

Ya esta.-..

Emeric
25/11/2011, 01:11
Lo siento, pero tu enlace no aborda la contradicción del tema de aquí.

Emeric
28/11/2011, 15:50
Amig@s :

He aquí otra contradicción bíblica patentísima :

En 2 Sam. 8:4, se cuenta que al vencer al rey Hadad-ezer, David le tomó 1.700 hombres de a caballo.

Pero en 1 Crón. 18:4, esa misma Biblia dice que NO; que le tomó 7.000 hombres de a caballo. :doh: :doh:

La diferencia no es nada irrelevante : 5.300 hombres de a caballo. :faint:

OJO : Acabo de consultar la Biblia hebrea, y observo que dicha contradicción figura en la misma. Así que no se trata :nono: de un error cometido por los traductores. Sépanlo ...

Para que vean, una vez más, cómo es la propia Biblia la que se autodesacredita.

Saludos. :yo:Hay uno que no ha venido por aquí tampoco : Daniel7.

Emeric
29/11/2011, 19:08
Hay foristas muy selectivos en sus participaciones. En cambio, yo entro a cualquier tema.

Emeric
30/11/2011, 16:23
Amig@s :

He aquí otra contradicción bíblica patentísima :

En 2 Sam. 8:4, se cuenta que al vencer al rey Hadad-ezer, David le tomó 1.700 hombres de a caballo.

Pero en 1 Crón. 18:4, esa misma Biblia dice que NO; que le tomó 7.000 hombres de a caballo. :doh: :doh:

La diferencia no es nada irrelevante : 5.300 hombres de a caballo. :faint:

OJO : Acabo de consultar la Biblia hebrea, y observo que dicha contradicción figura en la misma. Así que no se trata :nono: de un error cometido por los traductores. Sépanlo ...

Para que vean, una vez más, cómo es la propia Biblia la que se autodesacredita.

Saludos. :yo:Punzón sigue esquivando esto. :lol:

Emeric
20/12/2011, 07:01
Where are you, Punzón ??????????????????????????????

Emeric
20/12/2011, 16:39
El amigo se llena la boca predicando, pero no es capaz de venir por aquí a defender la Biblia en ese disparate que estamos viendo aquí. Pfff ...

Emeric
21/12/2011, 04:44
Lo siento, pero tu enlace no aborda la contradicción del tema de aquí.¿ No has leído esto que te puse, Davidmor ?????

Emeric
03/01/2012, 20:46
Where are you, Punzón ??????????????????????????????Sigues huyéndole a tu propia Biblia ... :lol:

Emeric
05/01/2012, 20:38
Amig@s :

He aquí otra contradicción bíblica patentísima :

En 2 Sam. 8:4, se cuenta que al vencer al rey Hadad-ezer, David le tomó 1.700 hombres de a caballo.

Pero en 1 Crón. 18:4, esa misma Biblia dice que NO; que le tomó 7.000 hombres de a caballo. :doh: :doh:

La diferencia no es nada irrelevante : 5.300 hombres de a caballo. :faint:

OJO : Acabo de consultar la Biblia hebrea, y observo que dicha contradicción figura en la misma. Así que no se trata :nono: de un error cometido por los traductores. Sépanlo ...

Para que vean, una vez más, cómo es la propia Biblia la que se autodesacredita.

Saludos. :yo:¿Qué te parece, Shetland ?

Jehusiño
06/01/2012, 01:25
Fíjate, Emeric, dónde está la diferencia entre ambos pasajes que se suponen paralelos:

1Crón.18:4
וילכד tomó
דויד David
ממנו de él
אלף mil

רכב carruajes,
ושׁבעת y siete
אלפים mil
פרשׁים jinetes,

[...].

2Sam.8:4 [...]

ושׁבע y siete
מאות cientos
פרשׁים jinetes

[...].

La parte que está en negritas es igual en los dos pasajes, y al final del texto igualmente hay otra parte que yo omito aquí que también es igual, pero que no viene al caso de lo que quiero que veas. En el pasaje de 2Samuel hay una omisión de una palabra y un cambio de otra, pero TODO EL RESTO de los pasajes es idéntico. Eso demuestra que el error es de copias, no de originales.

Sabemos que la lectura auténtica es la de 1Crónicas porque la LXX en ambos lugares dice que fueron capturados 1000 carros y 7000 jinetes. Para detectar los errores de copistas se estudia, Emeric, porque hay mucha gente oportunista que se aprovecha de este tipo de errores para desprestigiar la Biblia ... como tú [,] sabrás; y otros tantos ignorantes que se dejan bibliotizar.

Emeric
06/01/2012, 05:35
Sabemos que la lectura auténtica es la de 1Crónicas porque la LXX en ambos lugares dice que fueron capturados 1000 carros y 7000 jinetes.Tú también reconoces que 2 Sam. 8:4 MIENTE. Entonces, ¿ qué estás esperando para pedirle a la Watch Tower que ponga 7000 jinetes en ese pasaje, en su TNM, eliminando así esa patentísima CONTRADICCIóN con respecto a 1 Crón. 18:4 ??? :bounce:

Emeric
23/01/2012, 18:40
Jehusiño se tragó la lengua ... :lol:

Emeric
10/03/2012, 22:53
A ver, amigos teístas, vengan por aquí también ... :whip:Vengan por aquí también, l@s nuev@s foristas ...