PDA

Ver la versión completa : Sobre el Nombre del Mesías ¿Cuál es el correcto?



José-1970
01/08/2006, 12:42
Esto se discutió en varios epígrafes, pero recientemente viene suscitándose una discrepancia en este foro.
Por un lado, según entendí, para nuestro amigo brasilero Oswaldo, Yahshúa no significaría "Yah (YHWH) salva", sino simplemente "Salvador", o "Salvación" ¿?¿??
Yo no sé de hebreo, y entiendo el silencio de nuestro querido amigo Zeru debido a la guerra, pero me parece importante que tratemos de esclarecer esto como podamos.
Recién acabo de hallar un estudio sobre el Nombre del Mesías, según un teólogo judío. Está en inglés, para desgracia mía, aunque lo fundamental creo haberlo comprendido.
Les dejo la dirección, quisiera que lo analicemos entre todos porque es muy importante. También sería interesante que participe Observador con sus conocimientos de griego:

http://christthecreativeword.org/Messages/the_name_that_is_above_every_nam.htm

Breve síntesis del contenido:

- "shúa" sería una palabra de origen cananeo y no hebrea. Esta palabra se halla por ejemplo en Génesis 25,2 y acá es nombre propio y significa algo que nada que ver con salvación, sino que es cañada o hundirse. Además es nombre de mujer según este teólogo.
- Deuteronomio 20, 4: "Porque Jehová vuestro Dios va con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros enemigos, para salvarlos". Acá dice el teólogo que la palabra para "salvar" es "yasha". Y esa misma palabra se emplea en Isaías 43, 3 cuando dice SALVADOR:

"Porque yo Jehová, Dios tuyo, el Santo de Israel, soy tu SALVADOR"

Entonces, según este teólogo, para que realmente el Nombre del Mesías sea:
YHWH SALVA, debería ser Yahyasha. Da el ejemplo de Isaías, que en realidad debería decirse Yashayah (igualito, pero invertido, uno es Yah salva y el otro,
Yah ha salvado, según entendí y algo de eso mencionó Oswaldo.

Entonces, siendo el Nombre del Mesías según este teólogo: "Yah-yasha", para evitar el "yaya", el doblete, se simplifica a "Yahsha" (sería Iasha)

En definitiva es según este estudio, "Salvador", como usamos "Salvador" como nombre de pila en los países hispanos.
A mí estas cosas no me preocupan demasiado; tengo amigos a los que sí porque temen invocar "otras" entidades por el hecho de pronunciar mal el Nombre del Mesías.
Quería que lo debatiéramos entre todos.
Cómo lo llama cada uno: ¿Jesús? ¿Yahshúa? ¿Yahushua? ¿
Yahsha?
Muchos dicen que "Jesús" tiene un peligroso parentesco con "Zeus". Un amigo mío me comentaba que como "sus" es caballo en hebreo, sería como decirle "dios caballo", por eso no lo llama más Jesús, sino que lo llama Yashua. Tampoco le dice "Cristo" porque tiene un parecido a Krishna. Les comento estas cosas para que vean que hay personas para quienes el Nombre es FUNDAMENTAL y no quieren andar llamándolo de cualquier forma. No es mi caso, esto no me obsesiona, pero hay a gente que sí.

Entonces ¿?¿?¿?

Ramallo
01/08/2006, 20:41
¿Yasha? Bueno, yo no sé de hebreo como para opinar, pero le dan muchas vueltas al asunto. Lo que importan es el sentido, el significado del nombre.

José-1970
01/08/2006, 23:18
¿Yasha? Bueno, yo no sé de hebreo como para opinar, pero le dan muchas vueltas al asunto. Lo que importan es el sentido, el significado del nombre.

Ya lo sé, Ramallo. Pero quería sacar los trapitos al sol, poner las cartas sobre la mesa. De todos modos, a mí no me molesta que signifique solamente "Salvador" en caso de que ratifiquemos esto, pero hay personas a las que esto del nombre impreciso las complica, y mucho