PDA

Ver la versión completa : Watch Tower MIENTE en Jn. 8:58



Emeric
26/04/2008, 15:13
Otro pasaje que la Watch Tower de los falsos testigos de Jehová ha tenido el descaro de falsear en su "b"iblia, la TNM, lo encontramos en Juan 8:58.

"Antes que Abraham llegara a existir, yo he sido", miente la TNM, cuando, en realidad, en el texto griego, Jesús dijo "ego eimi", que significa "yo soy". No "yo he sido". :doh:

¿ Por qué creen ustedes que la Watch Tower falseó también ese segmento ?

Emeric
26/04/2008, 21:42
Hay dos explicaciones a esa falsificación de "ego eimi" de parte de la Watch Tower :

Primera razón : No quieren que Jesús diga : "Yo soy", porque eso demuestra que es YHVH. Vean Ex. 3:14.

¿ Y la segunda ??

Emeric
28/04/2008, 06:58
Yawha : ¿ viste esa falsificación en la "b"iblia neoarriana ? La misma tiene una segunda razón de ser ...

yawhara
28/04/2008, 07:12
alguien que sepa griego y bien porque aca dice otra cosa...


8:28 " LegO autos iEsous amEn amEn legO humeis prin abraam ginomai egO emi"


primero, que segun este programa de la biblia interlineal, no dice "verdaderamente, verdaderamente " sino... "amen, amen" desconozco si esto equivale a lo mismo.

no tengo Exodo 3:14 en griego.. me lo pasas tal cual? con letras mayusculas y minusculas?


por otro lado, digamos que esta bien, ahi dice "yo soy"... pero no YO SOY" esta con minuscula... y digamos que asi la oracion no tiene sentido..

" verdaderamente, verdaderamente les digo que antes que abraham fuera, yo soy"...

Emeric
28/04/2008, 07:18
antes que abraham fuera, yo soy"...Gracias, Yawha, por haber confirmado que el texto griego NO dice "yo he sido", como miente la TNM, sino "yo soy". ¿ Sabes cuál es la segunda razón que tuvo la Watch Tower para falsificar el segmento de marras ?

yawhara
28/04/2008, 07:22
Gracias, Yawha, por haber confirmado que el texto griego NO dice "yo he sido", como miente la TNM, sino "yo soy". ¿ Sabes cuál es la segunda razón que tuvo la Watch Tower para falsificar el segmento de marras ?


Recuerdo haber expuesto del CDROM, la explicacion, puesto que este tema fue debatido en otros foros, pero como ya no lo tengo... :neutral: no puedo exponerlo... a ver si Jortha o Fran nos pueden comentar algo al respecto.

Emeric
28/04/2008, 12:37
a ver si Jortha o Fran nos pueden comentar algo al respecto.Apoyo tu propuesta. :clap2:

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 13:46
bien, de que se esta hablando, de ¿identidad o existencia?
¿Que dices emeric al respecto?

Emeric
28/04/2008, 13:49
bien, de que se esta hablando, de ¿identidad o existencia?
¿Que dices emeric al respecto?Estamos hablando de la falsificación que hizo la WT al poner en boca de Jesús "yo he sido", :doh: en vez de "yo soy" tal y como bien lo dijo en griego : "ego eimi". A ver ... :whip:

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 13:59
Por eso, te pregunto, ¿no es lo mismo que "yo vivo desde" a Yo soy francisco?
¿Acaso no se ve la diferencia?

Emeric
28/04/2008, 14:01
Por eso, te pregunto, no es lo mismo que "yo vivo desde" a Yo soy francisco.
¿Acaso no se ve la diferencia?¿ Sabes, o no sabes cuál es la segunda razón por la cual la WT adulteró "ego eimi" ??? :whip:

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 14:09
Eso de la segunda pregunta es como siempre "tu punto de vista".
Es cierto, que es Yo Soy, pero no viola ningún reglamento, al poner he sido, ya que se esta hablando de la existencia o años de Jesús, tal como lo corrobora el contexto, y tampoco ese texto dice que sea Jehová, para nada se le acerca este comentario.

Emeric
28/04/2008, 14:11
Es cierto, que es Yo Soy, pero no viola ningún reglamento, Viola el texto bíblico en griego. Gracias por haberlo reconocido. :yo:

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 14:18
Bien, y aún si dijera Yo Soy, con el contexto no prueba nada de lo que afirmas de Jesús, que es Dios.
Practicamente eso es lo que a tí te molesta, y eso es todo.

Emeric
28/04/2008, 14:21
Bien, y aún si dijera Yo Soy, con el contexto no prueba nada de lo que afirmas de Jesús, que es Dios.
Practicamente eso es lo que a tí te molesta, y eso es todo.Si quieres dejar de lado lo doctrinal, no me molesta. Recalco, sobre todo, lo deshonesto que es CAMBIAR lo que dijo Jesús en griego, al vertirlo a otros idiomas. Y eso NO se hace. :nono:

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 14:25
Varias traducciones han hecho cambios como lo ha mostrado yawhara, siempre y cuando no cambie la escencia del contexto y cotexto.

Asi, que eso no viola nada y no cambia nada. al contrario aclara la idea o lo que Jesús estaba hablando.

Emeric
28/04/2008, 14:27
Varias traducciones han hecho cambios como lo ha mostrado yawhara, siempre y cuando no cambie la escencia del contexto y cotexto.

Asi, que eso no viola nada y no cambia nada. al contrario aclara la idea o lo que Jesús estaba hablando.No, porque en otros pasajes, la WT ha traducido bien "ego eimi", por "yo soy. :clap2: ¿ No lo sabías ? :doh:

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 14:49
Claro, se apega al contexto, de lo que se esta hablando, cuando lo pone es que Jesús se esta identificando como tal, pero no en este caso.
Checalos y veras.

Emeric
28/04/2008, 14:51
Claro, se apega al contexto, de lo que se esta hablando, cuando lo pone es que Jesús se esta identificando como tal, pero no en este caso.
Checalos y veras.Eso no contesta mi pregunta sobre la segunda razón ...

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 14:55
Bien entonces queda claro, que no cambia la idea fundamental de la cual Jesús estaba hablando, y esto es lo importante.

Emeric
28/04/2008, 14:59
Bien entonces queda claro, que no cambia la idea fundamental de la cual Jesús estaba hablando, y esto es lo importante.No. Aquí lo importante es lo que dice el título del tema : "Watch Tower MIENTE en Jn. 8:58" porque Jesús NO dijo "yo he sido", :doh: sino "yo soy". Eso es MENTIR y ADULTERAR la Biblia. :brick:

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 15:07
Ok. Pero una vez mas, cae tu doctrina de tu comentario del post primero de que Cristo es Dios, ahora si, ya quedo claro este punto. je je.

Emeric
28/04/2008, 15:09
Ok.Gracias por haber reconocido que la WT adulteró "ego eimi". Ya veremos si otros neoarrianos están de acuerdo contigo. :yo:

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 15:19
Je je para mi no adultero, pero como tu eres trinitario pues para ti sí. bueno aunque tu no creas.

Emeric
28/04/2008, 15:21
Je je para mi no adultero, Sí, y ya lo admitiste con tu "O.K."

yawhara
28/04/2008, 16:00
pero Fran, yo tengo un programa con las diferentes concordancias y su traduccion, ego eimi, y me sale "yo soy", aunque no YO SOY.. :grin:

para mi esa traduccion esta bien, porque tampoco remarca ninguna trinidad..
cual es el argumento tuyo, como esta traducido y como esta en el original griego, porque ya no lo tengo..

gracias

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 16:28
por ejemplo hay versiculos que para mi, si esta adulterando la biblia o el griego por ejemplo.

1 timoteo 5: 21 Te encarezco delante de Dios, del Señor Jesucristo y de sus ángeles escogidos, que guardes estas cosas sin prejuicios, no haciendo nada con parcialidad.

21διαμαρτυρομαι ενωπιον του θεου και χριστου ιησου και των εκλεκτων αγγελων ινα ταυτα φυλαξης χωρις προκριματος μηδεν ποιων κατα προσκλισιν.

¿Ves la diferencia?, eso es adulterar, cambira la idea de la oración.

No es lo mismo, "Dios y Jesucristo" a "Dios, Jesucristo".

Porque no respingan ahí, checale en cuanto a Jn. 8:58, el que se ponga "he sido", no viola la idea principal de lo que quiso expresar Jesús, al contrario lo pone mas claro a lo que se refería.

Emeric
28/04/2008, 16:52
en cuanto a Jn. 8:58, el que se ponga "he sido", no viola la idea principal de lo que quiso expresar Jesús, al contrario lo pone mas claro a lo que se refería.Entonces, la WT cree que puede cambiar el tiempo verbal que usó Jesús. ¡ La WT sabe más que Jesús ! ¡ Y corrige a Jesús ! :doh:

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 17:02
Dime ¿cambio la escencia de la idea que dijo Jesús o no?

¿Que me dices?

Emeric
28/04/2008, 17:08
Dime ¿cambio la escencia de la idea que dijo Jesús o no?

¿Que me dices?Nadie tiene derecho a tergiversar palabras del texto bíblico. Si Jesús dijo "ego eimi" = "yo soy", hay que respetar lo que dijo en el texto griego. Ni la WT, ni nadie más debe CAMBIAR Sus palabras. ¿ Entiendes ?

Jorhta
28/04/2008, 17:21
Algunos afirman que la Traducción del Nuevo Mundo comete un fraude al traducir “ego eimi” de Juan 8:58 como “yo he sido”, cuando debería traducirse "yo soy", porque “eimi” es el presente del indicativo del verbo "ser" en primera persona en singular.

Concerniente a esta construcción, A Grammar of the Idiom of the New Testament by G.B. Winer, 7th ed., Andover, 1897, p. 267 dice:

“A veces el tiempo presente incluye también un tiempo pasado. Cuando el verbo expresa un estado que comenzó en un tiempo anterior pero todavía continúa; tal como en Juan 15,27 ap archrV met emou este Juan 8:58 prin Abraam genesai egw eimi”.

Esto justifica la traducción de Juan 8:58: “Antes que Abraham llegara a existir, yo he sido”

Compare cómo la Versión Reina Valera traduce Juan 15:27:

"Y vosotros daréis testimonio también, porque habéis estado (este) conmigo desde el principio. "

este : presente del indicativo segunda persona plural del verbo “ser”.

Vea también la Nueva Versión Internacional:

“Y también ustedes darán testimonio porque han estado (este) conmigo desde el principio”

McKay dice en su libro A New Syntax of the Verb in New Testament Greek,An Aspectual Approach:

“Tiempo... extensión proveniente del pasado. Cuando es usado con una expresión de cualquier tiempo pasado o grado de tiempo con implicaciones de pasado (pero no en pasado narrativo). El tiempo presente indica una actividad iniciada en el pasado y que continúa en el tiempo presente: Lucas 13:7, 15:29, Juan 14:9 [Tosouton khronon meth muoon eimi]: “he estado con ustedes tanto tiempo”. Hechos 27:33, Juan 8:58 [prin Abraam genesai ego eimi]: “Yo he estado en existencia antes que Abraham naciera”

Al analizar estos ejemplos, vemos que las críticas a la Traducción del Nuevo Mundo en cuanto a Juan 8:58, no tienen un fundamento sólido y, más bien, esconden motivos teológicos y no de carácter de la gramática del griego.

Ejemplos de este criterio de traducción en Juan 8:58 la tenemos en estas versiones inglesas:

Fourth/Fifth Century (Syriac-Edition): “Before Abraham was born, I have been (yo he sido)”. A Translation of the Four Gospels From the Syriac of the Sinaitic Palimpsest, by Agnes Smith Lewis, London, 1894.

Fifth Century (Curetonian Syriac-Edition): “Before ever Abraham come to be, I was (yo fui)”. The Curetonian Version of the Four Gospels, by F. Crawford Burkitt, Vol. 1, Cambridge, England, 1904.

Fifth Century (Syriac Peshitta-Edition): “Before Abraham existed, I was (yo fui)”. The Syriac New Testament Translated Into English From the Peshitto Version, by James Murdock seventh ed., Boston and London, 1896.

Fifth Century (Georgian-Edition): “Before ever Abraham come to be, I was (yo fui)”. The Old Georgian Version of the Gospel of John, by Robert P. Blake and Maurice Briere, published in Patrologia Orientalis, Vol. XXVI, fascicle 4, Paris, 1950.

Sixth Century (Ethiopic-Edition): “Before Abraham was born, I was (yo fui)”. Novum Testamentum Aethiopice (The New Testament in Ethiopic), by Thomas Pell Platt, revised by F. Praetorius, Leipzig, 1899.

Otras traducciones en español, dicen:

“Antes que Abraham fuera criado, yo existo” (Félix Torres Amat, 1925).

“Antes que Abraham naciese, ya existía yo” (Nácar-Colunga, 1972).

“Yo existo desde antes que existiera Abrahán” (Versión Popular, 1979).

“Antes que Abrahán existiera, yo existo” (Pedro Franquesa y José M. Solé).

Nuevamente, la Traducción del Nuevo Mundo demuestra ser fiel a la gramática de los lenguajes bíblicos originales.

Emeric
28/04/2008, 17:32
Nuevamente, la Traducción del Nuevo Mundo demuestra ser fiel a la gramática de los lenguajes bíblicos originales.Si es como dices, entonces, ¿ por qué no puso la TNM "yo he sido" al traducir "ego eimi" en Juan 8:24 ?

Ahí la TNM tradujo bien "ego eimi" = "yo soy", con sentido contextual muy teológico también.

Jorhta
28/04/2008, 17:52
Si es como dices, entonces, ¿ por qué no puso la TNM "yo he sido" al traducir "ego eimi" en Juan 8:24 ?

Ahí la TNM tradujo bien "ego eimi" = "yo soy", con sentido contextual muy teológico también.
Porque Juan 8:24 no implica una acción que comenzó en tiempo pasado, tal como si se da en Juan 8:58 donde Jesús habla de una acción que comenzó antes de Abrahan nacer.

Emeric
28/04/2008, 17:52
Porque Juan 8:24 no implica una acción que comenzó en tiempo pasado, tal como si se da e Juan 8:58 donde Jesús habla una acción que comenzó antes de Abrahan nacer.La acción o, más bien, el estado mencionado ahí comenzó desde que Jesús nació.

Jorhta
28/04/2008, 18:07
La acción o, más bien, el estado mencionado ahí comenzó desde que Jesús nació.
Existe un diferencia clara entre Juan 8:24 y Juan 8:58. En el primero Jesús hace referencia a una acción presente: "reconocer que Jesús era una persona en particular". En el segundo se hace referencia a una acción que se daba en el pasado: "Jesús era o existía antes que Abrahan".

Emeric
28/04/2008, 18:10
Existe un diferencia clara entre Juan 8:24 y Juan 8:58. En el primero Jesús hace referencia a una acción presente: "reconocer que Jesús era una persona en particular". En el segundo se hace referencia a una acción que se daba en el pasado: "Jesús era o existía antes que Abrahan".Lo que cuenta es que en ambos pasajes, Jesús dijo : "Ego eimi", y que, a pesar de eso, la TNM pone dos versiones diferentes. :doh:

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 18:11
Eso es Jortha, lo que pasa es que emeric es trinitario y pues aunque no cree, pues ahi quedan cenizas, ¿comprendes?


Escrito por emeric.
Post 2
Primera razón : No quieren que Jesús diga : "Yo soy", porque eso demuestra que es YHVH. Vean Ex. 3:14.


Al analizar estos ejemplos, vemos que las críticas a la Traducción del Nuevo Mundo en cuanto a Juan 8:58, no tienen un fundamento sólido y, más bien, esconden motivos teológicos y no de carácter de la gramática del griego.




Eso es justo lo que emeric defiende, la trinidad.

Entonces, emeric ¿como debería decir en Juan 1:23 ya que solamente se debe poner Yo Soy, al expresarse de uno mismo en Jesús?

Claro respetando las palabras "Yo Soy"

23Dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo Isaías profeta.

¿"tergiversar palabras del texto bíblico", no esta usurpando las palabras "Yo soy" la biblia de hoy?

¿No será Juan, Dios?

Emeric
28/04/2008, 18:15
Entonces, emeric ¿como debería decir en Juan 1:23 ya que solamente se debe poner Yo Soy, al expresarse de uno mismo en Jesús?

Claro respetando las palabras "Yo Soy"

23Dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo Isaías profeta.Pancho : En griego, Juan 1:23 no dice "ego eimi", el tema de aquí ... :doh:

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 18:19
Lo que cuenta es que en ambos pasajes, Jesús dijo : "Ego eimi", y que, a pesar de eso, la TNM pone dos versiones diferentes.

Primera razón : No quieren que Jesús diga : "Yo soy", porque eso demuestra que es YHVH. Vean Ex. 3:14.



Deberías de leer el contexto de los dos pasajes de Exodo 3:14 y Jn. 8:58. y notás la gran diferencia de lo que se estaba hablando. checalo y veras.

Con eso no prueba nada de que Jesús sea el Dios Todopoderoso.

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 18:21
Claro que no dice. pero ahi, porque no respingas, eso es lo que trato de decirte,
Ahora bien, ¿porque lo traduce así la biblia de hoy, con estas palabras "Yo Soy"?

Emeric
28/04/2008, 18:24
Claro que no dice. pero ahi, porque no respingas, eso es lo que trato de decirte,
Ahora bien, ¿porque lo traduce así la biblia de hoy, con estas palabras "Yo Soy"?Porque eso es lo que se llama una elipsis del verbo en Juan 1:23. Por eso es que no hay por qué "respingar", mientras que en Jn. 8:58 de la WT, sí.

Además, sigues olvidando la segunda razón ...

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 18:29
Bien ya quedo claro, que no rompe ninguna regla las palabras "he sido" y el comentario de Jortha esta muy claro.

¿ya comparaste los dos textos que me mencionastes y te distes cuenta que hablan de asuntos muy pero muy diferentes?

Emeric
28/04/2008, 18:32
Además, sigues olvidando la segunda razón ...Y Jorhta también ... :rolleyes:

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 18:37
Ya se contestarón las dos y satisfactoriamente, si en dado caso, ha estas dos te refieres, primera de que Jesús no es Dios y segunda la que te dío, Jortha.

Para mí, ya esta concluido.

Emeric
28/04/2008, 18:40
Ya se contestarón las dos y satisfactoriamente,

Para mí, ya esta concluido.No tan de prisa, que falta la segunda razón ...

Jorhta
28/04/2008, 18:40
Lo que cuenta es que en ambos pasajes, Jesús dijo : "Ego eimi", y que, a pesar de eso, la TNM pone dos versiones diferentes.
Eso es cierto, lo que pasa es que al traducirla al español se debe tomar en cuenta el tiempo en que se da la acción, por que no es lo mismo este aspecto en griego biblico que en español.
La TNM lo que trata de hacer es una construcción gramatical correcta en español y que este de acuerdo a como se dijo en griego.
Lo que se quería decir en Juan 8:58 era que Jesús existía antes de Abrahan, y por eso se escribe yo he sido, que se diferencia del yo soy solo en que esta en tiempo pasado. Eso no altera el texto original, antes lo pone de una manera mas clara para lector que habla en español.
En Juan 8:24 en cambio Jesús habla de reconocer en tiempo presente que Jesús era tal persona, y por eso se coloca entre corchetes "ese", para dar mas claridad al texto.

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 18:41
ja ja, ¿Cual será?

Emeric
28/04/2008, 18:43
se diferencia del yo soy solo en que esta en tiempo pasado. .No. :nono: "Yo soy" está en el presente; no "en tiempo pasado". :doh:

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 18:46
Y Exodo 3:14, para que veas Emeric, ahí si es Identifición, Jehová se esta Identificando como el Jehová.

Y dijo Moisés á Dios: He aquí que llego yo á los hijos de Israel, y les digo, El Dios de vuestros padres me ha enviado á vosotros; si ellos me preguntaren: ¿Cuál es su nombre? ¿qué les responderé?
14Y respondió Dios á Moisés: YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás á los hijos de Israel: YO SOY me ha enviado á vosotros.

15Y dijo más Dios á Moisés: Así dirás á los hijos de Israel: Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob, me ha enviado á vosotros. Este es mi nombre para


Ni más claro que el agua.

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 18:49
Lo que pasa es qeu Emeric no sabe distnguir los tiempos. es por eso que no lo entiende.

Emeric
28/04/2008, 18:51
[QUOTE=francisco muñiz gamez]Y Exodo 3:14,YO SOY me ha enviado á vosotros.[QUOTE]

Gracias, Pancho, por habernos colocado ese YO SOY que los neoarrianos no quieren que Jesús pronuncie en los evangelios. Pero se quedaron con las ganas, pues Jesús dice : "Yo soy" tanto en Jn. 8:58 como en 8:24 y 28, porque El también es YHVH. :nod:

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 18:54
Te digo, pero ni modo no entiendes, ya esta concluido y explicado, pero bien explicado.

Ahi para que vean los foristas. :-P

Emeric
28/04/2008, 18:57
Te digo, pero ni modo no entiendes, ya esta concluido y explicado, pero bien explicado.

Ahi para que vean los foristas. :-PLa segunda razón por la cual la Watch Tower adulteró "ego eimi" en Jn. 8:58 está en la TNM inglesa ... ¿ La conoces, Pancho ?

Emeric
28/04/2008, 19:07
Eso de la segunda pregunta es como siempre "tu punto de vista".No. Es el punto de vista de la Watch Tower ... Ya verás ...

Jorhta
28/04/2008, 19:09
Pancho : En griego, Juan 1:23 no dice "ego eimi", el tema de aquí ...

Pero si lo dice en Mateo 26:22; Mateo 26:25; Marcos 16:6; Lucas 1:19; Lucas 21:8; Juan 1:20,21; Juan 9:9; Hechos 10:21; Hechos 22:3; Hechos 26:29; y en ninguno hace referencia a Jesús.

Emeric
28/04/2008, 19:12
Pero si lo dice en Mateo 26:22; Mateo 26:25; Marcos 16:6; Lucas 1:19; Lucas 21:8; Juan 1:20,21; Juan 9:9; Hechos 10:21; Hechos 22:3; Hechos 26:29; y en ninguno hace referencia a Jesús.Pues, si ninguno hace referencia a Jesús, está fuera de tema, ya que aquí estudiamos "ego eimi" con respecto a Jesús como Hijo de Dios.

Emeric
28/04/2008, 19:14
En Juan 8:24 en cambio Jesús habla de reconocer en tiempo presente que Jesús era tal persona, y por eso se coloca entre corchetes "ese", para dar mas claridad al texto.Eso de los corchetes ahí amerita un tema completo.

Jorhta
28/04/2008, 19:16
Pues, si ninguno hace referencia a Jesús, está fuera de tema, ya que aquí estudiamos "ego eimi" con respecto a Jesús como Hijo de Dios.
Eso muestra claramente que el que alguien diga en griego yo soy (ego emi), no es indicativo de que se le relacione con YHWH. Simplemente se esta señalando la condición de ser o de existir de esa persona.

Emeric
28/04/2008, 19:18
Eso muestra claramente que el que alguien diga en griego yo soy (ego emi), no es indicativo de que se le relacione con YHWH. Simplemente se esta señalando la condición de ser o de existir de esa persona.Eso lo sabemos todos, pero se aparta de nuestro estudio. Además, el Hijo también es YHVH, según la Biblia, por más que la Watch Tower lo niegue. Y eso también se sabe.

yawhara
28/04/2008, 19:21
Pues, si ninguno hace referencia a Jesús, está fuera de tema, ya que aquí estudiamos "ego eimi" con respecto a Jesús como Hijo de Dios.


quiza ahi esta el problema.. que esta en minuscula, UNO, si fuera realmente el nombre divino, estaria en maysucula. y no hay indicios de que Jesus hubiera querido decir que es YHVH.. es que no tiene sentido..cortando el sentido de la oracion.
como decir, antes que de vueltas elmundo, Yawhara :?

que sentido tiene esa oracion? ninguna.

fijate que en la escritura griega, aparece ego eimi, pero minuscula...
como te consulte, no tengo la A.T en griego, lo tengo en caracteres hebreos y me sale otra cosa..preferi que me dijera algun forista como esta ese pasaje de Exodo en griego, si en minuscula o mayuscula..???
..

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 19:25
En un esfuerzo por identificar a Jesús con Jehová, algunos dicen que Eγὼ εiμί (e·gó ei·mí) es el equivalente de la expresión hebrea ’aní hu’, “yo soy él”, empleada por Dios. Sin embargo, debe notarse que el hombre también emplea esta expresión hebrea. (Véase 1Cr 21:17, n.)s

¿Será también David Dios?

Jorhta
28/04/2008, 19:26
quiza ahi esta el problema.. que esta en minuscula, UNO, si fuera realmente el nombre divino, estaria en maysucula. y no hay indicios de que Jesus hubiera querido decir que es YHVH.. es que no tiene sentido..cortando el sentido de la oracion.
como decir, antes que de vueltas elmundo, Yawhara :?

que sentido tiene esa oracion? ninguna.

fijate que en la escritura griega, aparece ego eimi, pero minuscula...
como te consulte, no tengo la A.T en griego, lo tengo en caracteres hebreos y me sale otra cosa..preferi que me dijera algun forista como esta ese pasaje de Exodo en griego, si en minuscula o mayuscula..???
..
En realidad eso es irrelevante. Los manuscritos antiguos se escribían en letras unciales. Todo se escribía en minúsculas o todo en mayúsculas.

Emeric
28/04/2008, 19:28
quiza ahi esta el problema.. que esta en minuscula, UNO, si fuera realmente el nombre divino, estaria en maysucula. y no hay indicios de que Jesus hubiera querido decir que es YHVH.. es que no tiene sentido..cortando el sentido de la oracion.
como decir, antes que de vueltas elmundo, Yawhara :?

que sentido tiene esa oracion? ninguna.

fijate que en la escritura griega, aparece ego eimi, pero minuscula...
como te consulte, no tengo la A.T en griego, lo tengo en caracteres hebreos y me sale otra cosa..preferi que me dijera algun forista como esta ese pasaje de Exodo en griego, si en minuscula o mayuscula..???
..Yawha : en griego mixto, es decir, uncial (mayúsculas) mezclado con griego cursivo (minúsculas), escribir "ego eimi" o "EGO EIMI", o "Ego Eimi" es lo mismo por cuanto son meros morfemas gramaticales. El tipo de caracteres usados no influye para nada en el significado.

Emeric
28/04/2008, 19:30
y no hay indicios de que Jesus hubiera querido decir que es YHVH..No tenía que decirlo; se notaba ...

Jorhta
28/04/2008, 19:30
Eso lo sabemos todos, pero se aparta de nuestro estudio. Además, el Hijo también es YHVH, según la Biblia, por más que la Watch Tower lo niegue. Y eso también se sabe.
No se aparta, por que fue usted él que indico que porque en este texto Jesús decía ego eimi por tanto era YHWH. Sin embargo cuando le muestro que otras personas dicen ego eimi y que estas no son YHWH, usted se sale por las ramas. Simplemente él que alguien diga en hebreo ego eimi no lo identifica con YHWH, Jehová. Y por eso la TNM vierte de manera correcta los textos, ajustándose al contexto y la gramática griega y en español.

Emeric
28/04/2008, 19:33
No se aparta, por que fue usted él que indico que porque en este texto Jesús decía ego eimi por tanto era YHWH. Sin embargo cuando le muestro que otras personas dicen ego eimi y que estas no son YHWH, usted se sale por las ramas.Jorhta : ¿ comes panes cocidos, mantequilla y becerro tierno ? Si es así, no por eso eres YHVH, quien comió todo eso en Gén. 18:6-8. :bounce:

yawhara
28/04/2008, 19:39
Gracias Jortha y Emeric, la verdad que tienen razon, es elhecho de ver el YO SOY en mayuscula traducido y no tiene nada que ver en griego.. que tontilla jiijijijijiji

yawhara
28/04/2008, 19:40
No tenía que decirlo; se notaba ...

en donde se notaba? fisicamente?

Jorhta
28/04/2008, 19:42
Jorhta : ¿ comes panes cocidos, mantequilla y becerro tierno ? Si es así, no por eso eres YHVH, quien comió todo eso en Gén. 18:6-8.
Quien comió esto fue un ángel que venia como representante de Jehová.
Precisamente él que incluso se diga de un representante que es Jehová, no quiere decir que él sea Dios.

yawhara
28/04/2008, 19:42
No tenía que decirlo; se notaba ...

qeu raro, no lo notaron los apostoles en ese tiempo y lo nota usted despues de 2000 años de mito y helenizacion...

Emeric
28/04/2008, 19:43
en donde se notaba? fisicamente?En montones de pasajes que no puedo enumerar aquí, por lo muchos que son, y porque no es exactamente el tema aquí.

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 19:43
Con referencia a su existencia prehumana, Jesús dijo a judíos incrédulos: “Antes que naciese Abraham, Yo Soy.” (Juan 8:58, BJ) Al decir eso, ¿decía Jesús que era Jehová? ¿No*le dijo Dios a Moisés: “‘Yo soy el que soy.’ Y añadió: ‘Así dirás a los hijos de Israel: “Yo soy” me ha enviado a vosotros.’”? (Éxo. 3:14, BJ) Muchas traducciones usan la expresión “Yo Soy” tanto en Juan 8:58 como en Éxodo 3:14. Pero ¿expresan ambos textos el mismo pensamiento?

No. Sabemos que no*porque en Éxodo 3:14 la Versión de los Setenta griega (la traducción que citaron a menudo los apóstoles en el primer siglo*E.C.) dice, egó eimí ho Ohn, “Yo soy el Ser.” Esto es muy diferente del uso sencillo de las palabras egó eimí (yo soy) en Juan 8:58. El verbo eimí, en Juan 8:58, evidentemente está en el presente histórico, puesto que Jesús hablaba en cuanto a sí mismo en relación con el pasado de Abrahán. Numerosos traductores indican esto en su modo de verter. Por ejemplo, An American Translation dice: “¡Yo existía antes que naciera Abrahán!”

6F Jesús.—Existió antes que Abrahán
Jn 8:58.—“Antes que Abrahán llegara a existir, yo he sido”
Gr.: πρὶν Αβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί
(prin A-bra-ám gue-né-sthai e-gó ei-mí)
Siglos IV/V “antes que Siríaca.—Edición: A Translation
Abrahán fuera, yo he sido” of the Four Gospels from the
Syriac of the Sinaitic
Palimpsest, por Agnes Smith
Lewis, Londres, 1894.
Siglo V “antes que Siríaca Curetoniana.—Edición:
Abrahán hubiera llegado The Curetonian Version of the
a ser, yo era” Four Gospels, por
F. Crawford Burkitt, tomo 1,
Cambridge, Inglaterra, 1904.
Siglo V “antes que Peshitta siríaca.—Edición:
Abrahán existiera, yo era” The Syriac New Testament Translated
into English from the Peshitto
Version, por James Murdock, séptima
ed., Boston y Londres, 1896.
Siglo V “antes que Georgiana.—Edición: The Old
Abrahán llegara a ser, Georgian Version of the Gospel
yo era” of John, por Robert P. Blake y
Maurice Brière, publicada en
“Patrologia Orientalis”, tomo XXVI,
fascículo 4, París, 1950.
Siglo VI “antes que Etíope.—Edición: Novum
Abrahán naciera, yo era” Testamentum [...] Æthiopice (El
Nuevo Testamento [...] en etíope),
por Thomas Pell Platt, revisado por
F. Praetorius, Leipzig, 1899.



“YO RESULTARÉ SER LO QUE RESULTARÉ SER.” Heb.:’( אהי?ה א??ר אהי?ה Eh·yéh ’Aschér ’Eh·yéh), expresión con la que Dios se denomina a sí mismo; Leeser: “YO SERÉ QUE YO SERÉ”; Rotherham: “Yo Llegaré a Ser lo que yo quiera”. Gr.: E·gó ei·mi ho on: “Yo soy El Ser”, o: “Yo soy El Existente”; lat.: é·go sum qui sum, “Yo soy Quien soy”. ’Eh·yéh viene del verbo heb. ha·yáh, “llegar a ser; resultar ser”. Aquí ’Eh·yéh está en el estado imperfecto y en primera persona sing., y significa: “llegaré a ser”; o: “resultaré ser”. No se hace referencia aquí a la autoexistencia de Dios, sino a lo que él piensa llegar a ser tocante a otros. Compárese con Gé 2:4, n: “Jehová”, donde en el nombre divino aparece un verbo heb. relacionado, pero diferente: ha·wáh.

Emeric
28/04/2008, 19:46
Ya expliqué más arriba, (pero me obligan a repetirlo), que lo que cuenta es lo que dice el texto original griego en Juan 8:58. Y Jesús dijo "Yo soy", y NO "Yo he sido". :doh:

Hay que respetar las palabras exactas de Jesús, aunque ustedes, luego, quieran interpretarlas de otra manera. Pero hay que respetar lo que El dijo. ¿ Comprenden ?

Jorhta
28/04/2008, 19:51
Ya expliqué más arriba, (pero me obligan a repetirlo), que lo que cuenta es lo que dice el texto original griego en Juan 8:58. Y Jesús dijo "Yo soy", y NO "Yo he sido". :doh:

Hay que respetar las palabras exactas de Jesús, aunque ustedes, luego, quieran interpretarlas de otra manera. Pero hay que respetar lo que El dijo. ¿ Comprenden ?
El punto no se este, simplemente usted se empeña en algo por razones especificas. Si se analiza el texto de manera lógica se vera que la mejor traducción es indicar el pasado de eimi (ser o existir). Para dar la misma idea en un idioma diferente no se debe traducir de manera literal, sino adaptándose al contexto y la construcción gramatical de ambos idiomas.

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 19:52
Para que podamos decir que Jesús es Dios entonces debe estar completo, ¿no lo ves?
¿ves la diferencia?

Gr.: E·gó ei·mi ho on: “Yo soy El Ser”, o: “Yo soy El Existente”; lat.: é·go sum qui sum, “Yo soy Quien soy”.

Emeric
28/04/2008, 19:55
El punto no se este, .¡ Claro que es éste ! Pero a la Watch Tower no le importa un pepino respetar siempre lo que dicen los textos bíblicos : se autoriza a sí misma a recortarlos, a tergiversarlos e, incluso, a añadirles cosas que no dicen, como en el caso del madero "de tormento". "De tormento" NO figura en esos pasajes, pero no importa, la WT agrega lo que se le antoje.

yawhara
28/04/2008, 20:00
¡ Claro que es éste ! Pero a la Watch Tower no le importa un pepino respetar siempre lo que dicen los textos bíblicos : se autoriza a sí misma a recortarlos, a tergiversarlos e, incluso, a añadirles cosas que no dicen, como en el caso del madero "de tormento". "De tormento" NO figura en esos pasajes, pero no importa, la WT agrega lo que se le antoje.

pero en este caso, estaban respetando la regla gramatical griega, y da sentido a la oracion,
bueno me retiro hasta mañana, Fran que tenga dulces sueños y Jortha tambien,ya me despedi de Eme en otro tema...

buenas noches :wave:

Emeric
28/04/2008, 20:03
pero en este caso, estaban respetando la regla gramatical griega,La respetan cuando les conviene; no cada vez que Jesús dijo "ego eimi".

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 20:04
No, ¿no estas viendo que son varias traducciones que lo vierten así, las que posteo Jortha y las que acabo de postear yo?

:yell:

Ego Eimi es simple a comparación de E·gó ei·mi ho on

¿No ves la diferencia?

Si que pases muy dulces sueños Yahwara. :wave:

Emeric
28/04/2008, 20:08
No, ¿no estas viendo que son varias traducciones que lo vierten así, las que posteo Jortha y las que acabo de postear yo?La TNM no es la única en cometer errores de traducción, incluso con segundas intenciones doctrinales ...

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 20:13
Se te esta dando un razonamiento lógico, con esto basta, y como te digo ya esta explicado. Además no existe dicha doctrina de la trinidad. no se que es lo que estas defendiendo.

A propósito Emeric. ¿Que traducción usan los pentecostés?

Emeric
28/04/2008, 20:14
Se te esta dando un razonamiento watchtoweriano, prejuiciado, con el fin de rebajar y desprestigiar al Hijo.

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 20:16
Tu mismo lo haz dicho al Hijo no a Dios,

Oye, dime por favor ¿que traducción usan los pentecostés?
tengo esa duda.

Jorhta
28/04/2008, 20:20
watchtoweriano, prejuiciado, con el fin de rebajar y desprestigiar al Hijo.
A la final no lo entiendo a usted. Usted no cree en Dios, no cree en el Hijo, incluso no cree en la existencia del espíritu santo; sin embargo se ofende por lo que decimos los testigos de Jehová, nos trata de manera despectiva y defiende la doctrina de la trinidad a capa y espada.
Si la Biblia solo enseña mentiras, según usted, como se puede sacar algo coherente de ella, si se contradice, según usted, como pretende sacar "enseñanzas" claras como dice usted que es la trinidad.
Usted tiene una guerra personal contra los testigos de Jehová, que a la final no la entiendo. Nosotros simplemente queremos entender la Biblia, creemos que existe un Dios Todopoderoso, y existe verdad y mentira.
Nosotros solo queremos aprender dicha verdad, no intentamos rebajar nadie, simplemente le damos a Jesús el lugar que indican las Escrituras, nada mas. Nuestra intención no es ofender a nadie.

SinPecadoConcebido
28/04/2008, 20:43
Originalmente escrito por Emeric] watchtoweriano, prejuiciado, con el fin de rebajar y desprestigiar al Hijo.


Tu mismo lo haz dicho al Hijo no a Dios,

Oye, dime por favor ¿que traducción usan los pentecostés?
tengo esa duda.

Esta barbaridad!!!!! No la compone ni el cuerpo gobernante de la WT.
:faint:


Si tanto minimizan al hijo, por que siguen sus enseñanzas?. Igual pudieron ser inventadas, como ustedes inventaron su biblia watchtoweriana.

Porque mejor no buscan "la verdad" en algun libro escrito directamente por Jehova.

francisco muñiz gamez
28/04/2008, 20:50
Lo mismo que pecadoconcebido, Jortha uno se da cuenta del odio que expresan al mencionarnos.

Pero más marcado en pecadoconcebido.



Esto es lo que iba a escribir.
y bien después, de leer tu comentario. lo expreso.

y lo mismo pienso que Jortha, en su comentario anterior, eso es personal contra los Testigos.

El hijo, es menor que el Padre, sin embargo sólo tratamos de afirmar lo que Jesús dijo y afirmo y por eso murio, por llamarse el Hijo de Dios.
Eso es todo. ¿Que tiene de malo?

En realidad es algo personal contra nosotros.
¿No es verdad?

SinPecadoConcebido
29/04/2008, 03:42
Esto es lo que iba a escribir.
y bien después, de leer tu comentario. lo expreso.

y lo mismo pienso que Jortha, en su comentario anterior, eso es personal contra los Testigos.
En realidad es algo personal contra nosotros.
¿No es verdad?

Ustedes son los fundadores, dueños y amos de la WT? No, verdad? Entonces contra la gente engañada por esa sociedad no tengo ningun desprecio. Al contrario me da pena que los tengan tan sosegados y creidos de algo que verdaderamente no es.


El hijo, es menor que el Padre, sin embargo sólo tratamos de afirmar lo que Jesús dijo y afirmo y por eso murio, por llamarse el Hijo de Dios.
Eso es todo. ¿Que tiene de malo?


Ves a lo que me refiero que te hace la WT a comportarte como un fariseo?
:doh:

Veamos esto, si este versículo debiese ser realmente traducido "yo he sido", entonces ¿ por qué los judíos intentaron matar a Jesús?

Pregunta para Jorhta y Pancho

Emeric
29/04/2008, 03:45
Tu mismo lo haz dicho al Hijo no a Dios,
Pancho : en la Biblia, el Hijo es Dios, por cuanto el ser Hijo de Dios = Dios. Que la Watch Tower no lo quiera aceptar, eso es harina de otro costal ... :biggrin:

yawhara
29/04/2008, 05:13
La respetan cuando les conviene; no cada vez que Jesús dijo "ego eimi".

Emeric, que la lengua griega no es igual que la castellana!!! hay cosas que todo traductor ha hecho y es adaptar del griego o hebreo al lenguaje que hoy hablamos, si vamos al caso, pues tira a la basura todas las biblias!!!

Si traducimos tal cual las palabras como se lee en griego al castellano nos vemos en un lio intentedible e incomprensible....

yo no lo veo incorrecto, y es mas. yo veo que esta bien.. han explicado la regla gramatical del griego y pasaron al pasado, cuando la oracion esta o se refiere a un hecho pasado y le da el sentido a la oracion.
Pero los trinitarios, sacan de contexto ese EGO EIMI, para asi conste como que Jesus dijo que era Dios.. que blasfemia!!! que no te agarre un judio que te cuelga en el madero :becky:

yawhara
29/04/2008, 05:14
Pancho : en la Biblia, el Hijo es Dios, por cuanto el ser Hijo de Dios = Dios. Que la Watch Tower no lo quiera aceptar, eso es harina de otro costal ... :biggrin:

que barbaridad....

Emeric
29/04/2008, 05:27
Emeric, que la lengua griega no es igual que la castellana!!! hay cosas que todo traductor ha hecho y es adaptar del griego o hebreo al lenguaje que hoy hablamos, si vamos al caso, pues tira a la basura todas las biblias!!!Es cierto. No existe ninguna Biblia que haya sido correctamente traducida en un 100%. Ninguna. En particular, la TNM de la Watch Tower.

Emeric
29/04/2008, 05:33
que barbaridad....No es ninguna "barbaridad", Yawha. Para los judíos, ser "el Hijo de Dios" es ser Dios.

Míralo aquí > :http://foros.monografias.com/showthread.php?t=44660&highlight=hijo+dios

yawhara
29/04/2008, 05:42
te contesto ahi, para no irnos de tema.. porque ya te lo lei...

Jorhta
29/04/2008, 10:08
Ustedes son los fundadores, dueños y amos de la WT? No, verdad? Entonces contra la gente engañada por esa sociedad no tengo ningun desprecio. Al contrario me da pena que los tengan tan sosegados y creidos de algo que verdaderamente no es.


Ves a lo que me refiero que te hace la WT a comportarte como un fariseo?
:doh:

Veamos esto, si este versículo debiese ser realmente traducido "yo he sido", entonces ¿ por qué los judíos intentaron matar a Jesús?

Pregunta para Jorhta y Pancho
Porque Jesús estaba diciendo que había vivido en el Cielo, que había visto a Dios mismo, porque estaba diciendo que era un Hijo angelical de Jehová, eso era una blasfemia para ellos. Jesús se estaba haciendo un dios o una ángel o los que tienen parecido a Dios.

SinPecadoConcebido
29/04/2008, 10:35
Porque Jesús estaba diciendo que había vivido en el Cielo, que había visto a Dios mismo, porque estaba diciendo que era un Hijo angelical de Jehová, eso era una blasfemia para ellos. Jesús se estaba haciendo un dios o una ángel o los que tienen parecido a Dios.
Y entonces tu al igual que todos los TJ estan de acuerdo con los fariseos de que Jesus "blasfemaba" al decir que èl era Dios, como lo menciona en Juan 10:30-34 TNM.

Analizando las Escrituras y lo que afirma Jorhta
TNM
Juan
30 Yo y el Padre somos uno”.

31 Otra vez los judíos alzaron piedras para apedrearlo. 32 Jesús les respondió: “Muchas obras excelentes les exhibí de parte del Padre. ¿Por cuál de esas obras me apedrean?”. 33 Los judíos le contestaron: “No por obra excelente te apedreamos, sino por blasfemia, sí, porque tú, aunque eres hombre, te haces a ti mismo un dios”. 34 Jesús les contestó: “¿No está escrito en su Ley: ‘Yo dije: “Ustedes son dioses”’?

Jorhta en ningun momento Jesus les dijo que el era "un hijo angelical de Dios"
Jesus fue directo al grano, lo dice en Juan 10:30 "Yo y el Padre somos uno" es por eso que los judios decian que el "blasfemaba" por decirse directamente "Dios"

Tu concuerdas con los fariseos en que Jesús no era Dios? ¿Es eso correcto?" :faint:

francisco muñiz gamez
29/04/2008, 11:22
Jamas a dicho en boca de el que sea Dios, el hecho que haya dicho "somos uno" se refería en su forma de pensar y esto concuerda con Juan 17:21,22.
Además los Judios decian que era un dios tal como lo mencionas en el versiculos 33,34, donde él se compara igual a los hombres,que se les dice dioses en la tierra.

21 para que todos sean uno; como tú, Padre, en mí y yo en ti, que también ellos sean uno en nosotros, para que el mundo crea que tú me enviaste.
22 Yo les he dado la gloria que me diste, para que sean uno, así como nosotros somos uno.

Queda claro, ése punto, pero me sorprende, que todavía quieras probar algo de lo que también estan errados.

Jorhta
29/04/2008, 11:38
Y entonces tu al igual que todos los TJ estan de acuerdo con los fariseos de que Jesus "blasfemaba" al decir que èl era Dios, como lo menciona en Juan 10:30-34 TNM.

Analizando las Escrituras y lo que afirma Jorhta
TNM
Juan
30 Yo y el Padre somos uno”.

31 Otra vez los judíos alzaron piedras para apedrearlo. 32 Jesús les respondió: “Muchas obras excelentes les exhibí de parte del Padre. ¿Por cuál de esas obras me apedrean?”. 33 Los judíos le contestaron: “No por obra excelente te apedreamos, sino por blasfemia, sí, porque tú, aunque eres hombre, te haces a ti mismo un dios”. 34 Jesús les contestó: “¿No está escrito en su Ley: ‘Yo dije: “Ustedes son dioses”’?

Jorhta en ningun momento Jesus les dijo que el era "un hijo angelical de Dios"
Jesus fue directo al grano, lo dice en Juan 10:30 "Yo y el Padre somos uno" es por eso que los judios decian que el "blasfemaba" por decirse directamente "Dios"

Tu concuerdas con los fariseos en que Jesús no era Dios? ¿Es eso correcto?"
Es posible que los fariseos malinterpretaran esto que dijo Jesús, tal como lo hacen la mayoría de las personas actualmente. Jesús no estaba declarando que él fuera Dios, mas bien declara cuan unido era a su Padre, igual como debemos ser todos. Jesús dijo: "Soy Hijo de Dios"; es decir que uno de los ángeles del Cielo, esos son los Hijos de Dios.
Yo concuerdo con Jesús quien dijo no ser Dios, y no concuerdo con los fariseos quienes no aceptaron a Jesús como el mesías, ni como Hijo de Dios, y que incluso pudieron malinterpretar las palabras de Jesus entendiendo que él estaba diciendo que era Dios.

SinPecadoConcebido
29/04/2008, 14:37
Es posible que los fariseos malinterpretaran esto que dijo Jesús, tal como lo hacen la mayoría de las personas actualmente. Jesús no estaba declarando que él fuera Dios, mas bien declara cuan unido era a su Padre, igual como debemos ser todos. Jesús dijo: "Soy Hijo de Dios"; es decir que uno de los ángeles del Cielo, esos son los Hijos de Dios.
Deja a un lado la frase "es posible" es una frase muy peculiar de la WT. Seamos mas concretos, porque estamos hablando de las escrituras y en ellas no cabe esas frases repetitivas y que hacen que quepa la "duda" en ellas.

:nono: Jorhta,

Jesus nunca les dijo textualmente "soy Hijo de Dios" :nono:

Les dijo textualmente "Yo y el Padre somos uno" , es por eso que los judios bien claro le dijeron a Cristo: “No por obra excelente te apedreamos, sino por blasfemia, sí, porque tú, aunque eres hombre, te haces a ti mismo un dios”.

Que significa eso que Jesus les estaba diciendo que entonces habia dos Dioses? O a que se refirio con eso, segun tu?


Yo concuerdo con Jesús quien dijo no ser Dios, y no concuerdo con los fariseos quienes no aceptaron a Jesús como el mesías, ni como Hijo de Dios, y que incluso pudieron malinterpretar las palabras de Jesus entendiendo que él estaba diciendo que era Dios.

Jesus jamas dijo tal cosa, :doh:

Si tu afirmas que los fariseos malinterpretaron las palabras de Jesus entonces tambien pudieron haber malinterpretado todo el A.T. y a que estariamos jugando entonces?

Veamos esto....

¿ Cuántos primeros y últimos hay?

En la Biblia Dios es llamado "el primero y el último" y también Jesús. Ya que Dios dice que no hay otro dios aparte de Él, y que a Dios y a Jesús se les aplica el mismo título

Isaías 44:6,

"Así dice Jehová, Rey de Israel y su Redentor, Jehová de los ejércitos: Yo soy el primero y yo soy el último, y fuera de mí no hay Dios."

Apocalipsis 1:8

"«Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin», dice Jehová Dios, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso."

Apocalipsis 1:17-18

"Cuando lo vi, caí a sus pies como muerto. Y él puso su diestra sobre mí, diciendome: «No temas. Yo soy el primero y el último, el que vive. Estuve muerto, pero vivo por los siglos de los siglos, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades."
(Obviamente, Apoc. 1:17-18 sólo puede referirse a Jesús)
.
Apocalipsis 22:12-13

"¡Vengo pronto!, y mi galardón conmigo, para recompensar a cada uno según sea su obra. Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, el primero y el último."

1. Aquí, se dice que "el Alfa y la Omega" y "el primero y el último" son una misma persona.
2. También , en Tito 2:13 donde se dice que Jesús es quien viene pronto, y por tanto, Jehova y Jesús son lo mismo.

2:13 mientras aguardamos la feliz esperanza y la gloriosa manifestación del gran Dios y [del] Salvador nuestro, Cristo Jesús,

Jorhta
29/04/2008, 16:44
Deja a un lado la frase "es posible" es una frase muy peculiar de la WT. Seamos mas concretos, porque estamos hablando de las escrituras y en ellas no cabe esas frases repetitivas y que hacen que quepa la "duda" en ellas.

Es que los fariseos consideraban que habia un solo Dios, no eran tinitarios, como para que pensaran que Dios era tres personas. Sin embargo tambien sabian que los demas adoraban muchos dioses, y que los mismos angeles eran como Dios o dioses, por ser de la familia de Jehová. Entonces pudieron entender dos cosas o que Jesus se estaba haciendo igual a Jehová o que Jesus se estaba haciendo igual a uno de los angeles. Cualquiera de las dos cosas hubiese sido blasfemia para ellos, que no creian que Jesus viniese del Cielo.


Jesus nunca les dijo textualmente "soy Hijo de Dios"

Juan 10:36 ¿al que el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: Hijo de Dios soy? RV, 1960



Les dijo textualmente "Yo y el Padre somos uno" , es por eso que los judios bien claro le dijeron a Cristo: “No por obra excelente te apedreamos, sino por blasfemia, sí, porque tú, aunque eres hombre, te haces a ti mismo un dios”.

Que significa eso que Jesus les estaba diciendo que entonces habia dos Dioses? O a que se refirio con eso, segun tu?

Juan 10:34 Jesús les respondió: ¿No está escrito en vuestra ley: Yo dije, dioses sois(D)? 35 Si llamó dioses a aquellos a quienes vino la palabra de Dios (y la Escritura no puede ser quebrantada), RV, 1960
La Biblia llama dioses a los angeles buenos y a los representantes terrestres de Jehová.




Jesus jamas dijo tal cosa,

Si tu afirmas que los fariseos malinterpretaron las palabras de Jesus entonces tambien pudieron haber malinterpretado todo el A.T. y a que estariamos jugando entonces?

Veamos esto....

¿ Cuántos primeros y últimos hay?

En la Biblia Dios es llamado "el primero y el último" y también Jesús. Ya que Dios dice que no hay otro dios aparte de Él, y que a Dios y a Jesús se les aplica el mismo título

Isaías 44:6,

"Así dice Jehová, Rey de Israel y su Redentor, Jehová de los ejércitos: Yo soy el primero y yo soy el último, y fuera de mí no hay Dios."

Apocalipsis 1:8

"«Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin», dice Jehová Dios, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso."

Apocalipsis 1:17-18

"Cuando lo vi, caí a sus pies como muerto. Y él puso su diestra sobre mí, diciendome: «No temas. Yo soy el primero y el último, el que vive. Estuve muerto, pero vivo por los siglos de los siglos, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades."
(Obviamente, Apoc. 1:17-18 sólo puede referirse a Jesús)
.
Apocalipsis 22:12-13

"¡Vengo pronto!, y mi galardón conmigo, para recompensar a cada uno según sea su obra. Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, el primero y el último."

1. Aquí, se dice que "el Alfa y la Omega" y "el primero y el último" son una misma persona.
2. También , en Tito 2:13 donde se dice que Jesús es quien viene pronto, y por tanto, Jehova y Jesús son lo mismo.

2:13 mientras aguardamos la feliz esperanza y la gloriosa manifestación del gran Dios y [del] Salvador nuestro, Cristo Jesús,
Apoc. 1:17-18 hace referencia a Jesus no a Jehová Dios. Jesus es el primero y el ultimo entre los muertos, por ser el unico resucitado (re-creado) por Jehová de manera directa. De igual manera Jesus es el primero y el ultimo, el unigenito, en ser creado por Dios sin intermediario.
Jehová es eterno por lo que es el primero y el ultimo o el Alfa y el Omega.
Jehová viene por intermedio de Jesus. Jesus es un enviado de Dios, su representante, todo lo que él hace lo hace Jehová, porque Jesus esta cumpliendo ordenes, esta siendo obediente.
Tal como se da en el relato paralelo del Centurion que en un evangelio dice que envio a alguein y en otro se dice que fue él quien hablo con Jesus. Igual sucede entre Jehová y su hijo Jesus.

francisco muñiz gamez
29/04/2008, 17:05
Originalmente escrito por pecadoconcebido.
Deja a un lado la frase "es posible" es una frase muy peculiar de la WT. Seamos mas concretos, porque estamos hablando de las escrituras y en ellas no cabe esas frases repetitivas y que hacen que quepa la "duda" en ellas.

Jorhta,

Jesus nunca les dijo textualmente "soy Hijo de Dios"


¿Cómo sabes, que lo afirmas con tanta seguridad y sin fundamentos?

Mat: 27: 43

Confió en Dios; líbrelo ahora si le quiere, porque ha dicho: "Soy Hijo de Dios".

Originalmente escrito por pecadoconcebido.
Les dijo textualmente "Yo y el Padre somos uno" , es por eso que los judios bien claro le dijeron a Cristo: “No por obra excelente te apedreamos, sino por blasfemia, sí, porque tú, aunque eres hombre, te haces a ti mismo un dios”.

Juan 17:
21 para que todos sean uno; como tú, Padre, en mí y yo en ti, que también ellos sean uno en nosotros, para que el mundo crea que tú me enviaste.
22 Yo les he dado la gloria que me diste, para que sean uno, así como nosotros somos uno.

Todo lo malinterpretan como ustedes, Jesús fue muy claro, al decir que es el Hijo de Dios o afirmarlo, pero ¿Quién malinterpreto que era un Dios? ¿no es cierto que los fariseos?

Para que te entretengas, para que no haya fallas :grin:

¿A quién le aplica este Titulo de Alfa y Omega?


Aunque en el versículo anterior se refiere a Jesucristo como el que “viene con las nubes,” las palabras de Revelación 1:8 y los versículos circundantes muestran que él no podría ser “el Alfa y la Omega.” En las Escrituras, el Padre del Señor Jesucristo es el único a quien se refiere como “el Señor Dios” y como el “Todopoderoso.” Jesucristo mismo se refiere a su Padre como “mi Dios.” (Juan 20:17; Rev. 3:12) Según leemos en Revelación 1:1, Dios le dio la revelación a Jesucristo. Por lo tanto, tenemos razón para esperar que en el relato se citen las palabras del Dios Todopoderoso. La primera vez que se menciona “el Alfa y la Omega” manifiestamente es un ejemplo de esto. Además, en el mismísimo versículo siguiente, el escritor del libro de Revelación, el apóstol Juan dice: “Yo . . . vine a estar en la isla que se llama Patmos por hablar acerca de Dios y por dar testimonio de Jesús.” (Rev. 1:9) Esto proporciona corroboración adicional de que Juan entendía que Dios es el Padre del Señor Jesucristo.
¿En qué sentido es Jehová Dios “el que es, y que era, y que ha de venir”? Por ser el Dios eterno, Jehová siempre ha sido el Todopoderoso. (Sal. 90:2) Así, en el pasado indefinido, él era el Altísimo. Además, sigue siendo el Dios Todopoderoso y vendrá en dicha calidad para ejecutar su juicio. Como se explica en otras partes del libro de Revelación, Jehová Dios manifestará su omnipotencia al tiempo en que su Hijo destruya a todos los que se oponen a su soberanía. Rev. 16:14; 19:13-16.
La próxima vez que se usa el título “el Alfa y la Omega” es en Revelación 21:6. En el versículo siguiente, El que se aplica este título a sí mismo dice: “Cualquiera que venza heredará estas cosas, y yo seré su Dios y él será mi hijo.” Puesto que Jesucristo se refiere a sí mismo como “hermano” de estos vencedores, el Padre del Señor Jesucristo es el que se refiere a sí mismo como “el Alfa y la Omega.”—Compare con Mateo 25:40; Hebreos 2:10-12.
Finalmente, en Revelación 22:12, 13, leemos: “¡Mira! Vengo pronto, y el galardón que doy está conmigo, para rendir a cada uno según sea su obra. Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último, el principio y el fin.” Esta cita aparece entre otras que se atribuyen a un ángel y a Jesucristo. Antes que se citaran estas palabras en el libro de Revelación, el ángel que se usó para presentar la revelación al apóstol Juan habló. (Rev. 22:8, 9) Entonces, después de la cita que empieza en Revelación 22:12 y termina con las palabras del versículo 15, hallamos esta declaración: “Yo, Jesús, envié a mi ángel.” (Rev. 22:16) Puesto que el contexto no precisa que atribuyamos las palabras de Revelación 22:12, 13 al ángel ni a Jesús, otro pudiera haberlas originado. En armonía con el resto del libro de Revelación, “el Alfa y la Omega” tiene que ser el Dios Todopoderoso. Él es El que viene en la calidad de juez para recompensar y castigar a los individuos según sus obras.
La idea expresada en Revelación 22:12 también armoniza con lo que escribió el apóstol Pablo. Declaró: “Conforme a tu dureza y corazón impenitente estás acumulando ira para ti mismo en el día de la ira y de la revelación del justo juicio de Dios. Y él pagará a cada uno conforme a sus obras: vida eterna a los que por perseverancia en la obra que es buena buscan gloria y honra e incorruptibilidad; sin embargo, para los que son contenciosos y que desobedecen la verdad pero obedecen la injusticia habrá ira y cólera, tribulación y aflicción, sobre el alma de todo hombre que obra lo que es perjudicial, del judío primero y también del griego; pero gloria y honra y paz para todo el que obra lo que es bueno, para el judío primero y también para el griego.” (Rom. 2:5-10) Por supuesto, el juicio será expresado por Jehová Dios mediante su Hijo, porque el apóstol también dice: “Esto será en el día en que Dios por medio de Cristo Jesús juzgue las cosas secretas de la humanidad.”—Rom. 2:16.

Emeric
29/04/2008, 19:04
Aunque en el versículo anterior se refiere a Jesucristo como el que “viene con las nubes,” las palabras de Revelación 1:8 y los versículos circundantes muestran que él no podría ser “el Alfa y la Omega".Ahí tenemos otra prueba del negacionismo de la Watch Tower. http://foros.monografias.com//images/smilies/doh.gif

Para más pruebas, ver mi tema :

"Argumentos irrefutables contra el negacionismo http://foros.monografias.com//images/smilies/doh.gif de la Watch Tower" : http://foros.monografias.com/showthread.php?t=46399&highlight=Negacionismo

francisco muñiz gamez
29/04/2008, 19:07
oye ¿no te afectaría el sol?

Ahí estan las pruebas, pero como no conocen las escrituras, por eso llegas a esa conclusión.

Aceptalo, estas errado. je je

francisco muñiz gamez
29/04/2008, 19:26
¿Otra erración de emeric? Sí que están ciegos.

Pues ve, enfriandote, porque va a estar duro. :target: je je.

Emeric
29/04/2008, 19:29
¿ Esa es otra mentira teocrática de la Watch Tower, pues Jesús nunca dijo que era "un Hijo angelical de Jehová" !!! :doh:

¡ Tremenda mentira, Jorhta ! :brick:

Ignoras que, según Apoc. 21:8, "los mentirosos tendrán su parte en el lago que arde con fuego y azufre, :flame: que es la muerte segunda".¿ Algún comentario sobre esto, Pancho ?

francisco muñiz gamez
29/04/2008, 19:42
Claro, al decir Jesús Padre a su Dios y al dar testimonio de que él es el Hijo de Dios. ¿No es cierto que este llega hacer un hijo de Dios?

Claro que era Hijo de Jehová desde el principio, ya que el fue el primero en ser creado.

Además ángel significa: mensajero.

Jesús vino como mensajero, y al estar en el cielo el cumple lo que le manda Jehová su Padre.

Rev 1:1
La revelación de Jesucristo, que Dios le dio para manifestar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto. La declaró enviándola por medio de su ángel a su siervo Juan,
2 el cual ha dado testimonio de la palabra de Dios, del testimonio de Jesucristo y de todas las cosas que ha visto.

Asi que el forma parte de los Hijos de Dios, pero claro con un rango mayor que todos, excepto de Aquél que le sujeto todas las cosas temporalmente.

Emeric
29/04/2008, 19:46
Claro, al decir Jesús Padre a su Dios y al dar testimonio de que él es el Hijo de Dios. ¿No es cierto que este llega hacer un hijo de Dios?¿ No ves la clara diferencia que hay entre un hijo de Dios y el Hijo de Dios ? Hay muchos hijos de Dios en la Biblia, pero hay un solo Hijo de Dios, llamado "el Hijo de Dios".

francisco muñiz gamez
29/04/2008, 20:14
Así es, Jesucristo forma parte de los hijos de Dios.

Pero el es, como te digo de mayor rango, es el unigenito, o primogenito.
Quien mantuvo fidelidad a su Padre y por eso el se merecío ser ensalzado a la diestra de su Dios y Padre Jehová.

Emeric
29/04/2008, 20:22
Así es, Jesucristo forma parte de los hijos de Dios.
es el unigenito ... ¡ Te contradices, Pancho ! O es "el unigénito", o "forma parte de los hijos de Dios" ... Hay que es*****, Pancho. Y la Biblia ya escogió : es el Unigénito Hijo del Padre, Juan 1:14; 3:16, 18. :bounce:

francisco muñiz gamez
29/04/2008, 20:54
Oye ¿es tan difícil, entender?

Claro, que es el Unigenito, el unico creado directo por su Padre.
y Primero en ser creado antes que los demás ángeles.

Esta claro, y no hay contradicción, además todo lo que hizo por nosotros.

Bien para ti no existe y no atesoras ese sacrifico, pero nosotros si creemos y lo valoramos mucho.

Emeric
29/04/2008, 20:57
Claro, que es el Unigenito, el unico creado directo por su Padre.
y Primero en ser creado antes que los demás ángeles.¡ Ja ! ¡ Otro disparate watchtoweriano ! Unigénito significa único engendrado. ¡ Así que no es "único creado" ! :doh:

Engendrado y creado NO es lo mismo.

francisco muñiz gamez
29/04/2008, 21:00
Entonces tambien fuimos engendrados nosotros todos los humanos e incluso los animales.
Si así es, somos de la misma escencia que Jesús. ¿no crees?

Emeric
29/04/2008, 21:03
Entonces tambien fuimos engendrados nosotros todos los humanos e incluso los animales.
Si así es, somos de la misma escencia que Jesús. ¿no crees?¡ NOooo ! ¿ Cómo te atreves a comparar al Hijo de Dios = Dios con animales irracionales ??? :faint:

francisco muñiz gamez
29/04/2008, 21:08
Claro que no, pero son creación de Dios o ¿no?
Que me dices.

Emeric
29/04/2008, 21:13
Claro que no, pero son creación de Dios o ¿no?
Que me dices.El Hijo no es creación, sino engendro del Padre, que no es lo mismo, ni se escribe igual. Si te interesa el tema, vayamos a otro hilo, pues creo que ya hemos agotado el de Jn. 8:58. :yo:

francisco muñiz gamez
29/04/2008, 21:20
Mateo 19:
4ο δε αποκριθεις ειπεν ουκ ανεγνωτε οτι ο κτισας απ αρχης αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους





Revelación 3
14και τω αγγελω της εν λαοδικεια εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο αμην ο μαρτυς ο πιστος και αληθινος η αρχη της κτισεως του θεου


¿Notas?
las mismas palabras, ¿estaras equivocado tu o el Ápostol Juan que las escribío?

Yo me inclino por Juan.

Emeric
29/04/2008, 21:24
Mateo 19:
4ο δε αποκριθεις ειπεν ουκ ανεγνωτε οτι ο κτισας απ αρχης αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους





Revelación 3
14και τω αγγελω της εν λαοδικεια εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο αμην ο μαρτυς ο πιστος και αληθινος η αρχη της κτισεως του θεου


¿Notas?
las mismas palabras, ¿estaras equivocado tu o el Ápostol Juan que las escribío?

Yo me inclino por Juan.Ya te invité a tocar eso en otro tema, para no apartarnos del de aquí.

francisco muñiz gamez
29/04/2008, 21:31
oye, estas igual que los del luz del mundo, que no salen de un texto y cuando uno les aplica un texto, ahora sí se apoyan de otro.

Esto que te estoy mencionado esta relacionado con lo que estamos viendo.
Me dices que no es creación Jesús y claro esta en esos versiculos de lo contrario, entonces todos nosotros los humanos también somos engendrados.
Que padre, pero lastima margarito, pues así no es.

Emeric
29/04/2008, 21:38
oye, estas igual que los del luz del mundo, que no salen de un texto y cuando uno les aplica un texto, ahora sí se apoyan de otro.

Esto que te estoy mencionado esta relacionado con lo que estamos viendo.
Me dices que no es creación Jesús y claro esta en esos versiculos de lo contrario, entonces todos nosotros los humanos también somos engendrados.
Que padre, pero lastima margarito, pues así no es.¿ Ves que ya agotamos Juan 8:58 ? Es bastante tarde en Europa (las 02:38 de la madrugada), y voy a descansar. :sleep:

Me despido hasta la otra, Pancho. Saludos. :wave:

Emeric
25/03/2012, 06:24
y tampoco ese texto dice que sea JehováHay otros pasajes de la Biblia que identifican al Hijo como "el Señor Dios" delante del cual iría Juan el Bautista, Lc. 1:16,17.

Emeric
06/04/2012, 18:36
Francisco = Davidmor se quedó calladito ... :lol:

Emeric
19/05/2012, 16:10
Ahora le toca a otro watchtoweriano : JERC.

Emeric
19/09/2012, 19:44
No vino, JERC ...

Lo comprendo. :lol:

elcorcel69
20/09/2012, 11:45
Claro, al decir Jesús Padre a su Dios y al dar testimonio de que él es el Hijo de Dios. ¿No es cierto que este llega hacer un hijo de Dios?

Claro que era Hijo de Jehová desde el principio, ya que el fue el primero en ser creado.

Además ángel significa: mensajero.

Jesús vino como mensajero, y al estar en el cielo el cumple lo que le manda Jehová su Padre.

Rev 1:1
La revelación de Jesucristo, que Dios le dio para manifestar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto. La declaró enviándola por medio de su ángel a su siervo Juan,
2 el cual ha dado testimonio de la palabra de Dios, del testimonio de Jesucristo y de todas las cosas que ha visto.

Asi que el forma parte de los Hijos de Dios, pero claro con un rango mayor que todos, excepto de Aquél que le sujeto todas las cosas temporalmente.

nunca tube el chance de hablar con este amigo:

solo que le falto colocar esta cita que complementa la primera:

Apocalipsis 22
16 (http://bibliaparalela.com/revelation/22-16.htm) "Yo, Jesús, he enviado a Mi ángel a fin de darles a ustedes testimonio de estas cosas para las iglesias. Yo soy la raíz y la descendencia de David, el lucero resplandeciente de la mañana."

como se aclara NUESTRO SEÑOR NO ES UN ÁNGEL, ha mandado un mensajero, asi como lo hace el Padre Jehova, El Cristo es hijo de la naturaleza humana, HIJO DE HOMBRE (http://es.wikipedia.org/wiki/Hijo_del_Hombre), --estudiando mas sobre este titulo del Cristo--, El Es la Salvación de los humanos, esta salvación no es para los ángeles como lo dice el libro de Hebreos, El Es= Existe, para nosotros los humanos, no podemos decir que Nuestro Señor JesusCristo, tampoco es hermanito de los ángeles???:confused: o el hermano mayor:-?, El Es, El Ser en un eterno presente = El YO SOY:

13 (http://bibliaparalela.com/revelation/22-13.htm) "Yo soy el Alfa y la Omega, el Primero y el Ultimo, el Principio y el Fin."

desde este principio fueron creados todas las cosas, tanto arriba como abajo, así que un ángel no es el hermano de su CO-CREADOR con El Padre, EL ES el único que accede al Padre, y esta en su Seno, y claro que también es Profeta por su mismo Espíritu, pero no pertenece a este mundo es otro cuento, por eso cuando viene al mundo dice que las zorras tienen madrigueras pero el no tiene donde descansar (no esta en su reposo de la obras del Padre, arriba) haciendo alusión al libro de ezequiel (http://bibliaparalela.com/ezekiel/13-4.htm), confirmando que todos los otros profetas eran de aca abajo (de los agujeros entre las ruinas), entonces como catalogar el HIJO DE HOMBRE (http://translate.google.com.co/translate?sl=en&tl=es&js=n&prev=_t&hl=es&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FSon_of_ma n&act=url) ya que a la gran mayoría les gusta tener un concepto para afianzar su fe:cry:???

Por su Cristo el Padre creo todooo y todo es TODOOOO!!!

EL CRISTO ES LA PALABRA DEL PADRE.

AMBOS EN UNA MISMA FORMA Y ÚNICA FORMA INDIVISIBLE = ESPÍRITU

AMBOS EN UN SOLO NOMBRE ''YO SOY''

EL CRISTO Y EL PADRE NO PERTENECEN A LA CREACIÓN ni de ángeles ni de humanos!!! ELLOS SON LOS CREADORES!!!

ASÍ QUE NO NOS COMAMOS EL CUENTO DE QUE NUESTRO SEÑOR ES UN MENSAJERO POR QUE SU TESTIMONIO ES EL MISMO ESPÍRITU DE LA PROFECÍA EL ES LA PALABRA DEL PADRE CONSCIENTE DE SU INCONSCIENTE.

y como les gustan los ejemplitos, nosotros somos como las células, que van formando órganos, y luego sistemas biológicos (sistema nervioso, respiratorio, etc), y los sistemas biológicos el cuerpo... pero la Cabeza pertenece al Padre y al Hijo. ahora quien va a negar la energía electromagnética que ahondan en los procesos bio-químicos (comunicación) entre la membrana celular y un correcto funcionamiento, que inteligencia consciente mantiene la armonía de todas estas reacciones bio-químicas electronicamente hablando?

aqui algoo del tema con El Doctor Leonardo Carvajal Posada creador del RPC Repolarizador Magnetico Celular:


http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=JxvPKdjO6VQ

Emeric
20/09/2012, 17:10
como lo hace el Padre Jehova"El Padre Jehová" ...:pound::pound:

¡ Como si la Biblia no llamara YHVH al Hijo, y al Espíritu Santo también !!! :lol:

elcorcel69
20/09/2012, 20:28
"El Padre Jehová" ...:pound::pound:

¡ Como si la Biblia no llamara YHVH al Hijo, y al Espíritu Santo también !!! :lol:

hablas del nombre YHWH= al nombre ''YO SOY''

???

Emeric
21/09/2012, 04:23
hablas del nombre YHWH= al nombre ''YO SOY''Hablo de YHVH = "Yo seré el que seré", o "Yo soy el que soy", dependiendo de la Biblia que más te guste. :lol:

elcorcel69
21/09/2012, 08:42
Hablo de YHVH = "Yo seré el que seré", o "Yo soy el que soy", dependiendo de la Biblia que más te guste. :lol:

estoy de acuerdo con esto, pero lo que escribes es mas una explicación del nombre YHWH con YO SOY, en realidad el Espíritu que habla a travez del Ángel esta diciendo: YO SOY el (YHWH que ustedes conocen)

ya que el nombre que dio a moisés cuando le preguntaran los ancianos quien lo envió a liberarnos? moisés respondería:'' YO SOY me ha enviado a ustedes''

por tal motivo ''YO SOY'' es la traducción verdadera del nombre YHWH, y no la explicación que traes a relucir, sin embargo, desde ya el tema fue abierto para tratar este nombre.

6 (http://bibliaparalela.com/john/17-6.htm) "He manifestado Tu nombre a los hombres que del mundo Me diste; eran Tuyos y Me los diste, y han guardado Tu palabra.
12 (http://bibliaparalela.com/john/17-12.htm) "Cuando Yo estaba con ellos, los guardaba enTu nombre, el nombre que Me diste;
Juan 20:31 (http://bibliaparalela.com/john/20-31.htm) pero éstas se han escrito para que creáis que Jesús es el Cristo, el Hijo de Dios; y para que al creer, tengáis vida en su nombre.
Juan 11:25 (http://bibliaparalela.com/john/11-25.htm) Jesús le dijo: Yo soy la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque muera, vivirá,
Juan 14:6 (http://bibliaparalela.com/john/14-6.htm) Jesús le dijo: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.
Juan 10:9 (http://bibliaparalela.com/john/10-9.htm) Yo soy la puerta; si alguno entra por mí, será salvo; y entrará y saldrá y hallará pasto.

que dice el Padre de si mismo?

6 (http://bibliaparalela.com/revelation/21-6.htm) También me dijo: "Hecho está. Yo soy el Alfa y la Omega, el Principio y el Fin. Al que tiene sed, Yo le daré gratuitamente de la fuente del agua de la vida. 7 (http://bibliaparalela.com/revelation/21-7.htm) "El vencedor heredará estas cosas, y Yo seré su Dios y él será Mi hijo.

y que dice Cristo?

13 (http://bibliaparalela.com/revelation/22-13.htm) "Yo soy el Alfa y la Omega, el Primero y el Ultimo, el Principio y el Fin."


En un mismo Espíritu que son el Padre y el Hijo, pero no es que el Hijo sea el dueño del Espíritu, ni el Hijo el dueño del Nombre YO SOY?

como lo ves es el Padre su Espíritu el que dara gratuitamente de la fuente del agua de la vida .

El vencedor es aquel que Cree en Cristo, lo Ama, y lo santifica concientemente en todas las expresiones de su vida.

Emeric
21/09/2012, 08:46
Ya has dicho eso montones de veces, y en varios posts. Cambia de disco, chico ... ¿ No sabes hablar de otra cosa ????

elcorcel69
21/09/2012, 10:42
Ya has dicho eso montones de veces, y en varios posts. Cambia de disco, chico ... ¿ No sabes hablar de otra cosa ????

la Salvación es a través de nuestro Señor Jesucristo, y de su nombre ''YO SOY''

YHWH es La Salvación
YO SOY Salva!!!

Emeric
21/09/2012, 14:10
la Salvación es a través de nuestro Señor Jesucristo, y de su nombre ''YO SOY''

YHWH es La Salvación
YO SOY Salva!!!Pfff ... Y sobre el post 1, nada.

Emeric
21/09/2012, 18:04
No vino, JERC ...

Lo comprendo. :lol:Llevo buen tiempo esperándolo ... :ranger:

JERC
21/09/2012, 18:08
Llevo buen tiempo esperándolo ... :ranger:

COmo yo en este, que evades:

http://foros.monografias.com/showthread.php/35923-¿-Por-qué-NACEMOS-y-por-qué-MORIMOS

Emeric
21/09/2012, 18:09
Otro pasaje que la Watch Tower de los falsos testigos de Jehová ha tenido el descaro de falsear en su "b"iblia, la TNM, lo encontramos en Juan 8:58.

"Antes que Abraham llegara a existir, yo he sido", miente la TNM, cuando, en realidad, en el texto griego, Jesús dijo "ego eimi", que significa "yo soy". No "yo he sido". :doh:

¿ Por qué creen ustedes que la Watch Tower falseó también ese segmento ?Aquí tienes el post 1, JERC. Ya que has entrado, te corresponde comentarlo.

elcorcel69
23/09/2012, 12:05
7 (http://bibliaparalela.com/revelation/21-7.htm) "El vencedor heredará estas cosas, y Yo seré su Dios y él será Mi hijo.

como lo ves es el Padre su Espíritu el que dara gratuitamente de la fuente del agua de la vida .

El vencedor es aquel que Cree en Cristo, lo Ama, y lo santifica concientemente en todas las expresiones de su vida.


7 (http://bibliaparalela.com/revelation/21-7.htm) "El vencedor heredará estas cosas, y Yo seré su Dios y él será Mi hijo.


17 (http://bibliaparalela.com/revelation/22-17.htm) Y el Espíritu y la esposa dicen: Ven. Y el que oye, diga: Ven. Y el que tiene sed, venga; y el que quiere, tome del agua de la vida gratuitamente.

VEN ''YO SOY''

Emeric
23/09/2012, 13:03
Yo seré su Dios y él será Mi hijo.Gracias por haber subido este tema, aunque no abordas el post 1.

Emeric
10/10/2012, 19:04
Sigo esperando a JERC ...

JERC
11/10/2012, 13:27
Otro pasaje que la Watch Tower de los falsos testigos de Jehová ha tenido el descaro de falsear en su "b"iblia, la TNM, lo encontramos en Juan 8:58.

"Antes que Abraham llegara a existir, yo he sido", miente la TNM, cuando, en realidad, en el texto griego, Jesús dijo "ego eimi", que significa "yo soy". No "yo he sido". :doh:

¿ Por qué creen ustedes que la Watch Tower falseó también ese segmento ?


Antes de contestar directamente a la pregunta, te dire que la WT no es la unica (como se indicara en el parrafo siguiente) que transmite la misma idea, por consiguiente, diremos que todas esas traducciones que estan citadas, incluyendo la TNM estan equivocadas??
Se supone que todos esos traductores de diferentes versiones erraron y tu no ???????
Deberiamos de creerte a ti ?¡?¡?¡?¡?¡?¡?¡?¡?¡?


Juan 8:58:
VM dice: “Díjoles Jesús: En verdad, en verdad os digo: Antes que Abraham naciera, yo soy [griego: e·go′ ei·mi′]”. (BJ, VV [1977], BC, LT, CI, todas dicen: “Yo soy”, y algunas hasta usan letras mayúsculas para transmitir la idea de que es un título. Así procuran relacionar la expresión con Éxodo 3:14, donde, según como vierten ellas el pasaje, Dios se refiere a sí mismo por el título “Yo Soy”.) Sin embargo, en NM la parte final de Juan 8:58 dice: “Antes que Abrahán viniese a existir, yo he sido”. (La misma idea se transmite en la fraseología que usan NC Sagrada Biblia, FF Nuevo Testamento, VP Dios habla hoy, BD La Biblia al dia, FS Sagrada Biblia y TA Sagrada Biblia felix torres amat, Se demuestra que hay otras traducciones que lo vierten similar.)
¿Cuál modo de verter la expresión está en armonía con el contexto? La pregunta de los judíos (versículo 57) a la que Jesús estaba respondiendo tenía que ver con edad, no con identidad. La respuesta de Jesús, lógicamente, trató con su edad, la largura de su existencia. Es interesante el hecho de que nunca se trata de aplicar e·go′ ei·mi′ como título al espíritu santo.
Un libro de gramática en inglés sobre el griego de las Escrituras, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, por A. T. Robertson, dice: “El verbo [ei·mi′] [...] Algunas veces sí expresa existencia como predicado como cualquier otro verbo, como en [e·go′ ei·mi′] (Juan 8:58)” (Nashville, Tennessee; 1934, pág. 394).

Emeric
11/10/2012, 16:42
Antes de contestar directamente a la pregunta, te dire que la WT no es la unica (como se indicara en el parrafo siguiente) que transmite la misma idea, por consiguiente, diremos que todas esas traducciones que estan citadas, incluyendo la TNM estan equivocadas?? Si no respetan lo que dice el texto griego, sí.

JERC
11/10/2012, 16:49
Si no respetan lo que dice el texto griego, sí.

Lee y aprende:

Juan 8:58:
VM dice: “Díjoles Jesús: En verdad, en verdad os digo: Antes que Abraham naciera, yo soy [griego: e·go′ ei·mi′]”. (BJ, VV [1977], BC, LT, CI, todas dicen: “Yo soy”, y algunas hasta usan letras mayúsculas para transmitir la idea de que es un título. Así procuran relacionar la expresión con Éxodo 3:14, donde, según como vierten ellas el pasaje, Dios se refiere a sí mismo por el título “Yo Soy”.) Sin embargo, en NM la parte final de Juan 8:58 dice: “Antes que Abrahán viniese a existir, yo he sido”. (La misma idea se transmite en la fraseología que usan NC Sagrada Biblia, FF Nuevo Testamento, VP Dios habla hoy, BD La Biblia al dia, FSSagrada Biblia y TA Sagrada Biblia felix torres amat, Se demuestra que hay otras traducciones que lo vierten similar.)
¿Cuál modo de verter la expresión está en armonía con el contexto? La pregunta de los judíos (versículo 57) a la que Jesús estaba respondiendo tenía que ver con edad, no con identidad. La respuesta de Jesús, lógicamente, trató con su edad, la largura de su existencia. Es interesante el hecho de que nunca se trata de aplicar e·go′ ei·mi′ como título al espíritu santo.
Un libro de gramática en inglés sobre el griego de las Escrituras, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, por A. T. Robertson, dice: “El verbo [ei·mi′] [...] Algunas veces sí expresa existencia como predicado como cualquier otro verbo, como en [e·go′ ei·mi′] (Juan 8:58” (Nashville, Tennessee; 1934, pág. 394).

Emeric
11/10/2012, 16:53
Lee y aprende:

Juan 8:58:
VM dice: “Díjoles Jesús: En verdad, en verdad os digo: Antes que Abraham naciera, yo soy [griego: e·go′ ei·mi′
.Lee, y acata eso tú, ya que tu TNM no dice eso. :caked:

JERC
11/10/2012, 17:00
Lee, y acata eso tú, ya que tu TNM no dice eso. :caked:

...........veo que no puedes responder el post 139.......... completo.. o no lo leiste bien.... o no sabes que decir....... o simplemente no aceptas la realidad.....

--- Mensaje agregado ---


Lee, y acata eso tú, ya que tu TNM no dice eso. :caked:

Lee, de nuevo, todito, y aprende:

Juan 8:58:
VM dice: “Díjoles Jesús: En verdad, en verdad os digo: Antes que Abraham naciera, yo soy [griego: e·go′ ei·mi′]”. (BJ, VV [1977], BC, LT, CI, todas dicen: “Yo soy”, y algunas hasta usan letras mayúsculas para transmitir la idea de que es un título. Así procuran relacionar la expresión con Éxodo 3:14, donde, según como vierten ellas el pasaje, Dios se refiere a sí mismo por el título “Yo Soy”.) Sin embargo, en NM la parte final de Juan 8:58 dice: “Antes que Abrahán viniese a existir, yo he sido”. (La misma idea se transmite en la fraseología que usan NC Sagrada Biblia, FF Nuevo Testamento, VP Dios habla hoy, BD La Biblia al dia, FSSagrada Biblia y TA Sagrada Biblia felix torres amat, Se demuestra que hay otras traducciones que lo vierten similar.)
¿Cuál modo de verter la expresión está en armonía con el contexto? La pregunta de los judíos (versículo 57) a la que Jesús estaba respondiendo tenía que ver con edad, no con identidad. La respuesta de Jesús, lógicamente, trató con su edad, la largura de su existencia. Es interesante el hecho de que nunca se trata de aplicar e·go′ ei·mi′ como título al espíritu santo.
Un libro de gramática en inglés sobre el griego de las Escrituras, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, por A. T. Robertson, dice: “El verbo [ei·mi′] [...] Algunas veces sí expresa existencia como predicado como cualquier otro verbo, como en [e·go′ ei·mi′] (Juan 8:58” (Nashville, Tennessee; 1934, pág. 394).

Emeric
11/10/2012, 17:06
Juan 8:58:
VM dice: “Díjoles Jesús: En verdad, en verdad os digo: Antes que Abraham naciera, yo soy [griego: e·go′ ei·mi′Eso es lo correcto, aunque NO te guste.

JERC
11/10/2012, 17:08
Eso es lo correcto, aunque NO te guste.

Entonces: NC Sagrada Biblia, FF Nuevo Testamento, VP Dios habla hoy, BD La Biblia al dia, FSSagrada Biblia y TA Sagrada Biblia felix torres amat, tambien estan equivocadas?

Te pego de nuevo, leelo todo y aprende:

Juan 8:58:
VM dice: “Díjoles Jesús: En verdad, en verdad os digo: Antes que Abraham naciera, yo soy [griego: e·go′ ei·mi′]”. (BJ, VV [1977], BC, LT, CI, todas dicen: “Yo soy”, y algunas hasta usan letras mayúsculas para transmitir la idea de que es un título. Así procuran relacionar la expresión con Éxodo 3:14, donde, según como vierten ellas el pasaje, Dios se refiere a sí mismo por el título “Yo Soy”.) Sin embargo, en NM la parte final de Juan 8:58 dice: “Antes que Abrahán viniese a existir, yo he sido”. (La misma idea se transmite en la fraseología que usan NC Sagrada Biblia, FF Nuevo Testamento, VP Dios habla hoy, BD La Biblia al dia, FSSagrada Biblia y TA Sagrada Biblia felix torres amat, Se demuestra que hay otras traducciones que lo vierten similar.)
¿Cuál modo de verter la expresión está en armonía con el contexto? La pregunta de los judíos (versículo 57) a la que Jesús estaba respondiendo tenía que ver con edad, no con identidad. La respuesta de Jesús, lógicamente, trató con su edad, la largura de su existencia. Es interesante el hecho de que nunca se trata de aplicar e·go′ ei·mi′ como título al espíritu santo.
Un libro de gramática en inglés sobre el griego de las Escrituras, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, por A. T. Robertson, dice: “El verbo [ei·mi′] [...] Algunas veces sí expresa existencia como predicado como cualquier otro verbo, como en [e·go′ ei·mi′] (Juan 8:58” (Nashville, Tennessee; 1934, pág. 394).

Emeric
11/10/2012, 17:09
Entonces: NC Sagrada Biblia, FF Nuevo Testamento, VP Dios habla hoy, BD La Biblia al dia, FSSagrada Biblia y TA Sagrada Biblia felix torres amat, tambien estan equivocadas?No es la primera vez ... :lol:

JERC
11/10/2012, 17:15
No es la primera vez ... :lol:

uff.... has llegado al colmo de la arrogancia. Ahora eres tan versado que te das el lujo de criticar muchas versiones que hasta concuerdan entre si. Claro, diras que ellos no son tan ilustres como tu.... se supone que debemos creerte a ti, y no a todos esos traductores?¡?¡?¡?¡?¡?¡?¡?¡?¡?¡?¡?¡?¡?¡?¡?

por favor......

Lee, de nuevo, y aprende: (veo que omites comentar lo ultimo)

Juan 8:58:
VM dice: “Díjoles Jesús: En verdad, en verdad os digo: Antes que Abraham naciera, yo soy [griego: e·go′ ei·mi′]”. (BJ, VV [1977], BC, LT, CI, todas dicen: “Yo soy”, y algunas hasta usan letras mayúsculas para transmitir la idea de que es un título. Así procuran relacionar la expresión con Éxodo 3:14, donde, según como vierten ellas el pasaje, Dios se refiere a sí mismo por el título “Yo Soy”.) Sin embargo, en NM la parte final de Juan 8:58 dice: “Antes que Abrahán viniese a existir, yo he sido”. (La misma idea se transmite en la fraseología que usan NC Sagrada Biblia, FF Nuevo Testamento, VP Dios habla hoy, BD La Biblia al dia, FSSagrada Biblia y TA Sagrada Biblia felix torres amat, Se demuestra que hay otras traducciones que lo vierten similar.)
¿Cuál modo de verter la expresión está en armonía con el contexto? La pregunta de los judíos (versículo 57) a la que Jesús estaba respondiendo tenía que ver con edad, no con identidad. La respuesta de Jesús, lógicamente, trató con su edad, la largura de su existencia. Es interesante el hecho de que nunca se trata de aplicar e·go′ ei·mi′ como título al espíritu santo.
Un libro de gramática en inglés sobre el griego de las Escrituras, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, por A. T. Robertson, dice: “El verbo [ei·mi′] [...] Algunas veces sí expresa existencia como predicado como cualquier otro verbo, como en [e·go′ ei·mi′] (Juan 8:58” (Nashville, Tennessee; 1934, pág. 394).

Emeric
11/10/2012, 17:41
Ahora eres tan versado que te das el lujo de criticar muchas versiones que hasta concuerdan entre si.Ya te dije que las Biblias que NO ponen "yo soy" ahí, NO respetan el ego eimi griego.

Emeric
08/01/2013, 19:40
¿ A quién le toca ahora ????????????

JERC
08/01/2013, 19:44
¿ A quién le toca ahora ????????????

Parece que no leiste los post:
137, 139, 141, 145 y tu misma respuesta del post 146 en la cual TU condenas otras traducciones.... es decir, afirmas saber mas que quienes se han dedicado por completo a traducir. Impresionante por cierto, considerando que tu les achacas a la WT falta de humildad.......

Emeric
08/01/2013, 19:48
afirmas saber mas que quienes se han dedicado por completo a traducir.Falso. Yo consulto mi N.T. bilingüe interlinear griego/francés, y ya.

JERC
08/01/2013, 19:52
Falso. Yo consulto mi N.T. bilingüe interlinear griego/francés, y ya.

Y porque lo que tu consultas tendria que ser la verdad y tener la razon, y la base que usaron quienes tradujeron las traducciones y el libro mencionado en el post 145 no?
Porque tu fuente es veraz y las fuentes que usaron las mencionadas en el post 145 no?

Emeric
08/01/2013, 19:55
Y porque lo que tu consultas tendria que ser la verdad y tener la razon,Porque en montones de pasajes que he consultado en griego y francés, los textos de la TNM no siempre dicen lo que dicen los textos griegos.

JERC
08/01/2013, 20:08
Porque en montones de pasajes que he consultado en griego y francés, los textos de la TNM no siempre dicen lo que dicen los textos griegos.

Estamos considerando el texto especifico de Jn 8:58, no dices nada sobre las fuentes que menciono del post 150

Emeric
08/01/2013, 20:40
Juan 8:58:
VM dice: “Díjoles Jesús: En verdad, en verdad os digo: Antes que Abraham naciera, yo soy [griego: e·go′ ei·mi′]”. (BJ, VV [1977], BC, LT, CI, todas dicen: “Yo soy”, y algunas hasta usan letras mayúsculas para transmitir la idea de que es un título. Así procuran relacionar la expresión con Éxodo 3:14, donde, según como vierten ellas el pasaje, Dios se refiere a sí mismo por el título “Yo Soy”.) Sin embargo, en NM la parte final de Juan 8:58 dice: “Antes que Abrahán viniese a existir, yo he sido”. Lo cual es inexacto, incompleto, pues cuado el Hijo dijo eso, seguía siendo. Lo estríctamente correcto hubiera sido que dijera : "yo era, y sigo siendo".

JERC
08/01/2013, 20:46
[QUOTE=Emeric;611996]Lo cual es inexacto, QUOTE]

Falso. lo que se estaba considerando en el contexto de ese texto era la edad de Jesus, por eso el pudo decir con claridad "antes que Abrahan... yo he sido" si hubiese dicho "sigo siendo" no encaja con la pregunta hecha por los Judios respecto a su edad, no pregunta de identidad. Lo mismo sucede con el enunciado "yo soy".

Emeric
08/01/2013, 20:49
[QUOTE=Emeric;611996]Lo cual es inexacto, QUOTE]

Falso. lo que se estaba considerando en el contexto de ese texto era la edad de Jesus, por eso el pudo decir con claridad "antes que Abrahan... yo he sido".O sea, que crees que después de la muerte de Abraham, el Hijo ya no era más; sólo era antes y en vida de Abraham. :crazy:

JERC
08/01/2013, 20:53
[QUOTE=JERC;612001]O sea, que crees que después de la muerte de Abraham, el Hijo ya no era más; sólo era antes y en vida de Abraham. :crazy:

No te enredes, o no hagas como si no entendieras....
Es facil: De que era la pregunta? de edad, los Judios le decian porque si no tenia ni 50 años decia haber visto a Abrahan, y Jesus les respondio en ese contexto, en edad, antes de Abrahan "yo he sido". Les respondio con claridad que el existia antes que Abrahan.

Su pregunta NO fue de identidad, los Judios no le estaban preguntando el quien era, o si el era Dios, pues eso es lo que tratan de dar a entender quienes usan ese texto como sinonimo de identidad.

Emeric
08/01/2013, 21:04
[QUOTE=Emeric;612003]

No te enredes, o no hagas como si no entendieras....
Es facil: De que era la pregunta? de edad, los Judios le decian porque si no tenia ni 50 años decia haber visto a Abrahan, y Jesus les respondio en ese contexto, en edad, antes de Abrahan "yo he sido". Les respondio con claridad que el existia antes que AbrahamY que después de Abraham, dejó de existir. Eso es lo que implica el "yo HE SIDO" de la TNM. :nod: Un pretérito perfecto que indica que el estado indicado ya CESó.

JERC
08/01/2013, 21:07
[QUOTE=JERC;612005]Y que después de Abraham, dejó de existir. Eso es lo que implica el "yo HE SIDO" de la TNM. :nod: Un pretérito perfecto que indica que el estado indicado ya CESó.

Entonces si yo digo: Yo he sido miembro de los TJ desde hace....., esta mal????????

Emeric
08/01/2013, 21:11
[QUOTE=Emeric;612014]

Entonces si yo digo: Yo he sido miembro de los TJ desde hace....., esta mal????????Claro. Se dice Yo soy miembro desde etc., etc.

Mary_M
09/01/2013, 13:32
El arrianismo ya es más que alevoso en la WTO..............

JERC
10/01/2013, 17:05
¿ Por qué creen ustedes que la Watch Tower falseó también ese segmento ?

Falsear es lo que tu haces al asegurar lo que dices. Aca hay informacion abundante, precisa y fiable de las razones por las que la TNM lo hace. Ademas, se demuestra que no solo la TNM lo vierte con ese significado, hay otras que lo hacen dando a entender lo mismo.
Quien sera el que actua con falsedad????




6F Jesús.—Existió antes que Abrahán
Jn 8:58.—“Antes que Abrahán llegara a existir, yo he sido”
Gr.: πρὶν Αβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί
(prin A·bra·ám gue·né·sthai e·gó ei·mí)

Siglos IV/V “antes que Siríaca.—Edición: A Translation
Abrahán fuera, yo he sido” of the Four Gospels from the
Syriac of the Sinaitic
Palimpsest, por Agnes Smith
Lewis, Londres, 1894.

Siglo V “antes que Siríaca Curetoniana.—Edición:
Abrahán hubiera llegado The Curetonian Version of the
a ser, yo era” Four Gospels, por
F. Crawford Burkitt, tomo 1,
Cambridge, Inglaterra, 1904.

Siglo V “antes que Peshitta siríaca.—Edición:
Abrahán existiera, yo era” The Syriac New Testament Translated
into English from the Peshitto
Version, por James Murdock, séptima
ed., Boston y Londres, 1896.

Siglo V “antes que Georgiana.—Edición: The Old
Abrahán llegara a ser, Georgian Version of the Gospel
yo era” of John, por Robert P. Blake y
Maurice Brière, publicada en
“Patrologia Orientalis”, tomo XXVI,
fascículo 4, París, 1950.

Siglo VI “antes que Etíope.—Edición: Novum
Abrahán naciera, yo era” Testamentum [...] Æthiopice (El
Nuevo Testamento [...] en etíope),
por Thomas Pell Platt, revisado por
F. Praetorius, Leipzig, 1899.

La acción expresada en Jn 8:58 empezó “antes que Abrahán llegara a existir” y todavía está en progreso. En tal situación, εἰμί (ei·mí), que es el presente de indicativo de la primera persona singular, se traduce correctamente por el pretérito perfecto de indicativo. Ejemplos de la misma sintaxis se hallan en Lu 2:48; 13:7; 15:29; Jn 5:6; 14:9; 15:27; Hch 15:21; 2Co 12:19; 1Jn 3:8.
Acerca de esta construcción, A Grammar of the Idiom of the New Testament, por G. B. Winer, séptima edición, Andover, 1897, p. 267, dice: “A veces el Presente incluye también un tiempo pasado (Mdv. 108), a saber, cuando el verbo expresa un estado que comenzó en un período anterior pero todavía continúa... un estado en su duración; como: Jn. XV. 27 ἀπ’ ἀρχῆς μετ’ ἐμοῦ εστέ [ap’ ar·kjés met’ e·móu e·sté], viii. 58 πρὶν ’Αβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμι [prin A·bra·ám gue·né·sthai e·gó ei·mi]”.
De igual manera, A Grammar of New Testament Greek, de J. H. Moulton, tomo III, por Nigel Turner, Edimburgo, 1963, p. 62, dice: “El Presente que indica que una acción ha continuado desde el pasado y hasta el momento en que se habla es casi lo mismo que el Perfectivo, con la única diferencia de que la acción todavía se concibe en progreso [...] Es frecuente en el N[uevo] T[estamento]: Lu 248 137 [...] 1529 [...] Jn 56 858 [...]”.
En un esfuerzo por identificar a Jesús con Jehová, algunos dicen que ἐγὼ εἰμί (e·gó ei·mí) es el equivalente de la expresión hebrea ’aní hu’, “yo soy él”, empleada por Dios. Sin embargo, debe notarse que el hombre también emplea esta expresión hebrea. (Véase 1Cr 21:17, n.)
En otros intentos por identificar a Jesús con Jehová, algunos tratan de usar Éx 3:14 (LXX), que dice: ’Εγώ εἰμι ὁ ὤν (E·gó ei·mi ho on), lo que significa: “Yo soy El Ser”, o: “Yo soy El Existente”. Este intento fracasa, porque la expresión de Éx 3:14 difiere de la expresión de Jn 8:58. (Véase Éx 3:14, n.) En ningún lugar de las Escrituras Griegas Cristianas es posible identificar a Jesús y Jehová como el mismo ser. (Véanse 1Pe 2:3, n; Ap. 6A, 6E.)

Emeric
11/01/2013, 10:58
En ningún lugar de las Escrituras Griegas Cristianas es posible identificar a Jesús y Jehová como el mismo ser.Primero : deberías hablar del Hijo; no de Jesús. Segundo : la Biblia no enseña que Jesús es el mismo ser que el Padre. Tercero : la Biblia llama YHVH al Padre, al Hijo, y al Espíritu Santo; a LOS TRES; no solamente al Padre, como yerran ustedes, los watchtowerianos.

elcorcel69
12/01/2013, 06:32
nunca tube el chance de hablar con este amigo:

solo que le falto colocar esta cita que complementa la primera:

Apocalipsis 22
16 (http://bibliaparalela.com/revelation/22-16.htm) "Yo, Jesús, he enviado a Mi ángel a fin de darles a ustedes testimonio de estas cosas para las iglesias. Yo soy la raíz y la descendencia de David, el lucero resplandeciente de la mañana."

como se aclara NUESTRO SEÑOR NO ES UN ÁNGEL, ha mandado un mensajero, asi como lo hace el Padre Jehova, El Cristo es hijo de la naturaleza humana, HIJO DE HOMBRE (http://es.wikipedia.org/wiki/Hijo_del_Hombre), --estudiando mas sobre este titulo del Cristo--, El Es la Salvación de los humanos, esta salvación no es para los ángeles como lo dice el libro de Hebreos, El Es= Existe, para nosotros los humanos, no podemos decir que Nuestro Señor JesusCristo, tampoco es hermanito de los ángeles???:confused: o el hermano mayor:-?, El Es, El Ser en un eterno presente = El YO SOY:

13 (http://bibliaparalela.com/revelation/22-13.htm) "Yo soy el Alfa y la Omega, el Primero y el Ultimo, el Principio y el Fin."

desde este principio fueron creados todas las cosas, tanto arriba como abajo, así que un ángel no es el hermano de su CO-CREADOR con El Padre, EL ES el único que accede al Padre, y esta en su Seno, y claro que también es Profeta por su mismo Espíritu, pero no pertenece a este mundo es otro cuento, por eso cuando viene al mundo dice que las zorras tienen madrigueras pero el no tiene donde descansar (no esta en su reposo de la obras del Padre, arriba) haciendo alusión al libro de ezequiel (http://bibliaparalela.com/ezekiel/13-4.htm), confirmando que todos los otros profetas eran de aca abajo (de los agujeros entre las ruinas), entonces como catalogar el HIJO DE HOMBRE (http://translate.google.com.co/translate?sl=en&tl=es&js=n&prev=_t&hl=es&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FSon_of_ma n&act=url) ya que a la gran mayoría les gusta tener un concepto para afianzar su fe:cry:???

Por su Cristo el Padre creo todooo y todo es TODOOOO!!!

EL CRISTO ES LA PALABRA DEL PADRE.

AMBOS EN UNA MISMA FORMA Y ÚNICA FORMA INDIVISIBLE = ESPÍRITU

AMBOS EN UN SOLO NOMBRE ''YO SOY''

EL CRISTO Y EL PADRE NO PERTENECEN A LA CREACIÓN ni de ángeles ni de humanos!!! ELLOS SON LOS CREADORES!!!

ASÍ QUE NO NOS COMAMOS EL CUENTO DE QUE NUESTRO SEÑOR ES UN MENSAJERO POR QUE SU TESTIMONIO ES EL MISMO ESPÍRITU DE LA PROFECÍA EL ES LA PALABRA DEL PADRE CONSCIENTE DE SU INCONSCIENTE.

y como les gustan los ejemplitos, nosotros somos como las células, que van formando órganos, y luego sistemas biológicos (sistema nervioso, respiratorio, etc), y los sistemas biológicos el cuerpo... pero la Cabeza pertenece al Padre y al Hijo. ahora quien va a negar la energía electromagnética que ahondan en los procesos bio-químicos (comunicación) entre la membrana celular y un correcto funcionamiento, que inteligencia consciente mantiene la armonía de todas estas reacciones bio-químicas electronicamente hablando?

aqui algoo del tema con El Doctor Leonardo Carvajal Posada creador del RPC Repolarizador Magnetico Celular:


http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=JxvPKdjO6VQ

YO SOY es un nombre:

28 (http://bibliaparalela.com/john/12-28.htm) "Padre, glorifica Tu nombre." Entonces vino una voz del cielo: "Y Lo he glorificado, y de nuevo Lo glorificaré."

ahora de quien es este nombre?

34 (http://bibliaparalela.com/john/12-34.htm) Entonces la multitud Le respondió: "Hemos oído en la Ley que el Cristo (el Mesías) permanecerá para siempre; ¿y cómo dices Tú: 'El Hijo del Hombre tiene que ser levantado'? ¿Quién es este Hijo del Hombre?"

19 (http://bibliaparalela.com/john/13-19.htm) "Se lo digo desde ahora, antes de que pase, para que cuando suceda, crean que Yo soy.

(Juan 8:28 (http://bibliaparalela.com/john/8-28.htm) Por eso Jesús dijo: Cuando levantéis al Hijo del Hombre, entonces sabréis que yo soy y que no hago nada por mi cuenta, sino que hablo estas cosas como el Padre me enseñó.)

31 (http://bibliaparalela.com/john/13-31.htm) Entonces, cuando salió, Jesús dijo: "Ahora es glorificado el Hijo del Hombre, y Dios es glorificado en El. 32 (http://bibliaparalela.com/john/13-32.htm) "Si Dios es glorificado en El, Dios también Lo glorificará en El mismo, y Lo glorificará enseguida.

es un solo nombre!!!

13 (http://bibliaparalela.com/john/14-13.htm) "Y todo lo que pidan en Mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo.

YHWH SALVA

Paz a todos...

f82mar
12/01/2013, 20:01
ante un hecho no se refuta

FELICIDADES EMERIC ;)

Emeric
18/02/2013, 21:08
Primero : deberías hablar del Hijo; no de Jesús. Segundo : la Biblia no enseña que Jesús es el mismo ser que el Padre. Tercero : la Biblia llama YHVH al Padre, al Hijo, y al Espíritu Santo; a LOS TRES; no solamente al Padre, como yerran ustedes, los watchtowerianos.JERC no pudo con esto tampoco ... :lol: