PDA

Ver la versión completa : ¿Se piden o se dan?



Shetland
14/11/2007, 12:59
Un saludos a tod@s.
Quiero consultarles lo siguiente.:
¿Se piden o se ofrecen DISCULPAS?
Se les agradece de antemano.

Mircko
14/11/2007, 22:47
.....Eso de pedir suena a ruego, creo que termino ofreciendo disculpas.
:razz:
¿Te parece que deba ser así?

Shetland
14/11/2007, 22:50
Pues yo siempre he Ofrecido Mis Disculpas...
Pero a muuucha gente le he escuchado "Pedirlas"
Entonces, ya me entró la duda... :confused:

Emeric
15/11/2007, 10:24
Interesante tema, Shet, ya que también en el idioma francés nos planteamos el mismo problema que en español, aunque hemos encontrado una solución generalmente aceptada :

"Je vous présente mes excuses" o, mejor todavía, "Je vous prie de bien vouloir m'excuser".

"Je m'excuse" también se oye, pero implica que soy YO quien me declaro a mí mismo excusado o disculpado; no que lo haga la otra persona ofendida por mí.

Yo pido perdón, o perdono a alguien. Me parece más sincero en español.:yo:

dragonfly
15/11/2007, 10:49
Okey… tomando en cuenta las distintas acepciones que le da a cada palabras la RAE…
PEDIR
1.-Rogar o demandar a alguien que dé o haga algo, de gracia o de justicia.
2.-Requerir algo, exigirlo como necesario o conveniente.
3-Querer, desear o apetecer.
4.- Interrogar (preguntar).
5.- Consentir (tolerar).
OFRECER
1.-Comprometerse a dar, hacer o decir algo.
2.-Presentar y dar voluntariamente algo.
3.-Manifestar y poner patente algo para que todos lo vean.
4.-Presentar, manifestar, implicar.
5.-Decir o exponer qué cantidad se está dispuesto a pagar por algo.
6.-Entregarse voluntariamente a alguien para ejecutar algo.
7.-Desear, apetecer...

… entonces me atrevería a deducir dos cosas:
1º.- Que pedirlas, sería de alguien hacia nuestra persona. Y ofrecerlas, sería de nuestra persona a alguien. Es decir, algo así como: “Deberías pedirme disculpas”… y “Te ofrezco mis disculpas”
2º.- Que estas, sin embargo, podrían ser usadas indistintamente; y que van a depender del contexto en el cuál sean usadas y de la formalidad requerida en ese instante.
Saludos.

Emeric
15/11/2007, 11:24
… entonces me atrevería a deducir dos cosas:
1º.- Que pedirlas, sería de alguien hacia nuestra persona. Y ofrecerlas, sería de nuestra persona a alguien. Es decir, algo así como: “Deberías pedirme disculpas”… y “Te ofrezco mis disculpas”Correcto, Draggy. :thumb:

jorgesalaz
15/11/2007, 12:43
Eso de pedir disculpas es decir, cuando una persona que se siente ofendida pide a otra sus disculpas, me suena un poco a rencilla, a discusión acalorada. No imagino a una persona haciendo ésto con una sonrisa en sus labios.
Cuando alguien ofrece o dá una disculpa, da la idea de una persona contrita, apenada, seria e implorante solicitando el perdón, que le quiten la culpa.
La otra forma de pedir disculpas, cuando el ofensor es quien las pide es exactamente igual a la forma anterior, aunque los términos parezcan contrarios. Creo que todo se ha debido a que las personas tratan de ser corteses. Es como pedir o dar un regalo:
-¿Te pido un regalo?
-Que me Perdones
-Te doy un regalo:
-Yo tuve la culpa, perdóname.
Sin embargo, en mi muy particular forma de pensar creo que el que pide disculpas es decir cuando el que se siente ofendido las pide, me indica algo de Soberbia en el individuo. En cambio, cuando alguien ofrece las disculpas, me indica que el individuo tiene la virtud de la Humildad.

Aquí un ejemplo de Soberbia:

Exige Chávez: que se disculpe el rey

El presidente de Venezuela, Hugo Chávez, exigió disculpas al rey Juan Carlos I, quien el sábado pasado le demandó que se callara, durante la Cumbre Iberoamericana en Chile

Ana Anabitarte
El Universal

Jueves 15 de noviembre de 2007

CARACAS/MADRID.— El presidente de Venezuela, Hugo Chávez, exigió disculpas al rey Juan Carlos I, quien el sábado pasado le demandó que se callara, durante la Cumbre Iberoamericana en Chile.
Advirtió que someterá a una revisión las relaciones políticas...

Shetland
16/11/2007, 15:06
Ok.
Muchas gracias por sus aportes.
Entonces... pido y doy ‼