PDA

Ver la versión completa : El Fundo de Doña Gabriela Mistral



jorgesalaz
06/05/2005, 03:12
Don Alfonso Reyes, el gran escritor mexicano, miembro notable del grupo llamado "Los siete sabios" se encontraba reunido con un grupo de gentes de letras, una de ellas la renombrada poetisa Chilena Doña Gabriela Mistral, famosa también por haber sido galardonada con el Premio Nobel de Literatura, quién reclamaba por la escasa producción literaria que en los últimos tiempos tenía al buen Don Alfonso. Este le respondió: -El motivo, Doña Gabriela es la falta de tiempo que tengo, pues todos los dias me llegan visitas, recibo llamadas telefónicas y participo en reuniones que no me permiten escribir como yo quisiera y sólo que me esconda por allí tendré el tiempo necesario para llevar a cabo la gran pasión de mi vida, que es escribir. Doña Gabriela, comedida como era, replicó: -"Oiga, Don Alfonso, pues yo le ofrezco a usted esconderlo en mi fundillo y ahi podrá hacer lo que guste, como si fuera suyo". Don Alfonso respondió con sorna, gracias, Doña Gabriela, pero no creo que pueda caber en él. Bien sabía que ella se refería a su pequeña finca campestre que en Chile es común llamarla fundo ó fundillo según el tamaño.

Marea
06/05/2005, 10:23
Jorge, imagino que la anecdota debe ser cómica, pero para reirme tambien, me puedes explicar que otro significado tiene la palabra fundo? :?

Ivanhoe
06/05/2005, 11:57
jajajajajaja....jejejejejeje....como nos hemos reido con la anecdota....
creo que esperaré la respuesta que des a Marea....tampoco entendí....

jorgesalaz
06/05/2005, 18:36
Marea, Ivanhoe, Fundo no tiene otro significado, de acuerdo al diccionario que una "Finca rústica", eso si no se le confunde con la primera persona de verbo fundar (yo fundo) que puede significar varias cosas, desde crear ó establecer hasta cambiar al estado líquido un sólido. Por otro lado, fundillo, derivado de los "fondillos" (parte trasera de los calzones o pantalones) también es utilizado en México sobre todo, para designar la parte trasera del cuerpo. De tal manera que la anécdota de marras (a saber si sea cierta o no) refiere la inocencia de Doña Gabriela al ofrecer su pequeña finca y la picardía del viejo Don Alfonso al darle una acepción más bien cómica. Saludos.

poli
07/05/2005, 23:05
ahh! pues ahora si tiene gracia.

jajajaja

Marea
08/05/2005, 12:06
Bueno fuimos tres chilenos, como decimos acá" marcando ocupado". Gracias Jorge por la explicación, me queda la inquietud de la cara que habrá puesto Doña Gabriela cuando le explicaron el sentido que le daban allá......jajajaja. En todo caso cuando esté en México o entre mexicanos, usaré la palabra Finca en vez de fundo....... :wink: ...ahora sí......


Jajajajajajajajajajajajajajaja :wink:

jorgesalaz
08/05/2005, 18:07
Sabes Marea, en cada país dan diferentes nombres a las mismas cosas. Hablando de fundos, por ejemplo, en México se le llama "rancho" cuando es una propiedad rural que se quedó un poco atrasada al progreso y se entiende como "granja" cuando es algo moderna. En lo personal, siempre me imagino un rancho con caballos y vacas, como los del viejo oeste americano y una granja cuando hay gallinas, ovejas y vacas en un establo. Creo que a éstas fincas rústicas se les llama "chacras" en Argentina y "estancia" en Venezuela y quién sabe cuantos nombres más tendrá. En España, me llamaba la atención que al lado de las carreteras es frecuente encontrar letreros que dicen "coto privado de caza", lo que me parecía algo ridículo. Me olvidaba de las "haciendas" que al menos en México era una gran extensión de tierras propiedad de una sola persona quien desde su mansión era una especie de señor feudal. Muchos de los que vivían ahi, sembraban o criaban ganado con la módica imposición del 50% de los beneficios, razón por la que también se les llamaba "medieros". Las definiciones de "granja" y "rancho" aclaro, no son exactamente las del diccionario, sino más bien de la percepción que tiene la gente de ésos términos.