PDA

Ver la versión completa : Lenguaje SMS (Telefonía Celular)



Michel Cartaya
10/09/2009, 15:16
Para entender, leer y hasta escribir un mensaje SMS hay reglas no escritas en cada lengua, e incluso traspolaciones de términos y frases de un idioma a otro, fundamentalmente de la lengua inglesa, que cada usuario de telefonía celular asume como suya.

Aunque no existe un diccionario de términos o frases definitivo, los expertos que han estudiado el fenómeno han podido generalizar una serie de patrones que se siguen en los mensajes de texto.

Así, por ejemplo, las profesoras españolas Carmela Domínguez y Teresa Mejuto, en un artículo publicado en Internet con el título «Diccionarios y repertorios de SMS» enumeran entre las características afines para el habla española la simplificación de la correspondencia fonema/letra, que se hace unívoca, lo que provoca que se use indistintamente b/v, y/ll, g/j, c/q/k, c/s, o que casi siempre desaparezca la h, al no pronunciarse, y el uso de la w como equivalente de gua, bue, hue y otros.

También se aprecia la utilización de los nombres de letras como correlato de sílabas completas: como en dport, en que la d y t suprimen el uso de la e; así como la interpretación y por ende supresión del uso de determinadas letras de acuerdo con el contexto en que se usen, como sucede en tjta, que significa tarjeta, o en el uso de abreviaturas propias del registro coloquial: insti, biblio, mate y otras como porfa.

Las académicas también observaron que en los SMS las tildes desaparecen casi totalmente, se suprimen muchas veces los espacios entre palabras, se incluyen grafías fonéticas de palabras en inglés: plis, zanquiu, o la aparición de acrónimos según el modelo anglosajón, es decir, uso de consonantes seguidas que se convierten en palabras con el efecto de la lectura ante la imposibilidad de pronunciarlas sin el apoyo de las vocales (mñn por mañana).

Tampoco hay mucha preocupación por las funciones de mayúsculas y minúsculas; es común usar números con valor fonológico (salu2), la reinterpretación de los signos de puntuación en función de la brevedad, la comodidad y la imaginación, o el contagio a la escritura de determinados fenómenos orales, como el debilitamiento de la oclusiva sonora final de los participios: quedao por quedado.

Otras características en la «escritura SMS» son el uso de onomatopeyas y la repetición de signos de puntuación con carácter enfático, la inclusión de signos matemáticos como abreviaturas de palabras: t echo d- (Te echo de menos), la presencia de emoticonos (dibujos realizados con signos de puntuación y letras) o la simplificación de la sintaxis, con la consiguiente desaparición de determinadas categorías como preposiciones, artículos, adverbios, enlaces textuales y otras.

Algunas palabras y frases utilizadas en los SMS

Acaba............................................a kba
Adiós............................................. a2
Archivo........................................... archvo
Deseo............................................d seo
Duda.............................................. ?
Escapar........................................... skpar
Estrés............................................ .s3
Caro.............................................. .kro
Fuerte............................................ frt
Grande...........................................L
Juntos............................................ jntS
Saludos ......................................... sds

***********************************

Te quiero........................................tq
Un beso..........................................1b
Llámame.........................................ca lme
Estoy en casa..................................¡home - toy ksa
Estoy en el trabajo...........................toy w
No sé.............................................ns
Suerte en tu viaje............................srte tu vje
¿Quieres salir conmigo?.....................q slir cmgo?
¿Dónde estás?................................ Dde tas?
¿Qué tal está todo? .........................Qtl tod?
Llámame por la noche.......................Calme x noch
Te quiero mucho .............................Tqm

iqueleponemo
16/09/2009, 15:19
pero este lenguaje es más extenso en cuanto a su alcance.
internet tiene mucho que ver en esta manera de expresarse

Michel Cartaya
03/10/2009, 15:33
pero este lenguaje es más extenso en cuanto a su alcance.
internet tiene mucho que ver en esta manera de expresarse

Sí, así es. El lenguaje SMS (Short Messages Standard) es muy extenso y se difunde con rapidez. El lenguaje de móviles está generando una revolución en el idioma, que sin prejuicios, pensamos, sería un cambio en el proceso de alfabetización de los jóvenes del siglo XXI.

Aprendamos un poco más de él:

Aparte de la utilización de abreviaturas para la escritura de palabras también es característico el uso de símbolos como:

+ (más)
+a (masa)
ad+ (además)
salu2 (saludos)
tmb (también)
tp (tampoco)
ppio (principio)
nd (nada)
ak (acá)
q (que)
qndo (cuando)
tkm (te quiero mucho)
xa (para)
xo (pero)
xq (porque)
x (por)
xlo- (por lo menos)
bn (bien)
bno(bueno)
ns vms dsps (nos vemos despúes)
ns vms mñn (nos vemos mañana)
ntp (no te preocupes)
ntc (no te creas)


y los emoticonos que expresan estados de ánimo:
(Para interpretarlos se debe girar la cabeza hacia un lado pero manteniendo la vista en la pantalla.)

:( (tristeza)
:'( (lloro)
:| (decepción)
:S (confusión)
:) (alegría)
:D (sonrisa)
xD (carcajada)
;) (guiño)
:p (sacar lengua)
|o (bostezo)
:* (beso)
:-O (asombro)

Ahora, de tarea para los estudiantes: descifrar al español de la RAE el siguiente texto escrito en SMS:

Hi wpa!Qtl?I´m ok xo os exo de -!I no m qria sparr de vos! T mandao1email
xo cro qn ta yegao... sq sl di ml tl mund! Bsos

Umbras Monstrator
04/10/2009, 00:54
Se han realizado ya varios estudios lingüísticos sobre el tema. Lo único que me queda pensar es qué desperdicio de siglos de estudio morfosintáctico para que la lengua termine convertida en ESO.
Desde luego, no podemos decir que las mutaciones de la lengua sean negativas sólo por ser diferentes a nuestra lengua actual, nos espantamos ante esto por el paradigma con el cual juzgamos; pero, para ciertos teóricos, nunca podría decirse "esta lengua es mejor que aquella". Pero sí, a quienes amamos nuestra lengua actual, por un mero hecho de amor, detestamos lo que hacen con ella.


.

personaltconviene
12/10/2009, 14:41
see a full con los msg jajaja
tambien hacerlo mas abreviado al msg te sale mas economico este..:-D
EL teclado de la pc tiene abreviaturas raras tambien creo :-D


Hi wpa!Qtl?I´m ok xo os exo de -!I no m qria sparr de vos! T mandao1email
xo cro qn ta yegao... sq sl di ml tl mund! Bsos
ayuditas!! no lo puedo traducir :confused:

Umbras Monstrator
12/10/2009, 23:38
Hi wpa!Qtl?I´m ok xo os exo de -!I no m qria sparr de vos! T mandao1email
xo cro qn ta yegao... sq sl di ml tl mund! Bsos
"¡hola guapa! ¿Qué tal? ¡Yo estoy bien, pero os echo de menos! ¡No me quería separar de vos! Te he mandado un e-mail, pero creo que no te ha llegado..."
Hasta ahí llegué... de lo que sigue no saqué nada salvo "besos" jeje


.

personaltconviene
13/10/2009, 14:20
mmm muy bien!!
sq sl di ml tl mund

es que solo dimelo y te lo mando!!

tal vez sea haci pero dice mund :confused:

haa en google este mismo msg esta por todos lados pero no esta
traducido :(

Michel Cartaya
02/11/2009, 12:07
Acá dejo un listado de caritas o emotíconos; sumamente usados en SMS y que también se han ido mezclando adecuadamente con el Español del pasado milenio.


(",")
(";")
(;_; )
(/_\)
(-_o)
(*_o)
(-_-)
(*_*)
(;_; )
m(_ _)m
0(_ _)0
(@.@)
(_ _)
(-_o)
(ò_ó)
*¬*
*o*
-.-
._.
:)
:-/
:-!
:O
:-o
:-@
:¨(
:3
:P
;)
]:-)
^^
^^U
^_^
-_-
¨-¨
<=o)
=(
=)
=...(
=/
=|
=D
=O
=o
=P
=S
¬_¬
¬¬
¬¬*
8)
8-|
8-o
8o|
B)
d-___-b
º w º
o_0
o_O
T_T
ToT
-W-
X_X
xD
XP
xS
/_\
]:-)
d-___-b
lol

Michel Cartaya
13/11/2009, 11:05
SMS:\ Y pso. Tngo mvid fmily sbdo. Bsss wps. Kuntam en chat"
Español del pasado milenio: (Yo paso, tengo movida familiar el sábado. Besos Guapo! Cuéntame en el chat)

Estos mensajes son el sustituto del busca. Son útiles para quedar o dar un
recado, y sobre todo, han creado un nuevo modo de relacionarse entre los
jóvenes. Una nueva jerga, un signo más de identificación generacional, una
frontera lingüística con los mayores. "Realmente, ahora si que no hablamos el
mismo lenguaje que nuestros hijos", comenta el padre de dos chicos de 15 y 17
años con móvil y conexión a internet. No es nada nuevo "Todos los
adolescentes tienen un código cifrado de rebelión contra los mayores. Ahora,
simplemente se usan las nuevas tecnologías" explica el filólogo especializado
en internet Juan Antonio Millán. "Es una jerga que les durará una temporada".
Los jóvenes no consideran que sea un código secreto sino que acortan porque
les cabe más información y les sale más barato.

Extraído del Diccionario de la Real Academia de SMS. Letras A, B y C

abecedario --> abc
aburrido --> abrrdo
además --> ad+
adiós --> a2 / bye
al menos --> al -
amarillo --> amryo
año --> ñ
años --> aa
aunque --> a1q
ayuda --> sos
baja --> bj
bastante --> bstant/ bstnt
belleza --> byeza
besitos --> bsit2
beso --> b
butaca --> butak
bienvenido --> 2nvnido
birra --> brra
bizcocho --> bizc8
borrachera --> pdo
botellón --> btyon
beber --> bbr
cabeza --> kbza
café --> kf
calcetines --> klztnes
calimocho --> klimoxo
cállate --> kyat
cama --> kma
camiseta --> kmiz
cansado --> knso
Casados --> ksa2
Cenicero --> cn0
Cerveza --> crvza
Chat --> xat
chica --> xik / xx
cabello --> kbyo
cine --> fx
colchón --> c8n
colegio --> clgio
compañero --> cmpa
contesta --> cntsta
cumpleaños --> qmple / qmplaños

Emeric
01/07/2010, 04:30
No es nada nuevo "Todos los
adolescentes tienen un código cifrado de rebelión contra los mayores. Ahora,
simplemente se usan las nuevas tecnologías" explica el filólogo especializado
en internet Juan Antonio Millán. "Es una jerga que les durará una temporada".
Los jóvenes no consideran que sea un código secreto sino que acortan porque
les cabe más información y les sale más barato.Entonces, el lenguaje sms no expresa necesariamente rebelión contra los mayores, ni contra las reglas gramaticales y ortográficas de un idioma, aunque también la rebelión puede subyacer en los casos de usuarios no muy amantes de dichas reglas ... Y ahí, el lenguaje sms viene siendo como una autoexoneración con respecto a las reglas que, quizás, respetan un poco más en otras circunstancias. :yo: