PDA

Ver la versión completa : Matriarcado versus Patriarcado



Derusha
06/12/2007, 09:20
En varios pasajes del Antiguo Testamento leemos referencias a mitos matriarcales, propios de las culturas "ginecocráticas" que respondían prioritariamente al comando de una deidad femenina, la cual era autosuficiente, en el sentido de que podía prescindir de su consorte para procrear. Pero si lo deseaba, podía pedir su participación .
En otro epígrafe se viene analizando el "poste de Ashera" (o "Asera"), la acérrima enemiga del YHVH bíblico, para muchos antropólogos, una suerte de consorte destituída.
Leemos acerca del rey Josías, por ejemplo, cómo quemó dicho "poste", el cual se hallaba en el mismísimo templo de YHVH (Ver reforma de Josías, 2 de Reyes, capítulo 23; especialmente vers. 6 y 7)
Si nos retrotraemos a la época de Abraham, recordemos que dicho patriarca procedía de una cultura netamente matriarcal, y que es invitado por el Elohim bíblico a salirse de allí, lo cual implicó un abandono de esa forma cultual.
Posiblemente Noemí, la suegra de Rut, en Rut 1: 20 y 21 se refiere a una suerte de "Elohim femenino" venerado en Moab, empleando el término
"Shaddai", siendo que "shaddai" en hebreo es el plural de "senos". Para muchos eruditos, aquí hay una franca mención a la función nutricia del seno materno de la Gran Diosa, en cualquiera de sus advocaciones.
La pregunta es: ¿Qué ocasionó la sustitución progresiva del matriarcado hacia el patriarcado? Si pudiéramos desglosar un poco más este tema.
¿Las mujeres no supieron manejar el poder, debido a la franca tendencia a la promiscuidad y a que no procuraron la satisfacción de los hombres? Esta última es la interpretación de una conocida antropóloga, F. Martín-Cano
Qué opinan?


Por si les interesa, les dejo el siguiente link de F. Martín-Cano:

http://es.geocities.com/culturaarcaica/1mitos_recuerdan.html

Jack Nicholson
06/12/2007, 09:26
Posiblemente Noemí, la suegra de Rut, en Rut 1: 20 y 21 se refiere a una suerte de "Elohim femenino" venerado en Moab, empleando el término
"Shaddai", siendo que "shaddai" en hebreo es el plural de "senos".

¿"Shaddai" es el plural hebreo de "senos"?

Yo tengo entendido que significa "Todopoderoso".

¿De dónde sacaste esa información, Derusha?

Gracias

Derusha
06/12/2007, 10:05
¿"Shaddai" es el plural hebreo de "senos"?

Yo tengo entendido que significa "Todopoderoso".

¿De dónde sacaste esa información, Derusha?

Gracias

"Shad" en hebreo es "pecho"/"seno". La voz "Shaddai" es el plural. Lo hablé con un rabino alguna vez, pero hay bastante info al respecto en la web. Vocablo de traducción controversial, desde ya, porque haría alusión a un atributo femenino en la deidad, o directamente a una deidad femenina.

Este link, por ejemplo:
http://www.studylight.org/lex/heb/view.cgi?number=07699

Derusha
06/12/2007, 10:08
Jack, algo más:

En este foro de testigos de Jehová que acabo de hallar, te remarqué la interpretación que halló un participante!!!


(http://64.233.169.104/search?q=cache:wmVrstcdK38J:www.testigosdejehova.c om/index.php%3Fshowtopic%3D1521+shaddai+diosa&hl=es&ct=clnk&cd=6)

Jack Nicholson
06/12/2007, 10:09
Ajá, muchas gracias, luego veo el Link con más detenimiento.

dragonfly
06/12/2007, 10:25
Jack, algo más:

En este foro de testigos de Jehová que acabo de hallar, te remarqué la interpretación que halló un participante!!!

(http://64.233.169.104/search?q=cache:wmVrstcdK38J:www.testigosdejehova.c om/index.php%3Fshowtopic%3D1521+shaddai+diosa&hl=es&ct=clnk&cd=6)

Hola Derusha
te recuerdo que traer publicidad sobre otros foros, al nuestro, está prohibido. Si deseas facilitar información de este tipo, puedes usar la vía de los MP.
Grracias

Dragonfly
Moderadora

Derusha
06/12/2007, 10:39
Hola Derusha
te recuerdo que traer publicidad sobre otros foros, al nuestro, está prohibido. Si deseas facilitar información de este tipo, puedes usar la vía de los MP.
Grracias

Dragonfly
Moderadora

Disculpas!! No fue mi intención publicitarlo, pero comprendo perfectamente. ;-)

Eudesc
06/12/2007, 22:08
Si te interesa el tema puede serte de interés este artículo:

Paton, The cult of the mother-goddess in ancient Palestine (1910)

Copio un trozo que tiene que ver algo con el AT.

Según el autor, entre los antiguos pueblos semitas existía la costumbre de lo matrimonios con contratos temporales. El hombre siempre abandonaba su tribu e iba a la de la mujer, pero cuando se acababa el contrato debía marchar.

When the woman remained in her own tribe and the man only "came in" unto her for a season, the children, of course, belonged to their mother's family, and descent mas reckoned entirely through the mother. Matronymic clans such as Sarah, Zilpah, Dinah, Bilhah, were common among all the Semites, and in poetry tribes were habitually personified in the feminine. Clans thus organized were made up of mothers, together with their brothers and children. The fathers were men of other tribes who returned to their own people when the temporary union with the mothers was terminated. The mother was thus naturally the head of the clan, its leader in peace and in war.
In such a society the chief deity of the clan could not by any possibility be conceived as masculine, but must be the analogue of the human matriarch. Male divinities might exist and be known as "husband," "maternal uncle," or "son," but they would not be called "father," and would play so unimportant a part that they would survive only sporadically in later religion. The one divinity that is found in all branches of the Semitic race is the mother-goddess 'Ashtart, the 'Ashtoreth of the Old Testament, and the Astarte of the Greeks. In South Arabia she appears as 'Athtar, in Ethiopia as 'Astar, in Moab as 'Ashtar, in Phoenicia as 'Ashtart, in Syria as '-Attar, and in Assyria and Babylonia as Ishtar. The fact that her name makes all the proper phonetic changes in passing from one dialect to another proves that it is primitive Semitic and that she is the most ancient of the greater Semitic divinities. All the traits in her character which are oldest and most permanent in the Semitic religions are those which for other reasons we must predicate of the ancient Semitic tribal mother.
1. She is the goddess of untrammeled sexual love. In the Eabani episode of the Gilgamesh Epic, one of the earliest monuments of Babylonian literature, she is represented as forming numerous temporary marriage unions that bring mischief to her suitors. In another epic fragment, the "Descent to Hades," sexual relations among men and animals cease the moment she enters the under-world. Prostitution as a religious rite in her service is attested in Babylonia, Syria, Arabia. Canaan. Phoenicia, and the Phoenician colonies. In this aspect she is clearly a counterpart of the ancient Semitic woman, who bestowed her love upon men of other and often hostile tribes, ~vhowas courted at the risk of life, and who had frequent occasion to bewail the death of some Adonis.
2. 'Ashtart is the goddess of maternity and fertility. With her is associated her son Tamuz. In early Babylonian art she is represented, like the Madonna, bearing a child on her left arm, which she suckles at her breast, while with her right hand she caresses or blesses it. In Arabia and in the Phoenician colonies she is similarly represented. In this aspect also she is the counterpart of the ancient Semitic woman, the fruitful mother of the children of her clan.
3. 'Ashtart is a war-goddess. In Babylonian art she is often depicted full-armed standing on a leopard or a lion. In a Babylonian hymn she says of herself "Into battle I fly like a swallow." To the Assyrian king Ashurbanipal she appears in a dream, robed in flames, with quivers on the right hand and on the left, a bow in her left hand, while with her right she draws a sword out of its sheath. The Canaanite 'Ashtart is often described in the Egyptian monuments as a war-goddess, and the armor of Saul was placed as a trophy in the temple of the Philistine 'Xshtart (I Sam. 31 : 10). Her statue at Cythera, a Phoenician colony, was full-armed, and the armed Aphrodite and armed Venus of Graeco-Roman art were only perpetuations of Phoenician types. This warlike character of 'Ashtart, which stands in marked contrast to her maternal character, finds a natural explanation in the analogy of the ancient Semitic matriarch, who was not only the mother of her tribe. but, like Deborah among the Hebrews, and numerous queens among the Arabs, its leader in battle

Derusha
07/12/2007, 08:48
Mil gracias, Eudesc!!!

Alguien que estudió mucho el pasaje desde el matriarcado al patriarcado fue Juan Sebastián Bachofen, docente colega de Nietzsche en la Universidad de Basilea.

http://www.temakel.com/texmitmatriarcado.htm

Emeric
10/12/2007, 12:40
Posiblemente Noemí, la suegra de Rut, en Rut 1: 20 y 21 se refiere a una suerte de "Elohim femenino" venerado en Moab, empleando el término "Shaddai", siendo que "shaddai" en hebreo es el plural de "senos". Para muchos eruditos, aquí hay una franca mención a la función nutricia del seno materno de la Gran Diosa, en cualquiera de sus advocaciones.Interesante. Ya abordaré eso en mi tema : "TEóNIMOS bíblicos". :yo: