Ver la versión completa : Inventa o resucita una palabra de nuestro idioma
A veces nos gustaria que existieran palabras mas cortas para las palabras mas comunes. Esto nos lleva muchas veces a utilizar anglicismos, lamentablemente, pues eso afecta la naturaleza de nuestro idioma y nos hace pronunciar la palabra de una forma rara, pronunciacion que no combina con nuestro idioma, como por ejemplo, -shampoo-, -internet-, -web-.
Si pudieras inventar una palabra util para nuestro idioma, cual seria? podrias definirla para nosotros?
Aunque sea deribada de un anglicismo, lo importante es que se pronuncie como cualquier otra palabra en castellano.
Y si deseas, puede buscar palabras caidas en deshuso y revivirlas y hasta modificarlas.
(no uso acentos por el teclado)
saludos.
Ustedear, pues ya tenemos tutear.
Ustedear, pues ya tenemos tutear.
????? no entiendo, pero la palabra me parece interesante, jeje
Veamos algunas:
mésenyer = mensajería instantánea
unión = internet // Me he conectado a la unión y descubrí que...
suble = un susto que originó u origina una gran sorpresa.
tinón = Persona con personalidad bipolar o molesta para [casi] todo el mundo.
????? no entiendo, pero la palabra me parece interesante, jejeNo me digas que no entiendes, Josell ... :faint:
homosexofilia, y homosexófil@, para reemplazar homosexualidad y homosexual, ya que estos dos vocablos son incompletos.
forucho
Foro controlado por una mafia que se alimenta de la sensura.
elrector
25/03/2008, 04:11
MACACA
Mujer difícil de complacer.
Y si deseas, puede buscar palabras caidas en deshuso y revivirlas y hasta modificarlas.
____ RESPETO
____ RESPETO
?????????????????
Inovación, evolución, calidad.
?????????????????
Inovación, evolución, calidad.
¿Y no pedías que se trajeran palabras en desuso? Pues esa!
Ah! ... Se escribe: derivada, censura, desuso, innovación...
¿Y no pedías que se trajeran palabras en desuso? Pues esa!
Ah! ... Se escribe: derivada, censura, desuso, innovación...
A bueno, eso si...
Ahora otras:
naprio - algo que es agrio y dulce a la vez.
picoso - algo que es picante y dulce a la vez.
Yo cre que el español debería tener términos neutrales. Por ejemplo:
niños
niñas
Niñus <!-- Término neutral
Umbras Monstrator
08/04/2008, 01:10
Borrado en protesta.
A lo que te referís, josell, es a sustantivos neutros que en otros idiomas existen; y sí, tenés razón que nos serían útiles, por ejemplo, para amansar a ciertas feministas que protestan por el uso mayoritario del masculino para englobar ambos géneros jejeje
Una palabra en desuso: la preposición "cabe", que llegó al extremo de desaparecer en la enseñanza de las preposiciones.
Antes era: a, ante, bajo, cabe, con, contra...
Ahora es: a, ante, bajo, con, contra...
Una pena... hagamos un minuto de silencio por la fiel "cabe" que tantas veces habrá sido escrita y pronunciada con anterioridad... peleshita...
Que bueno que ha psado por aquí.
tiene razón, me refería a los sustantivos neutrales.
gracias por la info
Abogo por la rehabilitación de "otrora" y de "empero". :yo:
Umbras Monstrator
09/04/2008, 22:50
-------------
Eso me recuerda que una vez yo dije, ante una estudiante española : "Si fuere menester, me pueden preguntar", y ésta me contestó, disgustada : "¡ Ay, Don Quijote de la Mancha !" :nod:
"Si fuere menester" me parece muy hermoso.
Umbras Monstrator
11/04/2008, 02:39
------------
Yo resucitaria, o al menos no me la he topado si es que esta viva, jaja, al verbo 'volir', de voluntad. Sobre todo en conversaciones filosoficas(aunque tambien muy cotidianas), seria ideal, poder indicar un acto volitivo y no solo un querer, al decir 'volir': yo volo, tu voles, nosotros volimos, voliremos, voliran, etc....
Yo resucitaria, o al menos no me la he topado si es que esta viva, jaja, al verbo 'volir', de voluntad.Apoyo la moción, aunque quizás volir sería un sinónimo culto, pero redundante, de querer. Lo mismo podemos decir de nolir (no querer) < nolición.
Que conste : el DRAE recoge volición y nolición. :yo:
Yo cre que el español debería tener términos neutrales. Por ejemplo:
niños
niñas
Niñus <!-- Término neutralEstoy bastante de acuerdo con eso. Sobre todo, ahora que los oficios y las profesiones se abren cada vez a ambos sexos. En tal caso, alguien o alguna institución debería proponer desinencias nominales apropiadas.
El "us" de niñus sonaría más a latín que a español, pero no resolvería nada si no hacemos algo similar con las demás partes de la oración concernidas.
En efecto, no basta con decir niñus, sino que decimos los niños, las niñas, unos niños, unas niñas, estos niños, estas niñas, nuestros niños, nuestras niñas, etc.
La idea inical me parece buena, paradigmáticamente pero, sintácticamente, me parece difícil de realizar.
MACACA
Mujer difícil de complacer.MICACA sería más apropiado, ¿ no ? :biggrin:
Yo propongo musulmachismo y musulmachista ya que eso corresponde a cierta realidad. :nod:
Powered by vBulletin® Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.