PDA

Ver la versión completa : Leçon 1



Emeric
13/06/2006, 16:48
http://foros.monografias.com//images/smilies/icon_smile.gifhttp://foros.monografias.com//images/smilies/icon_smile.gifhttp://foros.monografias.com//images/smilies/icon_smile.gifhttp://foros.monografias.com//images/smilies/icon_smile.gif

Bonjour à toutes et à tous ! http://foros.monografias.com//images/smilies/icon_smile.gif

1. Tout d'abord, je me présente : je m'appelle Emeric et j'habite dans le Sud de la France. Vous me connaissez puisque je participe régulièrement à plusieurs forums de ce site depuis 2003.

2. Ensuite, je tiens à remercier notre site monografias.com d'avoir eu la gentillesse de me proposer de partager avec vous quelques rudiments de la langue française.

3. Puis, je dois vous dire que je suis ravi de la présence de 5 élèves qui se sont déjà inscrits. J'espère que bien d'autres nous rejoindront au fur et à mesure des leçons.

4. Enfin, à la demande de Tuli et de Ticko, voici les lettres qui composent l'alphabet français :

a, b, c, d, e, f, g ,h ,i , j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

5. Il y a, donc, en français 26 lettres contre 29 lettres en espagnol.

Bueno, el primer ejercicio será, sencillamente, traducir al español lo que hayan entendido de lo que acabo de escribir.

Vamos a ir despacio, comenzando con un estudio comparativo del alfabeto francés frente al español. Como no tenemos sonido, lo fonético será extremadamente limitado. Lo ideal sería tenerles a todos delante de mí, pero como eso no es posible ... http://foros.monografias.com//images/smilies/icon_cry.gif

Si tienen cualquier observación o sugerencia sobre las 5 oraciones que les he escrito o sobre la trayectoria que desean seguir, pues, me las pueden exponer con toda confianza. Esto será lo que ustedes deseen que sea.

Merci de votre patience. A très bientôt, donc ! http://foros.monografias.com//images/smilies/yo.gif

El uso de diccionarios bilingües francés-español es muy recomendado. http://foros.monografias.com//images/smilies/nod.gif

No-Nirvana
13/06/2006, 16:53
La verdad, me sorprendió este apartado. Y que sea ¿gratis?
Yo lo que necesito es saber lo que dicen las letras de ciertas canciones para poder cantarlas bien, porque tengo una pronunciación horrible. Pero no creo que me puedas ayudar, porque no hay audio acá.
Pero se agradece :)

tulipan
13/06/2006, 16:57
1. Tout d'abord, je me présente : je m'appelle Emeric et j'habite dans le Sud de la France. Vous me connaissez puisque je participe régulièrement à plusieurs forums de ce site depuis 2003.

Todos abordo, me presento: Yo me apellido Emeric, y soy habitante del Sur de Francia. Ustedes me conocen porque soy participante regular de los foros desde el 2003.


2. Ensuite, je tiens à remercier notre site monografias.com d'avoir eu la gentillesse de me proposer de partager avec vous quelques rudiments de la langue française.

Reconozco que el site de monografias. tiene la gentileza de proponerme que dicte un curso basido de la lengua francesa.


3. Puis, je dois vous dire que je suis ravi de la présence de 5 élèves qui se sont déjà inscrits. J'espère que bien d'autres nous rejoindront au fur et à mesure des leçons.

Tenemos 5 niveles que,


4. Enfin, à la demande de Tuli et de Ticko, voici les lettres qui composent l'alphabet français :

a, b, c, d, e, f, g ,h ,i , j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.


Debido a la solicitud de Tuly y de Ticko, les digo que el abecedario frances está compuesto por:


5. Il y a, donc, en français 26 lettres contre 29 lettres en espagnol.

En frances hay 26 letras contra 29 de español.


Esto fue lo que entendi jejeje. Sin diccionario, ni traductora jejeje.

Merci de votre patience. A très bientôt, donc ! http://foros.monografias.com//images/smilies/yo.gif

Gracias por nuestra paciencia.

karlacris
13/06/2006, 17:03
Bien haré el intento Maestro Emeric!

Bonjour à toutes et à tous !
Buenas tardes a todos ustedes???

1. Tout d'abord, je me présente : je m'appelle Emeric et j'habite dans le Sud de la France. Vous me connaissez puisque je participe régulièrement à plusieurs forums de ce site depuis 2003.

1. ........., me presentaré: Mi nombre es Emeric y vivo en el Sur de Francia. ustedes me conocen porque participo regularmente en ..... foros de este sitio desde el 2003.

2. Ensuite, je tiens à remercier notre site monografias.com d'avoir eu la gentillesse de me proposer de partager avec vous quelques rudiments de la langue française.

2. ....., quiero agradecer a nuestro sitio Monografías.com por tener la gentileza de proponerme compartir .... rudimentos de la lengua fracesa.

3. Puis, je dois vous dire que je suis ravi de la présence de 5 élèves qui se sont déjà inscrits. J'espère que bien d'autres nous rejoindront au fur et à mesure des leçons.

3. Esta frase si no la entendí!!! Bueno sólo la última palabra: lección.

4. Enfin, à la demande de Tuli et de Ticko, voici les lettres qui composent l'alphabet français :

a, b, c, d, e, f, g ,h ,i , j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

4. En fin, a pedido de Tuli y de Ticko, estas son las letras que componen el alfabeto francés:

a, b, c, d, e, f, g ,h ,i , j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

5. Il y a, donc, en français 26 lettres contre 29 lettres en espagnol.

5. ......., en francés hay 26 letras contra 29 letras del español


Una de las cosas que haré es comprarme un diccionario francés español!!!! Prometido! donde utilicé los puntos es donde no he comprendido las palabras. :wink:

Emeric
13/06/2006, 17:04
Gracias, Tuli, por tu primera participación.

Voy a esperar que los demás alumnos nos traigan sus respectivas traducciones, para ver si coinciden contigo o no y, sobre todo, por qué. Será muy provechoso y divertido el que haya interacción.:smile:

Se me ha colado Karlacris. Le digo lo mismo a ella también.

Gise
13/06/2006, 17:08
Leyendo sin ayuda del diccionario, entendí lo que quisiste decir. En el otro post traduje todo, pero se me tildó la máquina y no tengo muchas ganas de comenzar de nuevo. Basta decir que en punto 1. se presenta, en el 2. agradece a monografias.com, en el 3. se declara encantado de la presencia de 5 alumnos y asegura que espera que otros se unan, y en el 5, luego de haber mencionado las letras del alfabeto en el punto 4, dice que en francés hay 3 letras menos que en español.
Luego, finaliza diciendo: "Gracias por vuestra paciencia. Hasta muy pronto, pues!"

Lo que no comprendí fue la diferencia entre tous y toutes, así como el significado de des en esa oración (au fur et à mesure, según mi diccionario, significa a medida que, y des, entre otras cosas, significa desde)

En fin, merci beaucoup, Emeric!

Para quien lo desee, en la red hay un excelente diccionario: http://www.wordreference.com/

perlavi
13/06/2006, 17:23
[

Bonjour à toutes et à tous ! http://foros.monografias.com//images/smilies/icon_smile.gif
Buenos dias a todos y a todas

1. Tout d'abord, je me présente : je m'appelle Emeric et j'habite dans le Sud de la France. Vous me connaissez puisque je participe régulièrement à plusieurs forums de ce site depuis 2003.

......... me presento, me llamo emeric y habito en el sur de francia, ustedes me conocen porque yo participo regularmente en ..... foros de este sitio desde 2003

2. Ensuite, je tiens à remercier notre site monografias.com d'avoir eu la gentillesse de me proposer de partager avec vous quelques rudiments de la langue française.
..... yo tengo una .... de nuestro sitio monografias de tener...... de participar con ustedes ...... de la lengua francesa

3. Puis, je dois vous dire que je suis ravi de la présence de 5 élèves qui se sont déjà inscrits. J'espère que bien d'autres nous rejoindront au fur et à mesure des leçons.
......... ......... algo de los 5 niveles y las lecciones.. ???

4. Enfin, à la demande de Tuli et de Ticko, voici les lettres qui composent l'alphabet français :
,... por peticion de tuli y tico, las letras que comoponen el alfabeto frances

a, b, c, d, e, f, g ,h ,i , j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

5. Il y a, donc, en français 26 lettres contre 29 lettres en espagnol.



Merci de votre patience. A très bientôt, donc ! http://foros.monografias.com//images/smilies/yo.gif
gracias por su paciencia y muy bienvenidos...


he olvidado casi todo...... o bien he recordado bastante.... lo estudie hace mas de 15 años y pocas veces lo practique... asi que comencemos emeric..... auguro que va ha ser muy interesante...gracias por tu disposicion

Emeric
13/06/2006, 17:29
En cuanto Nekkar haya colocado su deber, les daré el modelo de corrección ("le corrigé") del primer ejercicio.

Ticko se acaba de dar de baja ( me ha enviado un mensaje privado).

Nekkar
13/06/2006, 18:14
Me temo que tendre que dejar las clases por que yo jamas he dado frances y no he entendido nada,asi que antes de retrasaros ,prefiero ir leyendoos a mi ritmo e ir aprendiendo de lo que os vaya explicando Emeric.


Un besazo
Nekkar

Emeric
13/06/2006, 18:20
Me temo que tendre que dejar las clases por que yo jamas he dado frances y no he entendido nada,asi que antes de retrasaros ,prefiero ir leyendoos a mi ritmo e ir aprendiendo de lo que os vaya explicando Emeric.


Un besazo
Nekkar

Gracias, Nekkar ... Entonces, voy a dar el modelo de corrección.

Nekkar
13/06/2006, 18:22
Gracias a ti por las atenciones.

Un besazo
Nekkar

karlacris
13/06/2006, 18:33
Gracias, Tuli, por tu primera participación.

Voy a esperar que los demás alumnos nos traigan sus respectivas traducciones, para ver si coinciden contigo o no y, sobre todo, por qué. Será muy provechoso y divertido el que haya interacción.:smile:

Se me ha colado Karlacris. Le digo lo mismo a ella también.
Colado??? Pero si me inscribí en el post anterior...:(

tati_chica
13/06/2006, 18:33
Merci Emeric! :thumb: Je veux apprendre le francais!

Emeric
13/06/2006, 18:45
Corrigé, leçon 1 :

1. En primer lugar, me presento : me llamo Emeric y vivo en el sur de Francia. Ustedes me conocen (o vosotros me conocéis), ya que participo con regularidad en varios foros de este sitio desde el 2003.

2. Luego, deseo darle las gracias a nuestro sitio monografias.com por haber tenido la gentileza de proponerme que comparta con ustedes algunos rudimentos del idioma francés.

3. Después, debo decirles que estoy encantado con la presencia de cinco alumnos que ya se han apuntado. Espero que muchos más se unan a nosotros conforme avancen las lecciones.

4. Por último, a petición de Tuli y de Ticko, he aquí las letras que componen el alfabeto francés :

a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z

5. Hay, pues, en francés 26 letras frente a 29 letras en español.

Emeric
13/06/2006, 18:54
Colado??? Pero si me inscribí en el post anterior...:(
Fue que se cruzaron tu mensaje y el mío. Por eso escribí que te "colaste" (no en la clase de francés, sino entre tu mensaje y el mío ...) :smile:

Emeric
13/06/2006, 19:02
Un hecho de civilización es que en francés solemos saludar a un grupo mixto diciendo :

"Bonjour à toutes et à tous", literalmente "Buenos días a todas y a todos".

Es consecuencia directa de la acción del MLF (Mouvement de Libération de la Femme) de los años '70 ... Que conste ... :smile:

Gise
13/06/2006, 20:42
Un hecho de civilización es que en francés solemos saludar a un grupo mixto diciendo :

"Bonjour à toutes et à tous", literalmente "Buenos días a todas y a todos".

supuse que toutes era femenino y tout masculino, pero tenía dudas porque en el diccionario no decía más que ésto:

tous
I adj indef
1. (la totalidad) todos(as); t. (les) deux los dos

toutes
I adj indef
1. (la totalidad) todos(as); t. (les) deux los dos

gothika
13/06/2006, 21:40
Perdon por llegar tarde. Esperare por la proxima leccion, porque ya estaba "le corrigé", y asi no valia. De todas formas entendi en lineas generales lo que decias pero no para traducirlo literalmente.

Una pregunta. Como hacemos con los diferentes niveles que cada uno trae?
Otra pregunta, las lecciones van a ser por dia?, o vas a organizarlo de otra manera?

Gise
13/06/2006, 22:26
Una pregunta. Como hacemos con los diferentes niveles que cada uno trae?
Otra pregunta, las lecciones van a ser por dia?, o vas a organizarlo de otra manera?

no sería mejor empezar por el principio? casi todos los que estamos acá sabemos poco y nada de francés, muchos quizás parloteamos un poco y sabemos una o dos palabras. pero en definitiva, a mí me gustaría aprender como cuando estudié inglés: empezar por los pronombres y el verbo ser/estar, o lo que convenga más en este caso. en fin, es sólo una sugerencia.

karlacris
14/06/2006, 11:20
Concuerdo en que debemos de empezar por lo más básico así vamos avanzando todos al mismo paso...

Emeric
14/06/2006, 17:56
Tomo nota de todo lo que han escrito.

Antes de abordar la segunda lección, si tienen comentarios o preguntas acerca de la primera, ahora es ...

Incognit@
14/06/2006, 17:59
Buenas tardes a todas y a todos


Siento haber llegado tan tarde: espero poder participar, de todas formas aqui esta mi tarea, estudie frances hace muchos años atras pero como se puede ver no queda mucho de aquello, de todas formas hice la tarea sin buscar el diccionario, las areas con signo de interrogacion fueron las que no pude comprender del todo y por eso mejor no las traduje...

1. Todos a bordo, me presento me llamo Emeric y vivo en el sur de francia, ustedes me conocen por que participo regularmente en diferentes foros de este site desde el 2003.

2. (???????????????????????????) han tenido la gentileza de proponerme participar dando unas cuantas nociones de la lengua francesa.

3. les dire que ya son 5 los alumnos que se han inscrito espero que otros se nos unan (????????????????).

4. en fin a peticion de tuli y ticko aqui tienen las letras que componen el alfabeto frances.

5. hay (??) en frances 25 letras contra 29 del español.

a, b, c, d, e, f, g ,h ,i , j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

Emeric
14/06/2006, 18:03
Eso de "Todos a bordo" nunca me lo había dicho ningún alumno mío ...

¡ Qué cómico ! :biggrin: Ya saben que "tout d'abord" = en primer lugar.

Los que llegan tarde siempre pueden consultar el modelo de corrección que ya les di.

perlavi
14/06/2006, 18:28
emeric... nunca me inscribi en ningun lado, (me paso de noche) aunque igual mande mi incompleta traduccion... aceptas inscripciones extemporaneas ...:oops: ?



saludos

Emeric
14/06/2006, 19:12
emeric... nunca me inscribi en ningun lado, (me paso de noche) aunque igual mande mi incompleta traduccion... aceptas inscripciones extemporaneas ...:oops: ? saludos

Pas de problème ...

Emeric
14/06/2006, 20:11
Bon, il est très tard en France (une heure du matin bien sonnée). Je dois aller me coucher.

A la prochaine, donc.

Salut !

Emeric :smile:

Darck_mario
14/06/2006, 20:58
A ver si entiendo la despedida:

Bueno, son las 3 de la tarde en Francia (una hora a la mañana esta bien) Me retiro a???

Hasta luego(????)
saludos

tulipan
14/06/2006, 22:43
Jajja la de todos a bordo, fui yo jejeje... Es que nunca he estudiado francés y pues me parecio que decia eso jejeje

Saluditos,

Emeric
15/06/2006, 04:02
Bon, il est très tard en France (une heure du matin bien sonnée). Je dois aller me coucher.

A la prochaine, donc.

Salut !

Emeric :smile:
Bueno, es muy tarde en Francia (una de la mañana bastante entrada). Tengo que ir a acostarme ...

Hasta la próxima, pues.

¡ Adiosito !

Cuidado : en francés decimos "Salut !" cuando llegamos, y también cuando nos despedimos. En el primer caso, significa "¡ Hola !", y en el segundo, "Adiosito" ... Digo "adiosito", porque adiós es "au revoir" = hasta la vista.

Es como "ciao" en italiano; al llegar y al marcharse.

Emeric
15/06/2006, 20:18
N'y a-t-il pas de questions au sujet de la leçon 1 ?

Marea
16/06/2006, 12:30
No hay más preguntas al sujeto de la lección 1...eso es?:???:

Emeric
16/06/2006, 14:39
No hay más preguntas al sujeto de la lección 1...eso es?:???:
Correcto.:smile:

Marea
16/06/2006, 15:33
Gracias . Pero tengo varias dudas...lo primero podria escribir la pregunta sin las contracciones y lo otro al traducirlo con "más" deberia ir un plus en la oración???

Emeric
16/06/2006, 15:43
Gracias . Pero tengo varias dudas...lo primero podria escribir la pregunta sin las contracciones y lo otro al traducirlo con "más" deberia ir un plus en la oración???

Información al margen de la lección 1 :

Je ne fume plus = Ya no fumo más. (en este caso, la "s" de "plus" no suena).

En cambio, en "Je fume plus que toi", (Yo fumo más que tú), la "s" de plus sí que suena.


Qu'est-ce que tu manges ? es lo correcto.

Que est-ce que tu manges? es incorrecto, si es a eso a lo que te refieres con "la pregunta sin contracciones".

Marea
16/06/2006, 15:49
Sí , gracias Emeric, entiendo que debe acostumbrarse a las contracciones, pero queria conocer la extensión de la pregunta, de la escritura recuerdo muy poco.

N'y a-t-il pas, entendí que esto era una negación, pero N´Y, no sé que es.

Emeric
16/06/2006, 19:54
Sí , gracias Emeric, entiendo que debe acostumbrarse a las contracciones, pero queria conocer la extensión de la pregunta, de la escritura recuerdo muy poco.

N'y a-t-il pas, entendí que esto era una negación, pero N´Y, no sé que es.
N' = "ne", a causa del pronombre "y" que sigue. "Ne y" es incorrecto. "N'y" es correcto.

Ejemplos :

Il y a un problème = Hay un problema
Il n'y a pas de problème = No hay problema

gothika
17/06/2006, 09:59
Información al margen de la lección 1 :

Je ne fume plus = Ya no fumo más. (en este caso, la "s" de "plus" no suena).

En cambio, en "Je fume plus que toi", (Yo fumo más que tú), la "s" de plus sí que suena.




Emeric una duda respecto de esto.

Cuando decis Je ne fume plus. Por que no se pone el "pas" para negar?

Yo pensaba que seria Je ne fume pas plus.

Hay alguna regla para la negacion?

Emeric
17/06/2006, 15:08
Porque "ne ... pas" es sólo una de las construcciones negativas del francés.

Pero si dices : "Je ne fume pas plus que toi", eso es correcto, pero significa : "Yo no fumo más que tú" = Yo fumo tanto como tú.

Ya abordaré eso en una futura lección ...

gothika
17/06/2006, 17:13
Porque "ne ... pas" es sólo una de las construcciones negativas del francés.

Pero si dices : "Je ne fume pas plus que toi", eso es correcto, pero significa : "Yo no fumo más que tú" = Yo fumo tanto como tú.

Ya abordaré eso en una futura lección ...

OK. Ya entendi, muchas gracias Emeric.

Emeric
04/08/2006, 12:10
OK. Ya entendi, muchas gracias Emeric.
J'essaye de rétablir cette section. J'espère que ça va marcher ...

Emeric
30/08/2006, 05:56
J'essaye de rétablir cette section. J'espère que ça va marcher ...
Ouiiiiiiii ! Ca a marché ! :clap2:

Marcher significa "caminar", y también "funcionar". :yo:

Emeric
30/08/2006, 05:58
Cuidado : no tengo tecla para escribir la "ç" en mayúscula. Por eso ven "Ca" escrito sin la cedilla. Pero ya saben que es "ç" en mayúscula.

ça = contracción de "cela" = eso

Emeric
29/10/2006, 19:24
La revoici pour vous tous et toutes ! (Je veux dire, la leçon 1).

Emeric
04/11/2006, 16:05
Gothika, Karlascris, Marea, Incógnita, Tuli,y demás alumnos .. Où êtes-vous ??? :cry:

Emeric
24/11/2006, 09:43
Tuli : Me dijiste que volverías el 18 de noviembre ... Y no has vuelto ... :cry:

tulipan
25/11/2006, 18:15
Emeric... Lamentablemente no he podido volver a las clases... Pero lo unico que puedo decirte, es que espero volver a 1/4 de normalidad, para poder ingresar a foros y continuar con mi colaboración diaria, mi clase de frances... y seguir con la vida misma.

Besitos... no prometo volver con fecha, porque digo fechas y al parecer el cosmo insiste en llevarme a otros caminos!!!

Emeric
25/11/2006, 18:19
Dommage ... :cry:

lennchi
26/11/2006, 16:24
http://foros.monografias.com//images/smilies/icon_smile.gifhttp://foros.monografias.com//images/smilies/icon_smile.gifhttp://foros.monografias.com//images/smilies/icon_smile.gifhttp://foros.monografias.com//images/smilies/icon_smile.gif

Bonjour à toutes et à tous ! http://foros.monografias.com//images/smilies/icon_smile.gif
hola a todas y a todos!
1. Tout d'abord, je me présente : je m'appelle Emeric et j'habite dans le Sud de la France. Vous me connaissez puisque je participe régulièrement à plusieurs forums de ce site depuis 2003.
en primer lugar,me presento:me llamo Emericy vivo en el sur de Francia.Me conocen ya que participoregularmente en algunos forosen este sitio desde 2003.
2. Ensuite, je tiens à remercier notre site monografias.com d'avoir eu la gentillesse de me proposer de partager avec vous quelques rudiments de la langue française.
Despues,tengo que agradecer nuestro paraje monografias.com de haber tenido la gentileza de proponerme compartir con vosotros algunos rudimentos de la lengua francesa
3. Puis, je dois vous dire que je suis ravi de la présence de 5 élèves qui se sont déjà inscrits. J'espère que bien d'autres nous rejoindront au fur et à mesure des leçons.
Luego debo deciros que estoy encantado de la presencia de 5 alumnos que estan ya inscritos.Espero que algunos de nosotros nos encontremos poco a poco de lecciones.
4. Enfin, à la demande de Tuli et de Ticko, voici les lettres qui composent l'alphabet français :
En fin,a la peticion de Tuli y de Ticko,aqui estan las letras que componen el alfabeto frances
a, b, c, d, e, f, g ,h ,i , j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

5. Il y a, donc, en français 26 lettres contre 29 lettres en espagnol.
Hay,por lo tanto,en frances 26 letras contra 29 letras en español
Bueno, el primer ejercicio será, sencillamente, traducir al español lo que hayan entendido de lo que acabo de escribir.

Vamos a ir despacio, comenzando con un estudio comparativo del alfabeto francés frente al español. Como no tenemos sonido, lo fonético será extremadamente limitado. Lo ideal sería tenerles a todos delante de mí, pero como eso no es posible ... http://foros.monografias.com//images/smilies/icon_cry.gif

Si tienen cualquier observación o sugerencia sobre las 5 oraciones que les he escrito o sobre la trayectoria que desean seguir, pues, me las pueden exponer con toda confianza. Esto será lo que ustedes deseen que sea.

Merci de votre patience. A très bientôt, donc ! http://foros.monografias.com//images/smilies/yo.gif

El uso de diccionarios bilingües francés-español es muy recomendado. http://foros.monografias.com//images/smilies/nod.gif
A bientòt.je n'ai pas beaucoup de temps avec mes deux petites puces!!!

ranefi
29/12/2006, 15:49
1.- Antes que nada, me presento: Yo me llamo Emeric y vivo en el sur de Francia. Ustedes me conocen desde que participé en varios foros de este sitio desde el 2003.
2.- Ahora, agradezco a nuestro sitio Monografias.com por tener la gentileza de proponerme dividir con ustedes algunos rudimentos de la lengua francesa.
3.- Ahora, debo decir que me encuentro encantado por la presencia de cinco pupilos que ya se registraron. Deseo que otras personas se nos unan progresivamente en las lecciones.
4.- Finalmente, a petición de Tuli y de Ticko, aquí las letras que componen el alfabeto francés:
a, b, c, d, e, f, g, h, i ,j ,k ,l , m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
5.- Hay, por lo tanto, veintiseis letras en francés contra veintinueve en español.

Bon, le premier exercice sera, simplement, pour traduire l'espagnol qui a compris dont je finis l'inscription.
Nous allons aller lentement, commençant par une étude comparative de l'avant français d'alphabet à l'Espagnol. Car nous n'avons pas le bruit, la chose phonétique extrêmement sera limitée. L'idéal serait doit ils à tous devant moi, mais comme ce n'est pas possible…
Si vous avez n'importe quelle observation ou suggestion sur les 5 discours solennels que je leur ai écrits ou sur la trajectoire qui souhaitent suivre, puis, vous pouvez les exposer avec toute la confiance. Sera ce ce que vous elles souhaitez qu'il soit.
Gracias por su paciencia. Hasta pronto.

L'utilisation des dictionnaires bilingues Français-Espagnols est très recommandable.


Je il bien? J'ai employé Google pour l'aide je dans quelques mots

Emeric
09/11/2007, 15:35
Je il bien? J'ai employé Google pour l'aide je dans quelques motsCorrection : "Je l'ai bien traduit ? J'ai utilisé Google pour m'aider avec quelques mots ..."

Il y a quelques imperfections. Regarde les corrigés au-dessus. :yo:

drez
09/11/2007, 17:07
1. Tout d'abord, je me présente : je m'appelle Emeric et j'habite dans le Sud de la France. Vous me connaissez puisque je participe régulièrement à plusieurs forums de ce site depuis 2003.

TODOS A BORDO, YA ME PRESENTE: ME APELLIDO EMERIC, SOY HABITANTE DEL SUR DE FRANCIA. USTEDES ME CONOCEN PORQUE PARTICIPO REGULARMENTE DEL FORO DESDE EL 2003.

2. Ensuite, je tiens à remercier notre site monografias.com d'avoir eu la gentillesse de me proposer de partager avec vous quelques rudiments de la langue française.

.......,QUIERO AGRADECER AL SITIO MONOGRAFIA.COM.....,QUE DICTE UN CURSO BASICO DE IDIOMA FRANCES A

3. Puis, je dois vous dire que je suis ravi de la présence de 5 élèves qui se sont déjà inscrits. J'espère que bien d'autres nous rejoindront au fur et à mesure des leçons.

......LES DIRE ......5 NIVELES............................

4. Enfin, à la demande de Tuli et de Ticko, voici les lettres qui composent l'alphabet français :

a, b, c, d, e, f, g ,h ,i , j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

A PEDIDO DE TULI Y TICKO,......LAS LETRAS QUE COMPONEN EL ALFABETO FRANCES

5. Il y a, donc, en français 26 lettres contre 29 lettres en espagnol
.........., EN FRANCES HAY 23 LETRAS CONTRA 29 LETRAS EN ESPAÑOL

Merci de votre patience. A très bientôt, donc !
GRACIAS POR SU PACIENCIA,....BIENVENIDOS

Emeric
09/11/2007, 17:34
CORRIGé
********************************

TODOS A BORDO :nono: = En primer lugar

YA ME PRESENTE: ME APELLIDO EMERIC, :nono: Me llamo Emeric

SOY HABITANTE :nono: Vivo en

2. Ensuite, = Luego

je tiens à remercier notre site monografias.com d'avoir eu la gentillesse de me proposer de partager avec vous quelques rudiments de la langue française.

.......,QUIERO AGRADECER AL SITIO MONOGRAFIA.COM.....,por haber tenido la gentileza de proponerme que comparta con ustedes lo básico

UN CURSO BASICO DE IDIOMA FRANCES

3. Puis, je dois vous dire que je suis ravi de la présence de 5 élèves qui se sont déjà inscrits. J'espère que bien d'autres nous rejoindront au fur et à mesure des leçons.

Luego, debo decirles que estoy encantado con la presencia de 5 alumnos que ya se han apuntado. Espero que muchos más se unan a nosotros conforme avancen las lecciones (......LES DIRE ......5 NIVELES= :nono:


A PEDIDO DE TULI Y TICKO,......LAS LETRAS QUE COMPONEN EL ALFABETO FRANCES

5. Il y a, donc, en français 26 lettres contre 29 lettres en espagnol
.........., EN FRANCES HAY 23 LETRAS[/QUOTE] :nono: 26: no 23.

Salut ! :yo:

Rosyfel
10/11/2007, 17:52
Bonjour Emeric!

Je voudrais bien savoir la différence entre années et ans et quand l'on utilise chacun.

Merci de ta réponse

Emeric
10/11/2007, 18:40
Avec plaisir ! An = Année = Año, bien sûr !

An :

Une fois par an je fais les vendanges.
Tous les ans, je visite l'Italie.
J'ai 20 ans.
J'habite ici depuis 10 ans.
Le Jour de l'An, j'étais à Madrid.
Nous nous sommes mariés en l'an 2000.
L'an dernier, tu m'as envoyé une jolie carte postale de Nice.


Année :

En quelle année êtes-vous né ?
Cela fait bien des années que je paye des impôts ici.
Je suis en troisième année de Droit.
Chaque année, je prends au moins un mois de vacances.
L'année dernière, j'ai moins travaillé que cette année-ci.

A+

Emeric :wave:

Emeric
29/02/2008, 17:00
Para Karamelo :

Como respuesta a tu mp de hoy, y si eres principiante, puedes comenzar a estudiar francés aquí. ¡ Bienvenido ! :yo:

BEKKY1974
07/03/2008, 16:03
hola, no hablo frances, pero me gustaria, el problema cual escuela es*****.

eres experto en la materia por loque estoy leyendo.... vivo en la Ciudad de
Colima, Mexico, tendras algun contacto por estos lugares.... que me puedas poner en contacto con algun profesor o escuela... que no te timen y te tengan horas sin hacer nada solo convivir con los otros compañeros y gastar dinero en una colegiatura no aprovechada.... y perder tiempo...
realmente me urge aprenderlo....tambien el ingles... ese a veces entiendo lo que esta escrito... :grin:

Emeric
07/03/2008, 17:52
hola, no hablo frances, pero me gustaria, el problema cual escuela es*****.

eres experto en la materia por loque estoy leyendo.... vivo en la Ciudad de
Colima, Mexico, tendras algun contacto por estos lugares.... que me puedas poner en contacto con algun profesor o escuela... que no te timen y te tengan horas sin hacer nada solo convivir con los otros compañeros y gastar dinero en una colegiatura no aprovechada.... y perder tiempo...
realmente me urge aprenderlo....tambien el ingles... ese a veces entiendo lo que esta escrito... :grin:Hola, Bekky : Lamento no poder ayudarte de manera tan concreta como lo pides, pues nunca he estado en México. Quizás te sería conveniente pedirle información a alguna Alliance Française de tu ciudad o región. De seguro que encontrarás alguna que te convenga. Bonne chance ! :yo:

kko
30/03/2008, 09:18
Hola! Soy KKO, me gustaria unirme a las clases de francés por favor, pero del lado francés dentro de lo posible.

Tania Ortiz
11/04/2008, 13:50
Buenas soy nueva en este foro y me gustaria aprender con ustedes algo basico del frances. ¿Que debo hacer?
saludos,

Tania Ortiz
11/04/2008, 14:15
:grin:
Hoal les escribo lo que pude entender

Bonjour à toutes et à tous !
Buenas a todos

1. Tout d'abord, je me présente : je m'appelle Emeric et j'habite dans le Sud de la France. Vous me connaissez puisque je participe régulièrement à plusieurs forums de ce site depuis 2003.
Me presento, me llamo Emeric y vivo en Francia. Ustedes me conocen pues participo regularmente en muchos de los foros de este citio desd eel 2003.

2. Ensuite, je tiens à remercier notre site monografias.com d'avoir eu la gentillesse de me proposer de partager avec vous quelques rudiments de la langue française.
Tengo que agradecer a nuestro sitio monografias.com de tener la gentileza de proponerme compartir con ustedes algunos conocimientos de la lengua francesa.

3. Puis, je dois vous dire que je suis ravi de la présence de 5 élèves qui se sont déjà inscrits. J'espère que bien d'autres nous rejoindront au fur et à mesure des leçons.
Pues, les debo decir que tengo 5 estudiantes que ya estan inscritos. Espero
otros se nos unan y aprovechende las lecciones.

4. Enfin, à la demande de Tuli et de Ticko, voici les lettres qui composent l'alphabet français :
En fin, a petición de Tuli y de Ticko, aqui las letras que componen el alfabeto frances.

a, b, c, d, e, f, g ,h ,i , j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

5. Il y a, donc, en français 26 lettres contre 29 lettres en espagnol.
Hay, em frances 26 letras contra 29 en español

Bueno, el primer ejercicio será, sencillamente, traducir al español lo que hayan entendido de lo que acabo de escribir.

Merci de votre patience. A très bientôt, donc !
Gracias por su paciencia. Buena suerte!

Emeric
12/04/2008, 06:42
Bien, Tania ! Sois la bienvenue parmi nous ! :wave:

Rosyfel
27/07/2008, 11:45
Coucou Emeric!

Malgré mon absences des derniers mois, je suis de retour! Je te proposse de créer un autre nouveau sujet qu'on pourrait s'appeler NUANCES et y mettre toutes cettes expression pleines de la subtilité du langage français comme toi, francophone et hispano-parlante en même temps, tu connais bien déjà.

Et bien, en attendant tes nouvelles par rapport a mon idée, je te souhaite une bonne journée.

Bisous

Emeric
27/07/2008, 19:48
hispano-parlante"Hispano-parlante" ??? :confused:

Rosyfel
03/08/2008, 01:27
"Hispano-parlante" ??? :confused:

Porquoi la surprise devant le mot "hispano-parlante", Emeric? Vous utilisez le mot francophone et par contre en espagnol -on devrait dire vraiment "castellano"- on dit comme ça!

Emeric
08/08/2008, 10:58
Porquoi la surprise devant le mot "hispano-parlante", Emeric? Vous utilisez le mot francophone et par contre en espagnol -on devrait dire vraiment "castellano"- on dit comme ça!Je suis francophone et hispanophone; pas "hispano-parlante".

Par ailleurs, "castellano" ne doit pas être confondu avec "espagnol". :yo:

Rosyfel
08/08/2008, 15:46
Je suis francophone et hispanophone; pas "hispano-parlante".


Et bien, Emeric, je voulais seulement souligner ta condition de polyglote; francophone pour dire que tu parles français et hispano-parlante pour dire que tu parles "espagnol". Je sais qui est hispanophone en français, même si ce mot n'est pas utilisé souvent. Mais je voudrais bien savoir la traduction du "castellano" en français. :???:

Par ailleurs, "castellano" ne doit pas être confondu avec "espagnol". :yo:

Et, à ton avis, quelle est la différence entre ces deux mots???

A bientôt

Emeric
08/08/2008, 18:37
Est castillan ce qui se rapporte aux deux anciennes régions dites la Vieille Castille et la Nouvelle Castille.

En revanche, est espagnol ce qui se rapporte au concept politique de l'Etat espagnol et, par extension historique, au reste du monde hispanophone aussi bien sur le territoire espagnol que dans l'hispanosphère d'outre-mer (Espagne + univers hispanophone du Nouveau Monde).

Rosyfel
09/08/2008, 02:42
Est castillan ce qui se rapporte aux deux anciennes régions dites la Vieille Castille et la Nouvelle Castille.

En revanche, est espagnol ce qui se rapporte au concept politique de l'Etat espagnol et, par extension historique, au reste du monde hispanophone aussi bien sur le territoire espagnol que dans l'hispanosphère d'outre-mer (Espagne + univers hispanophone du Nouveau Monde).

Et oui, bien sûr, mais on ne dit pas "je parle castillan", on dit toujours "je parle espagnol"; même en anglais on dit I speak spanish.

Emeric
09/08/2008, 06:18
Et oui, bien sûr, mais on ne dit pas "je parle castillan", on dit toujours "je parle espagnol"; même en anglais on dit I speak spanish.Ben, justement : ceux qui disent parler le castillan mais qui habitent en Amérique Latine se trompent car ils ne parlent pas le castillan mais l'espagnol.

Rosyfel
09/08/2008, 23:14
Ben, justement : ceux qui disent parler le castillan mais qui habitent en Amérique Latine se trompent car ils ne parlent pas le castillan mais l'espagnol.

Pas du tout cher Emeric. Nous utilisons le mot "castillan" pour nommer ce que nous étudions à l'école et pas "espagnol". Par example, on dit "il y aura une epreuve de castillan demain" et on ne dira jamais "il y aura une epreuve d'espagnol demain".... même si nous habitons en Amérique Latine.

Cecilia Mayorga
21/04/2009, 11:41
Emeric, peux-tu me dire quellles sont les différences entre les trois groups verbels? Merci.:-D

Emeric
21/04/2009, 13:45
Emeric, peux-tu me dire quellles sont les différences entre les trois groups verbels? Merci.:-DAttention : on dit groupes verbaux.

Il y a plusieurs différences, toutes morphologiques :

Les verbes du premier groupe - er, ont les désinences que voici :

-e
-es
-e
-ons
-ez
-ent

Je parle, tu parles, il parle, nous parlons, vous parlez, ils parlent

Les verbes du deuxième groupe -ir, suivent, quant à eux, le modèle du verbe finir :

Je finis, tu finis, il finit, nous finissons, vous finissez, ils finissent

En ce qui concerne les verbes du troisième groupe, VERBES IRREGULIERS, ils ont des terminaisons variées à l'infinitif et les désinences sont tout autant variées, en fonction des verbes. Exemples :

Verbes en -re (rendre, prendre, comprendre, apprendre, etc.)

-s
-s
-d
-ons
-ez
-ent

Je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent

Verbes en -re (faire, refaire, etc)

faire :

Je fais, tu fais, il fait, nous faisons, vous faites, ils font

(A suivre car il y en a beaucoup). :yo:

Emeric
22/04/2009, 17:55
Le verbe aller, bien qu'il se termine en -er, n'est pas un verbe du premier groupe mais du troisième groupe car il est irrégulier :

Je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont

Le verbe naître (et renaître, connaître, reconnaître, méconnaître)

Je nais, tu nais, il naît, nous naissons, vous naissez, ils naissent

Le verbe savoir : je sais, tu sais, il sait, nous savons, vous savez, ils savent

Le verbe pouvoir : je peux, tu peux, il peut, nous pouvons, vous pouvez, ils peuvent

Cecilia Mayorga
23/04/2009, 13:08
Emeric, merci beaucoup par tout!!
Cécilè. :grin::grin:

Emeric
23/04/2009, 19:35
Emeric, merci beaucoup par tout!!
Cécilè. :grin::grin:"Pour tout".

Cécilia ou Cécile. Les deux prénoms existent en français. :yo:

Ciro
21/09/2011, 13:14
Bonjour à toutes et à tous ! http://foros.monografias.com//images/smilies/icon_smile.gif

Buenos días a todas y todos vosotros.

1. Tout d'abord, je me présente : je m'appelle Emeric et j'habite dans le Sud de la France. Vous me connaissez puisque je participe régulièrement à plusieurs forums de ce site depuis 2003.

1. De acuerdo, me presento. Me llamo Emeric y vivo en el sur de Francia. me conoceís porque participo regularmente en varios foros de este sitio desde el 2003

2. Ensuite, je tiens à remercier notre site monografias.com d'avoir eu la gentillesse de me proposer de partager avec vous quelques rudiments de la langue française.

2. Enseguida, vuelvo a agradecer aquí a monografías.com de haber tenido la gentileza de proponerme participar con vosotros algunas conocimientos básicos de la lengua francesa.

3. Puis, je dois vous dire que je suis ravi de la présence de 5 élèves qui se sont déjà inscrits. J'espère que bien d'autres nous rejoindront au fur et à mesure des leçons.

3. Despues, debo decir yo soy ¿maestro? de la presencia de 5 alumnos quienes están ya inscritos. Espero por el bien de todos nos alegraremos en el futuro y (a medir) aprender las lecciones.



4. Enfin, à la demande de Tuli et de Ticko, voici les lettres qui composent l'alphabet français :

a, b, c, d, e, f, g ,h ,i , j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

4. por fin, a la pregunta de Tuli y de Ticko, he aquí las letras que compones el alfabeto francés:

a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

5. Il y a, donc, en français 26 lettres contre 29 lettres en espagnol.

5. Hay, pues, en francés 26 letras contra las 29 letras en español

Ciro
21/09/2011, 13:28
Bon, il est très tard en France (une heure du matin bien sonnée). Je dois aller me coucher.

A la prochaine, donc.

Salut !




Emeric :smile:

Bueno, es muy tarde en Francia (una hora de mañana bien sonada) (hay que levantarse temprano). Debo ir a acostarme

Hasta la próxima (hasta mañana), pues.

Saludos

Emeric

Ciro
21/09/2011, 13:34
N'y a-t-il pas de questions au sujet de la leçon 1 ?

¿no hay preguntas para mí a la lección 1?.

Ciro
21/09/2011, 13:40
J'essaye de rétablir cette section. J'espère que ça va marcher ...

Pruebo de restablecer esta sección. Espero que esta vuelva andar.

Ciro
21/09/2011, 13:43
La revoici pour vous tous et toutes ! (Je veux dire, la leçon 1).

he la aquí de nuevo para todas y todos vosotros (quiero decir la lección 1)

Emeric
03/12/2011, 17:57
Le verbe aller, bien qu'il se termine en -er, n'est pas un verbe du premier groupe mais du troisième groupe car il est irrégulier :

Je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont

Le verbe naître (et renaître, connaître, reconnaître, méconnaître)

Je nais, tu nais, il naît, nous naissons, vous naissez, ils naissent

Le verbe savoir : je sais, tu sais, il sait, nous savons, vous savez, ils savent

Le verbe pouvoir : je peux, tu peux, il peut, nous pouvons, vous pouvez, ils peuventCiro : Est-ce que tu pourrais traduire ceci aussi ?

Emeric
27/01/2012, 16:43
Qu'est-ce qui se passe ???????????????????

once
15/07/2012, 14:19
Est-ce que tu continue avec les classes? As tu le temps de corriger?Je pourais travaller mes textes.,si tu me les corrige? merçi de toute maniéres.

Emeric
13/08/2012, 11:31
Est-ce que tu continue avec les classes? As tu le temps de corriger?Je pourais travaller mes textes.,si tu me les corrige? merçi de toute maniéres.Oui et non. Cela fait plusieurs années que les élèves ont disparu pour X raisons. Il n'y a, donc, plus de cours. Si cela t'intéresse, essaye de trouver des cours déjà donnés qui te posent problème et commente-les.

once
13/08/2012, 11:58
Daccord Emeric je m´acroche a ton oui,merçi.