PDA

Ver la versión completa : Watch Tower FALSIFICó 2 Sam. 23:2



Emeric
22/04/2008, 18:33
Amig@s :

En 2 Sam. 23:2, David dice :

"El Espíritu de Jehová ha hablado por mí, y su palabra ha estado en mi lengua".

Y el versículo 3 agrega : "El Dios de Israel ha dicho ..."

En otras palabras, según David, el Espíritu de YHVH es el Dios de Israel. Y ha hablado por David, es decir, a través de David.

Eso está claro en la Biblia.

Ahora bien, la "b"iblia adulterada de la Watch Tower de los Testigos de Jehová decidió cambiar, modificar, en fin, ADULTERAR el segmento "ha hablado", del v. 2, y escribió :

"El espíritu de Jehová fue lo que habló por mí ..."

Como lo pueden observar, no es lo mismo escribir que "el Espíritu de Jehová ha hablado", que escribir "fue lo que habló".

¿ Qué diferencia ven ustedes ? ¿ Por qué FALSIFICó la Watch Tower ese segmento ? Saludos. :wave:

yawhara
22/04/2008, 18:44
Amig@s :

En 2 Sam. 23:2, David dice :

"El Espíritu de Jehová ha hablado por mí, y su palabra ha estado en mi lengua".

Y el versículo 3 agrega : "El Dios de Israel ha dicho ..."

En otras palabras, según David, el Espíritu de YHVH es el Dios de Israel. Y ha hablado por David, es decir, a través de David.

Eso está claro en la Biblia.

Ahora bien, la "b"iblia adulterada de la Watch Tower de los Testigos de Jehová decidió cambiar, modificar, en fin, ADULTERAR el segmento "ha hablado", del v. 2, y escribió :

"El espíritu de Jehová fue lo que habló por mí ..."

Como lo pueden observar, no es lo mismo escribir que "el Espíritu de Jehová ha hablado", que escribir "fue lo que habló".

¿ Qué diferencia ven ustedes ? ¿ Por qué FALSIFICó la Watch Tower ese segmento ? Saludos. :wave:


bueno son diferentes formas de volcar una traduccion, en este caso, lo veo claro y que no se contradice..
Esta claro que el Espiritu de Dios es el que habla y no por voluntad propia de David, eso es lo que ambos versiculos dice.. y como el Espiritu de Dios es una manifestacion de Dios mismo, pues que se diga Espiritu de Dios o que Dios hablo, tienen la misma connotacion...

no se a que punto exacto te refieres..

Emeric
22/04/2008, 18:47
bueno son diferentes formas de volcar una traduccion, en este caso, lo veo claro y que no se contradice..
Esta claro que el Espiritu de Dios es el que habla y no por voluntad propia de David, eso es lo que ambos versiculos dice.. y como el Espiritu de Dios es una manifestacion de Dios mismo, pues que se diga Espiritu de Dios o que Dios hablo, tienen la misma connotacion...

no se a que punto exacto te refieres..El "lo que" que puso la Watch Tower es un neutro. En cambio, "el Espíritu de Jehová habló por mí" no es neutro, sino la tercera persona del singular. Por lo tanto, no procede usar "lo que". :doh:

Emeric
22/04/2008, 20:27
Si consultan varias Biblias es español, y en otros idiomas, verán que "lo que" es rechazado en ese versículo. www.biblija.net (http://www.biblija.net/)

yawhara
22/04/2008, 20:30
pero aun asi, yo no veo que cambie el sentido de la oracion que es lo que mas importa, si es neutro o es tercera persona del singular, el LO QUE, se debe a un sujeto anterior, que es Espritu de Jehova. y punto.. no es falsificacion,

Emeric
22/04/2008, 20:34
pero aun asi, yo no veo que cambie el sentido de la oracion que es lo que mas importa, si es neutro o es tercera persona del singular, el LO QUE, se debe a un sujeto anterior, que es Espritu de Jehova. y punto.. no es falsificacion,El neutro es para lo impersonal. En cambio, la tercera persona del singular es para una persona. Valga la redundancia. Ahí radica la diferencia. Y como la WT niega que el Espíritu Santo sea una Persona, pues, por eso agregó "lo que", para cosificar al Espíritu Santo. Así de sencillo. ¿ Entiendes ahora ?

yawhara
22/04/2008, 20:38
El neutro es para lo impersonal. En cambio, la tercera persona del singular es para una persona. Valga la redundancia. Ahí radica la diferencia. Y como la WT niega que el Espíritu Santo sea una Persona, pues, por eso agregó "lo que", para cosificar al Espíritu Santo. Así de sencillo. ¿ Entiendes ahora ?

AHHHH, bueno, como yo no tengo complicaciones con eso.. el Espiritu de Dios, es una manifestacion divina de DIOS, No es una persona, Y JAMAS LOS JUDIOS LO TOMARON COMO TAL, aun personificandolo.. podes leer cualquier bibliografia judia... y por tanto, para mi esta bien, no me modifica ningun sentido

Emeric
22/04/2008, 20:39
AHHHH, bueno, como yo no tengo complicaciones con eso.. el Espiritu de Dios, es una manifestacion divina de DIOS, No es una persona, Y JAMAS LOS JUDIOS LO TOMARON COMO TAL, aun personificandolo.. podes leer cualquier bibliografia judia... y por tanto, para mi esta bien, no me modifica ningun sentidoEl problema no es con lo que tú creas, sino con lo que cree la WT.

yawhara
22/04/2008, 20:41
El problema no es con lo que tú creas, sino con lo que cree la WT.

diselo a un judio, Jesus era judio, apostoles Judio, ninguno trinitario, eso es blasfemia!!! si estuvieras en la epoca de Jesus, te hubieran crucificado.. o empalado, :grin:

por cierto, leiste los versiculos del libro de Henoc?

Emeric
22/04/2008, 20:43
diselo a un judio, Jesus era judio, apostoles Judio, ninguno trinitario, eso es blasfemia!!! si estuvieras en la epoca de Jesus, te hubieran crucificado.. o empalado, :grin:

por cierto, leiste los versiculos del libro de Henoc?Fuera de tema. La Trinidad se toca en otros epígrafes. Aquí hablamos de la falsificación que la "b"iblia watchtoweriana le hizo a ese segmento de 2 Sam. 23:2. Nada la justifica. Nada.

yawhara
22/04/2008, 20:50
Fuera de tema. La Trinidad se toca en otros epígrafes. Aquí hablamos de la falsificación que la "b"iblia watchtoweriana le hizo a ese segmento de 2 Sam. 23:2. Nada la justifica. Nada.

pero no cambia el sentido ni la creencia primaria de los judios de la epoca..

Si vamos al caso, hay muchas traduccions hoy en dia que no siguen la superliteralidad de cada oracion, y a groso modo, no cambia el sentido, nadie le reprocha nada, quiza para que la lectura sea mas facil, el lenguaje de RV60 por ejemplo, es muy dificil, no cualquiera y alguien que empiece le resultara entendible y le costara.. y se necesita que la Palabra de Dios entre enseguida y prospere.
Pero hable de la trinidad, porque es a eso a donde apuntas... sino, no hubieras chillado..

Emeric
22/04/2008, 20:58
pero no cambia el sentido ni la creencia primaria de los judios de la epoca..

Si vamos al caso, hay muchas traduccions hoy en dia que no siguen la superliteralidad de cada oracion, y a groso modo, no cambia el sentido, nadie le reprocha nada, quiza para que la lectura sea mas facil, el lenguaje de RV60 por ejemplo, es muy dificil, no cualquiera y alguien que empiece le resultara entendible y le costara.. y se necesita que la Palabra de Dios entre enseguida y prospere.
Pero hable de la trinidad, porque es a eso a donde apuntas... sino, no hubieras chillado..Fuera de tema. Demuéstranos que la WT tradujo bien "lo que". Si puedes ...

yawhara
22/04/2008, 21:04
Fuera de tema. Demuéstranos que la WT tradujo bien "lo que". Si puedes ...
piensas que no puedo???

Emeric
22/04/2008, 21:07
piensas que no puedo???Las Biblias que he consultado descartan "lo que".

yawhara
22/04/2008, 21:14
Las Biblias que he consultado descartan "lo que".

Emeric, ese parrafo fue escrito en Hebreo anteriormente, y pasado en griego en la LXX, cuando se escribio la biblia Hebrea, o mejor dicho, los rollos de lo que se compone la Tanaj, la concepcion de Dios y Espiritu Santo estaba muyyyyyy lejos de lo que vos estas cuestionando.

Recorda que tamien en la LXX, la palabra "virgen" no aparece en la biblia hebrea, sino almah, que significa JOVEN, MUCHACHA, no indica nada de virginidad, puesto que para ello, los hebreos tienen la palabra "BETULAH", y no fue volcado asi en la LXX, asi que ya vemos que la deformacion viene de siglos atras, y nosotros nos hacemos problema por un neutro,

Emeric
22/04/2008, 21:16
Emeric, ese parrafo fue escrito en Hebreo anteriormente,¿ Y qué dice el texto hebreo en el segmento donde la WT puso "lo que" ?

yawhara
22/04/2008, 21:20
¿ Y qué dice el texto hebreo en el segmento donde la WT puso "lo que" ?

no , yo te puse un ejemplo de que antes muchos siglos ants, ya algunas palabras fueron volcadas con otras que cambian el sentido o quiza nunca hubieran imaginado que al poner "la virgen!" podrian tomarlo mas adelante como una profecia que se cumple luego de 700 años.. (cosa que si lees el capitulo no es ninguna profecia acerca de Jesus)

el l"o que", no cambia el sentido, que es lo que importa, pero claro, para los trinitarios, pues puede cambiar la connotacion de Espiritu Santo.. ya ah es un problema de los trinitarios. que creyeron o creen que es una persona y no tiene esa concepcion dentro del judaismo o primeros cristianos..

yawhara
22/04/2008, 21:21
¿ Y qué dice el texto hebreo en el segmento donde la WT puso "lo que" ?

te lo voy a buscar, pero mañana , que me voy a dormir son las 2:20 y me levanto a las 7...

ta mañana :)

Emeric
22/04/2008, 21:22
te lo voy a buscar, pero mañana , que me voy a dormir son las 2:20 y me levanto a las 7...

ta mañana :)Yo también me despido. Hasta la otra, Yawha, y gracias por intercambiar conmigo. :kiss:

yawhara
23/04/2008, 03:46
he encontrado una biblia hebrea interlineal, pero no puedo adjuntar el archivo para ver el pasaje concreto, y como es pdf al querer pegarlo directamente, me sale todo vertical.y no me salen las letras hebreas.. en todo caso, te paso el link

http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/OTpdf/2sa23.pdf

Emeric
23/04/2008, 21:45
he encontrado una biblia hebrea interlineal, pero no puedo adjuntar el archivo para ver el pasaje concreto, y como es pdf al querer pegarlo directamente, me sale todo vertical.y no me salen las letras hebreas.. en todo caso, te paso el link

http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/OTpdf/2sa23.pdfGracias por el intento. Yo tampoco logro abrir eso, Yawha. :noidea: Ya veremos ... :yo:

Derusha
24/04/2008, 08:36
El neutro es para lo impersonal. En cambio, la tercera persona del singular es para una persona. Valga la redundancia. Ahí radica la diferencia. Y como la WT niega que el Espíritu Santo sea una Persona, pues, por eso agregó "lo que", para cosificar al Espíritu Santo. Así de sencillo. ¿ Entiendes ahora ?

Totalmente de acuerdo: pasa por ahí la traducción de la WTO, por "cosificar" al ES. Veré si hallo esos textos, Emeric

Emeric
24/04/2008, 18:07
Les informo que hoy pude consultar 2 Sam. 23:2 en una Biblia bilingüe hebreo/francés, la cual confirma que David dijo :

"El Espíritu de YHVH habló por mí", y NO "El espíritu de YHVH fue lo que habló por mí". :doh:

Conclusión : la "b"iblia de la Watch Tower tergiversó ese segmento. :brick:

:rant: ¡ Eso no se hace ! :rant:

yawhara
25/04/2008, 04:59
23:2 spirit-of Yahweh he spoke in·me and·declaration-of·him on tongue-of·me
[was] in my tongue.

The Spirit of the LORD
spake by me, and his word
[was] in my tongue.



23:3 he-said Elohim-of Israel to·me he-m spoke rock-of Israel one-ruling in the·human righteous one-ruling fear-of Elohim
:
:
The God of Israel said, the
Rock of Israel spake to me,
He that ruleth over men
[must be] just, ruling in the
fear of God



Es una pena que no pueda pegar los caracteres hebreos, y su fonetica, que corresponden a cada palabra en ingles... aver si puedo para que se observe mejor...

lo que esta en cursiva, es la traduccion o la intepretacion que esta al costado de cada pasaje.

http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/OTpdf/2sa23.pdf

si no abre, te vas a la web, de ahi elegis online escrituras hebreas, y busca el libro y versiculo.

saludos

yawhara
25/04/2008, 05:09
perdon, me olvide de traducirlo al castellano..


El Espíritu de Jehová
habló por mí, y su palabra
[estaba] en mi lengua


El Dios de Israel ha dicho, la
Rocka de Israel me hablo
El que gobierne sobre los hombres
[deben ser] justo, gobernando en el
temor de Dios


bueno.. la DHH lo traduce asi:

2 El Espíritu del Señor habla por medio de mí;
su palabra está en mi lengua.

3 El Dios de Israel ha hablado;
el Protector de Israel me ha dicho:
‘El que gobierne a los hombres con justicia,
el que gobierne en el temor de Dios,

Emeric
26/04/2008, 07:09
Gracias, Yawha, por esos aportes, los cuales confirman lo que pusieron Reina y Valera en español.

Conclusión : la TNM de la Watch Tower tergiversó el segmento que les señalé al principio. No se dejen llevar por esa "b"iblia adulterada de los Testigos de Jehová. Saludos. :yo:Para que nuestro debate esté más equilibrado, creo que sería conveniente que algún defensor de la "b"iblia neoarriana participara aquí también. Digo, si puede ... :biggrin:

yawhara
26/04/2008, 08:39
Para que nuestro debate esté más equilibrado, creo que sería conveniente que algún defensor de la "b"iblia neoarriana participara aquí también. Digo, si puede ... :biggrin:

yo creo que he escuchado varias veces, y no de TJ que su biblia es bastante literal, solo peca de esos pequeños agregados, que es para que el lector tenga el entendimiento y no se confunda...
En este caso, como bien dijeron "cosifica" el Espiritu santo, pero habria una base...justamente si vamos a remaracar o recalcarle al principiante o a quien fuere, que el Espritu Santo, no es una persona, sino que en el AT.se le "persofnifica" como se han personificado muchas cosas y no se han tomado como que es una persona, pero como si fuera la manifestacion de Dios mismo pero no que es Dios..asi lo veian los judios, solo que estos, tenian el entendimiento no hacia falta hacer estas aclaraciones...aunqeu tenian el Targum...

Emeric
26/04/2008, 13:59
En este caso, como bien dijeron "cosifica" el Espiritu santo, pero habria una base....No, Yawha, nadie tiene derecho a modificar lo que dice el texto bíblico, diga lo que diga.

francisco muñiz gamez
26/04/2008, 14:55
Asi es, la TNM, se apega al hebreo y al griego, y de eso me doy cuenta, por eso esta traducciòn para mi es 100% confiable y para millones de personas de hecho la atalaya mas reciente, habla justo de esto en cuanto de traducción.

Y tu como eres trinitario por eso peleas eso, pero eso es tu el problema que tu tienes.

¿Acaso no lo dejo bien claro giovanni en ?


Originalmente escrito por Giovanni Cabrera
Sí, yo soy un espíritu, porque estoy vivo y respiro. Y cuando digo que se alegra mi espíritu quiero decir que el que está alegre soy yo. Y pues siendo yo mi espíritu, no puedes decir que tú mi espíritu sea una cosa impersonal, sino que es una persona, que soy yo. Tu ejemplo resulta muy ilustrativo.

Si antes habías sugerido que la cabeza del Espíritu Santo era Jesucristo, ¿cómo vienes ahora a sugerir que el Espíritu Santo es superior al Padre? Eres tú quien se contradice, no yo. El pasaje que citas ratifica que el Espíritu Santo tiene prerrogativas divinas, porque allí dice que puede ser perdonado quien blasfeme o injurie al Hijo, pero no quien injurie a Aquel que engendró al Hijo. Allí no dice que el Espíritu Santo sea superior al Padre. Y el Espíritu Santo no puede ser superior al Padre, pues mi espíritu no puede ser superior a mí. bien dijiste.


Asi que el Espiritu Santo si es Jehová, pero es su fuerza activa. ¿entiendes?

Serg
26/04/2008, 15:00
Esto no es lo que dice el texto:
aqui, Emeric esta muy bien en resaltar que no se trata de si se es trinitario o no, sino de la traduccion y del uso tradicional, de la interpretacion tradicional, de la semantica cultural que rodea un texto, y en este caso, aunque el hebreo no era trinitario, si tenia nociones muy distintas al testigo de Jehova:
Jehova era espiritu que posesionaba a alguien, como al pitoniso griego, donde el Espiritu de Jehova, no era ninguna fuerza activa, era aquello de 'dios' en ls posesion profetica de quien declara su palabra: en donde la imagen comun(y por eso la importancia del texto de samuel aqui) es que es Dios quien habla a traves del hombre(samuel), y ese dios es el espiritu que lo posee, no, un jehova que habla a traves del hombre atraves, a su vez, de un afuerza activa.

Emeric
26/04/2008, 15:00
Asi es, la TNM, se apega al hebreo Yawha y yo hemos probado que la TNM NO se apega al texto hebreo de 2 Sam. 23:2 y tú dices : "Así es, la TNM se apega al hebreo ... ". Eso es mala fe. :doh:

francisco muñiz gamez
26/04/2008, 15:06
Claro que si, y no desisto, je je, lo que pasa es como eres trinitario por eso, pero de nuevo ahi te dejo lo de Giovanni.

Meditalo. jeje. o que., ¿El Espiritu no es de Jehová?
Como tu espiritu ¿no es tuyo?

Emeric
26/04/2008, 15:08
Claro que si, y no desisto, Lo que cuenta es que no puedes justificar el "lo que" 100% falso de la TNM en 2 Sam. 23:2. Lo demás es mentira teocrática tuya, y cortinita de humo ... :bounce:

francisco muñiz gamez
26/04/2008, 15:21
Oye, entonces estas divido en dos, ¿como le haces para que te lleves bien con tu espiritu? y asi concuerden, me gustaría saber.

Emeric
28/04/2008, 19:58
Oye, entonces estas divido en dos, ¿como le haces para que te lleves bien con tu espiritu? y asi concuerden, me gustaría saber.Fuera de tema, pues ya no sabe qué responder ... :rolleyes:

Emeric
07/05/2008, 11:37
Bueno, si ningún otro neoarriano de la Watch Tower desea tratar de defender esa falsificación de aquí a esta noche, entonces, yo les daré la fuente de la cual sacaron ese invento.

Jowy
08/05/2008, 13:55
Fuera de tema. La Trinidad se toca en otros epígrafes. Aquí hablamos de la falsificación que la "b"iblia watchtoweriana le hizo a ese segmento de 2 Sam. 23:2. Nada la justifica. Nada.
La verdad es que no entiendo la diferencia de una con otra. En ingles dice: "The Spirit of the LORD spake by me, and his[B][I] word [was] in my tongue."

HIS quiere decir "de el (Jehová)". ¿Tiene eso una connotación Trinitaria? ¿Dónde está la alusión?

Emeric
08/05/2008, 14:01
La verdad es que no entiendo la diferencia de una con otra. En ingles dice: "The Spirit of the LORD spake by me, and his[B][I] word [was] in my tongue."Jowi : Esa cita es correcta, pues corresponde a lo que dice el texto bíblico en hebreo. La falsificación está en la "b"iblia de la Watch Tower, la cual dice ahí :

"The spirit of Jehovah it was that spoke by me ..." ("fue lo que"). :yo:

Jowy
08/05/2008, 18:08
Jowi : Esa cita es correcta, pues corresponde a lo que dice el texto bíblico en hebreo. La falsificación está en la "b"iblia de la Watch Tower, la cual dice ahí :

"The spirit of Jehovah it was that spoke by me ..." ("fue lo que"). :yo:
Bueno, yo no sé hebreo para que me diga exactamente que es así. Pero, aún no le encuentro el asunto en que hace una alusión de que el espiritu santo es o no una persona. Ahí dice que es el espiritu de Jehová y que su espiritu estaba en su lengua. Si el espiritu santo es una persona, ¿para que dice que es el espiritu de Jehová? No le encuentro lógica.

Emeric
08/05/2008, 20:12
Bueno, yo no sé hebreo para que me diga exactamente que es así.No hay que saber hebreo necesariamente para entender eso, Jowie. Basta con consultar las Biblias que usaban los testigos de Jehová hasta los años 1950-60 en varios idiomas, y verás que decían "el Espíritu de Jehová habló por mí", en vez de "el espíritu de Jehová fue lo que habló por mí". "Lo que" se usa para objetos, cosas, mientras que el espíritu santo no es un objeto, por cuanto es el Dios de Israel, según David en ese pasaje. Lee desde el comienzo de este tema. Ya lo expliqué gramaticalmente. Saludos. :yo:

Jowy
08/05/2008, 22:08
No hay que saber hebreo necesariamente para entender eso, Jowie. Basta con consultar las Biblias que usaban los testigos de Jehová hasta los años 1950-60 en varios idiomas, y verás que decían "el Espíritu de Jehová habló por mí", en vez de "el espíritu de Jehová fue lo que habló por mí". "Lo que" se usa para objetos, cosas, mientras que el espíritu santo no es un objeto, por cuanto es el Dios de Israel, según David en ese pasaje. Lee desde el comienzo de este tema. Ya lo expliqué gramaticalmente. Saludos. :yo:
Hola, Emeric
Me resulta interesante lo que expone, tanto así que iba buscar unas series de textos bíblicos que tratara el punto del espiritu santo y, ¡Vualá! Encontré una página que hizo el trabajo por mí. Te hago notar que esta página no es de testigos, pero como sé que me he hecho la idea de que eres una persona muy escrutadora te hago la solicitud de que la analices con cuidado y luego me dice que piensas. :)

http://www.los-hijos-de-dios.com.ar/El%20espiritu%20santo.htm

Emeric
09/05/2008, 04:08
Observo, con mucha satisfacción, Jowy, que no rebates el hecho innegable de que la Watch Tower adulteró, en su "b"iblia, la TNM, el segmento de 2 Sam. 23:2 que estudiamos aquí :"fue lo que".

Por lo demás, te invito a estudiar detenidamente mi extenso tema :

"El Espíritu Santo es tan PERSONA como el Padre y el Hijo" :

http://foros.monografias.com/showthread.php?t=25510&highlight=Esp%

Cualquier duda o pregunta, la contestaré allí con mucho gusto. Saludos. http://foros.monografias.com//images/smilies/yo.gif

Jowy
09/05/2008, 10:28
Observo, con mucha satisfacción, Jowy, que no rebates el hecho innegable de que la Watch Tower adulteró, en su "b"iblia, la TNM, el segmento de 2 Sam. 23:2 que estudiamos aquí :"fue lo que".

Por lo demás, te invito a estudiar detenidamente mi extenso tema :

"El Espíritu Santo es tan PERSONA como el Padre y el Hijo" :

http://foros.monografias.com/showthread.php?t=25510&highlight=Esp%

Cualquier duda o pregunta, la contestaré allí con mucho gusto. Saludos. http://foros.monografias.com//images/smilies/yo.gif
Emeric, yo no puedo rebatir lo que no entiendo. Para ti, como crees en la Trinidad, le encuentras una omisión de la TNM que a mi, que no creo en la Trinidad, no le encuentro.

En cuaquier Biblia que yo busque, puedo encontrar que el concepto de un Dios Trino no es alusivo. A excepción, claro está, de la insertación espuria en el texto de 1 Juan 5:7, que la misma RV de estudio lo indica. Además de otras versiones que indican que esa insertación no aparecen en algunos manuscritos antiguos. :)

Emeric
09/05/2008, 16:39
Emeric, yo no puedo rebatir lo que no entiendo.Entonces, vuelve a leer los primeros posts, y entenderás.

Emeric
02/08/2011, 04:54
Emeric, yo no puedo rebatir lo que no entiendo. Para ti, como crees en la TrinidadOjo : Yo no "creo" ni en la Trinidad, ni en un Dios Unipersonal, ya que soy ateo con respecto al Dios de la Biblia, pero eso no implica que no reconozca que la Biblia habla de un Padre, de un Hijo, y de un Espíritu Santo, llamados así, lo cual los distingue entre sí. Si el Dios de la Biblia fuera una sola Persona, la Biblia sólo habría dicho "Dios, Dios, Dios, Dios, Dios, Dios", desde Génesis, y hasta Apocalipsis. Pero, no; da tres identidades distinguibles la una de las otras dos.

Emeric
30/10/2011, 17:42
Emeric, yo no puedo rebatir lo que no entiendo. Para ti, como crees en la Trinidad, le encuentras una omisión de la TNM que a mi, que no creo en la Trinidad, no le encuentro.

En cuaquier Biblia que yo busque, puedo encontrar que el concepto de un Dios Trino no es alusivo. A excepción, claro está, de la insertación espuria en el texto de 1 Juan 5:7, que la misma RV de estudio lo indica. Además de otras versiones que indican que esa insertación no aparecen en algunos manuscritos antiguos. :)La doctrina bíblica del Dios Compuesto no necesita 1 Jn. 5:7 para existir. Hay montones de pasajes más en la Biblia que nos muestran al Padre, al Hijo, y al Espíritu Santo obrando unidos.

Emeric
16/05/2012, 18:23
Next ?????

Emeric
07/09/2012, 18:46
Te perdiste esto, JERC.

Lee, y aprende. [


Amig@s :

En 2 Sam. 23:2, David dice :

"El Espíritu de Jehová ha hablado por mí, y su palabra ha estado en mi lengua".

Y el versículo 3 agrega : "El Dios de Israel ha dicho ..."

En otras palabras, según David, el Espíritu de YHVH es el Dios de Israel. Y ha hablado por David, es decir, a través de David.

Eso está claro en la Biblia.

Ahora bien, la "b"iblia adulterada de la Watch Tower de los Testigos de Jehová decidió cambiar, modificar, en fin, ADULTERAR el segmento "ha hablado", del v. 2, y escribió :

"El espíritu de Jehová fue lo que habló por mí ..."

Como lo pueden observar, no es lo mismo escribir que "el Espíritu de Jehová ha hablado", que escribir "fue lo que habló".

¿ Qué diferencia ven ustedes ? ¿ Por qué FALSIFICó la Watch Tower ese segmento ? Saludos. :wave:

--- Mensaje agregado ---

:attention ¡ JERC !!!!

Emeric
11/10/2012, 17:17
Bueno, ya que JERC no puede con este tema tampoco, veamos ahora si Revelador, otro watchtoweriano, viene por aquí, y nos comenta algo sobre el tema ...