PDA

Ver la versión completa : <<< Textos biblicos aclarados: 2 Pedro 3:9 (TNM) >>>



Oscar Javier
14/11/2007, 21:27
2 Pedro 3:10, en la Traduccion del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras dice: "Sin embargo, el día de Jehová vendrá como ladrón, y en este los cielos pasarán con un ruido de silbido, pero los elementos, estando intensamente calientes, serán disueltos, y la tierra y las obras [que hay] en ella serán descubiertas."

Otras versiones vierten la expresion "ruido de silbido" como "grande estruendo". Pero la manera como vierte el versiculo la TNM no altera en lo mas minimo el mensaje que quiere transmitir el apostol aqui. Ambas formas de verter el texto son completamete correctas y permiten llegar a la misma conclusion: Esos “cielos” pasarán rapidamente (“como con un ruido de silbido”) no por la acción de los hombres, sino por obra de Jehová Dios. El “ruido de silbido,” o "estruendo" de que hablan estos textos, que causara el dia de Jehová cuando llege, independientemente de la sensación sonora que produzca, será oído por todos los habitantes de la Tierra sin excepcion. Y la Biblia indica que toda persona, por supuesto, será afectada por ese acontecimiento.

Saludos

Emeric
14/11/2007, 22:01
Otras versiones vierten la expresion "ruido de silbido" como "grande estruendo". Pero la manera como vierte el versiculo la TNM no altera en lo mas minimo el mensaje que quiere transmitir el apostol aqui. Ambas formas de verter el texto son completamete correctas y permiten llegar a la misma conclusion: Esos “cielos” pasarán rapidamente (“como con un ruido de silbido”) no por la acción de los hombres, sino por obra de Jehová Dios. El “ruido de silbido,” o "estruendo" de que hablan estos textos, que causara el dia de Jehová cuando llege, independientemente de la sensación sonora que produzca, será oído por todos los habitantes de la Tierra sin excepcion. Y la Biblia indica que toda persona, por supuesto, será afectada por ese acontecimiento.

SaludosYa aclarado aquí :

http://foros.monografias.com//showthread.php?t=44049

Oscar Javier
14/11/2007, 22:17
Ya aclarado aquí :

http://foros.monografias.com//showthread.php?t=44049
No lo aclara, solo confunde. Le sugiero que no confunda ni engañe a la gente.

Emeric
14/11/2007, 22:19
No lo aclara, solo confunde. Le sugiero que no confunda ni engañe a la gente.Modere su lenguaje. Recuerde que usted, en principio, es cristiano. Dé el ejemplo. Gracias. :caked:

Oscar Javier
14/11/2007, 22:23
Modere su lenguaje. Recuerde que usted, en principio, es cristiano. Dé el ejemplo. Gracias. :caked:
He notado que usted no aporta nada al tema. Solo critica a los demas. Que ejemplo de debatiente es usted.

Oscar Javier
14/11/2007, 22:24
Le solicito, un vez mas, que si no va a referirse al tema, mejor no intervenga. Gracias.

Emeric
14/11/2007, 22:28
Le solicito, un vez mas, que si no va a referirse al tema, mejor no intervenga. Gracias.Usted lo que ha hecho es plagiar mi tema sobre el error de la TNM en 2 Ped. 3:10 en vez de participar allí. Así que no venga a darme lecciones.:brick:

Oscar Javier
14/11/2007, 22:45
Usted lo que ha hecho es plagiar mi tema sobre el error de la TNM en 2 Ped. 3:10 en vez de participar allí. Así que no venga a darme lecciones.:brick:
Yo no plagio nada, solo me he encargado de aclararle a la gente los errores que usted publica acerca de Dios, la Biblia y nuestra organizacion. No pretenda usted darme lecciones a mi.

Emeric
14/11/2007, 22:59
No pretenda usted darme lecciones a mi.Claro que se las doy porque tampoco es 2 Ped. 3:9, sino 10. :fish:

Oscar Javier
15/11/2007, 11:57
Claro que se las doy porque tampoco es 2 Ped. 3:9, sino 10. :fish:
En el titulo se menciono el versiculo 9, pero en el contenido del mensaje se especifico que era el 10. Asi que no tengo nada que corregir.

Emeric
15/11/2007, 12:00
En el titulo se menciono el versiculo 9, pero en el contenido del mensaje se especifico que era el 10. Asi que no tengo nada que corregir.Si se lo pides a algún moderador, los técnicos de "monos" lo corregirán. Ya eso ha ocurrido en el pasado.

Oscar Javier
15/11/2007, 12:31
Si se lo pides a algún moderador, los técnicos de "monos" lo corregirán. Ya eso ha ocurrido en el pasado.
No es necesario hacerlo. Cualquiera que lea el contenido del mensaje vera claramente de que se esta tratando.

Emeric
15/11/2007, 14:11
No es necesario hacerlo. Cualquiera que lea el contenido del mensaje vera claramente de que se esta tratando.Aprovecha y pídeles que corrijan también otro error que cometiste en el título de tu otro tema :

"Textos bíblicos aclarados : Hechos 11:17", pues NO es Hechos, sino HEBREOS 11:17.

Los técnicos de "monos" son buena gente. Corregirán ambos errores si lo pides amablemente. :nod:

Oscar Javier
15/11/2007, 14:26
Aprovecha y pídeles que corrijan también otro error que cometiste en el título de tu otro tema :

"Textos bíblicos aclarados : Hechos 11:17", pues NO es Hechos, sino HEBREOS 11:17.

Los técnicos de "monos" son buena gente. Corregirán ambos errores si lo pides amablemente. :nod:
La agradezco la sugerencia, pero no es necesario hacerlo.

Emeric
05/11/2011, 20:27
El “ruido de silbido,” o "estruendo" de que hablan estos textosMentira. El texto griego no habla de ningún "silbido", sino de un GRAN ESTRUENDO.

LIRIO PURPURA
05/11/2011, 20:32
Mentira. El texto griego no habla de ningún "silbido", sino de un GRAN ESTRUENDO.

Algunos, tiene problemas auditivos, no escuchan lo que no les conviene, otros tienen miopia, no ven lo que no les conviene.

Davidmor
17/11/2011, 15:56
2 Pedro 3:10Palabra de Dios para Todos (PDT)

10 El día en que el Señor regrese, lo hará de sorpresa, como un ladrón. El cielo desaparecerá con un sonido muy fuerte y todo lo que hay en él será destruido con fuego. La tierra y todas las obras que hay en ella quedarán expuestas ante Dios. [a (http://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Pedro+3%3A10&version=PDT#fes-PDT-30513a)]


Footnotes:
2 Pedro 3:10 (http://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Pedro+3%3A10&version=PDT#es-PDT-30513) quedarán expuestas ante Dios Muchos manuscritos dicen se encontrarán. Uno dice desaparecerán.

Davidmor
17/11/2011, 15:59
Estos “cielos” simbólicos “pasarán,” según lo dice el apóstol Pedro, “con un ruido de silbido.” El sonido prolongado, como el de vapor que se escapara bajo presión, posiblemente se vaya convirtiendo en un rugido a medida que los “cielos” gubernamentales vayan desplomándose en ruinas.