PDA

Ver la versión completa : Ortografía y puntuación



Emeric
28/03/2007, 19:15
Abro este tema, ya que a veces tenemos dudas en torno a la manera de escribir algunas palabras, o a la manera de "adornar" nuestras oraciones con su debida puntuación. :yo:

Emeric
29/03/2007, 16:31
No sé ustedes, pero yo soy de los que les ponen acentos (o tildes) a las vocales iniciales mayúsculas también (cuando son necesarios, obviamente); no solo a las minúsculas.

Shetland
29/03/2007, 17:37
Sí, me parece que deben llevarlo también... No hay una regla ortográfica que lo menciona?

Emeric
29/03/2007, 17:43
Supongo que sí, Shet. He hecho la pregunta porque también suelo poner acentos a las iniciales mayúsculas en francés, y algunos me critican por ello.

En cambio, los diarios españoles que leo les ponen acentos a las vocales mayúsculas en sus titulares. :yo:

Edu-tiger
30/03/2007, 10:45
Hola amigos.
Efectivamente, creo haber leído una regla ortográfica en la cual, mencionan que la vocales llevan acento ortográfico cuando sea necesario, aún cuando estas estén en Mayúsculas. De hecho, lo he visto así en la Prensa.
Cordiales saludos, Edu-tiger.

Mircko
30/03/2007, 11:38
.....a ver, a ver.
¿Cuál es la razón por la que mayúscula no puede acentuarse?
Yo tenía entendido que era por el tipeo de las imprentas que no daba en el espacio necesario y con el tiempo fueron descartándolas.
¿Será asi?
Saludos.

Emeric
30/03/2007, 19:24
Deseo especificar que los franceses que me critican cuando pongo acentos a iniciales mayúsculas en francés lo hacen porque no se acostumbra hacerlo en dicha lengua. Pero como yo estoy acostumbrado a poner acentos en la iniciales mayúsculas EN ESPAÑOL, también lo hago en francés.

Otro dato curioso es que hay muchos franceses que omiten muchos acentos en palabras escritas con minúsculas. Así que no es de extrañar que tampoco coloquen acentos sobre las vocales iniciales mayúsculas. Cuestión de "mala costumbre" ... :yo:

Emeric
04/05/2007, 08:51
Yo siempre he dicho y escrito "atmósfera" (palabra esdrújula, con su tilde sobre la "o").

Sin embargo, el PLI 2006 dice que también de dice y se escribe "atmosfera" (palabra llana terminada por una vocal y, por ende, sin tilde sobre la e).

¿ Cuál de las dos grafías usan ustedes ? :yo:

Arielo
04/05/2007, 11:03
Tiene razón Mircko con respecto a lo de las máquinas de escribir. Además, otro motivo por el que a veces no se acentúan las mayúsculas, es puramente estético.
Que yo sepa, no hay ninguna regla que impida acentuarlas, al contrario, la RAE dice que las mayúsculas llevan tilde si les corresponde según las reglas dadas.

Tal vez en francés no se acostumbre acentuar las mayúsculas, sin embargo hay algunas marcas que sí lo hacen:

http://www.reklameblogger.de/wp-content/uploads/2006/03/loreal.gif


Contestando la última pregunta de Emeric, yo utilizo "atmósfera", acentuado.

Emeric
05/05/2007, 02:21
Supongo yo que cuando el PLI 2006 dice que también podemos decir y escribir "atmosfera", será por influencia de biosfera, estratosfera, hidrosfera, etc. :yo:

Arielo
08/05/2007, 11:58
Supongo yo que cuando el PLI 2006 dice que también podemos decir y escribir "atmosfera", será por influencia de biosfera, estratosfera, hidrosfera, etc. :yo:

yo también acentúo todas estas palabras...

Emeric
08/05/2007, 18:57
¿ O sea, que tú escribes biósfera, estratósfera, hidrósfera ???? :confused:

Arielo
09/05/2007, 08:17
... sí, claro, por aquello de que las esdrújulas siempre se acentúan...

Emeric
09/05/2007, 12:44
Yo nunca he oído a nadie diciendo hidrósfera, ni estratósfera, ni biósfera ...

Emeric
15/05/2007, 17:48
¿ Qué escriben, y dicen ustedes ? ¿ Lo que nos diferencia, o lo que nos diferencía ?

Arielo
16/05/2007, 18:33
¿ Qué escriben, y dicen ustedes ? ¿ Lo que nos diferencia, o lo que nos diferencía ?
diferencia, sin tilde...

Otra palabra que suele decirse de distinta manera según el lugar, es video. La he visto video y vídeo.

Emeric
17/05/2007, 18:55
diferencia, sin tilde...

Otra palabra que suele decirse de distinta manera según el lugar, es video. La he visto video y vídeo.En España pronuncian video, (como fideo). La otra pronunciación puede deberse a la influencia del inglés "video", con acento tónico en la sílaba "vi". :yo: