PDA

Ver la versión completa : ¿Cómo te apellidas?



jorgesalaz
27/04/2005, 01:31
Significado de Apellidos Curiosos

El Enigma de los Nombres y Apellidos, de Teodosio Muñoz Molina
Datos tomados del libro de Teodosio Muñoz Molina, El Enigma de los Nombres y Apellidos donde cuenta que los mas crueles y sarcásticos (incluso tomaban los defectos físicos), en el momento de poner un apellido fueron los italianos y dá algunos ejemplos. Para ilustrar solo hemos tomado los mas notorios:

Barbieri, Barberi, Barbera, Barbé, Barberis, Labarbera, Barberirini: Son parte de los apellidos italianos mas frecuentes: El oficio de barbero en tiempos pasados se ejercía haciendo trabajos de sangrías y cirugía menor. El femenino Barbiera, equivalía a prostituta o mujer poco honesta.

Barile, Barili; Barrile, Barrili, Labarile, Bariletti, Barleta, Barillari, Barlaro, Barlatti: Difundido en toda Italia. Se origina po el apodo barril y se le aplicaba a personas con notorio sobrepeso.

Bassi, Basso, Bascio, De Bassis, Lobasso, Lobascio, Basseti, Bassoti: Apodo devenido en aqpellido que se refiere a personas de notoria baja estatura.

Bertoni, Bertone: Rufián, explotador de mujeres.

Borgna, Bornia, Borgnino, Borgnolo: Tuerto
Bosio, Boselli, Bosseti, Bosini, Bosotti, Bosero, Bosani, Bosé: originado en el germánico bos, aplicado con intención despectiva, refiriéndose a una persona hostíl, malvada o enemiga.
Botticelli: Otro apelativo devenido en apellido referido a una persona de pequeña estatura y gorda (barrilito)
Bregante: Bandido

Capelletti, Capelli, Capelini Capielo, Cappelari: apellido difundido en toda Italia y se refiere al oficio de fabricar sombreros.
Capone: Cabezón

Chirieleison (figura en guía de Telecom): Traduc. del latín Kirie, Eleisón (Señor, ten piedad) así comenzaba la misa en latín y se le adjudica el apellido a un "mangia cirios"

Ciano: Granuja, bribón
Cinquemani : Cinco manos (amigo de lo ajeno)
Cipolla: Cebolla
Cipolletti: Cebollín

Covelli, Covello, Coviello, Covella, Covino, Covone: Hipocorístico meridional de Iacobo (Santiago, Jaime, Jacobo). En Nápoles, coviello (que sigue siendo un hipocorístico de Iacobo) es un sobrenombre despectivo y burlón, equivalente a "extraño, malicioso" o "cornudo".

Curcio, Cursi, Lo Cursio, Lo Curzio, Curcione: Sobrenombre despectivo del sur, donde curcio y curciu es "vulva". También puede considerárselo una deformación de curto (corto, de baja estatura).
Curto, Curti, De curtis, Lo Curto: Apellido meridional alusivo a personas de baja estatura.

Dallanegra: De la negra
Delaveccchia: De la vieja

Espósito, Spósito Esposto, Esposti, Degli Esposti: Típico del sur, ocupa el primer lugar entre los apellidos de Nápoles. La denominación surgió de la costumbre del padre (y mas frecuentemente de la madre) de abandonar a los recién nacidos y dejarlos "expuestos" en la calle, frente a una casa o una iglesia, que a su vez origina nuevos apelativos: Casadei, (casa de Diós o iglesia), Ignoti: (desconocido), Innocenti: (inocente), Proietti: (arrojado), Trovato, Trovati: (encontrado).

Fumagalli: Apellido lombardo, de evidentes connotaciones despectivas que describen a quien "esfuma los gallos", es decir un ladrón de gallinas.

Gambarutta o Gambarotta: Pierna rota
Gobbo: Jorobado
Grassi, Grossi, Grazia, Di Grazia, Grazziani, Grazian: Se origina del sobrenombre grasso, por gordo.

Guerzoni: Sobrenombre ofensivo (cornudo).
Guerzi, Guercio, Guercia, Guerzi, Sguerzi, Del guercio, Loguercio, Laguercia, Guercini, Ghersini, Ghersani: Sobrenombre ofensivo, se refiere a la persona que le falta un ojo, o el bizco, sus variantes dependen de los dialectos.
Guinclani, Cinclani, Ciclani: Calificativo o sobrenombre burlón que se le aplicaba, a una persona que hubiera perdido por lo menos uno de sus testículos.

Groppa, Gropi: Sobrenombre satírico originado en el aspecto voluminoso de ciertas asentaderas (grupa) culón.

Gutusso, Gotusso, Uttusu: procedente de un sobrenombre calabrés y siciliano (gotoso) alusivo a la enfermedad de la gota, y en sentido traslaticio, "intratable, melancólico, enojado".

Lamónaca: La monja
Lamorte: La muerte
Langelotto: El angelote
Lavecchia: La vieja

Lepri, lepre, Lépore, Lépori, Léveri, Légori, Leprati, Leprotti, Leproni, Leporini, Leporati, Levorini, Levrino, Levrini, Levoratti: Se basa en sobrenombres burlones aplicados a personas que compartían con la liebre, la rapidez, el miedo, la timidez o la cobardía, según el caso.

Logiúdice: El juez
Lomónaco: El monje
Longobucco: Agujero grande
Lopapa: El Papa
Lopilato: El Pilatos
Lopérfido: El traidor

Machiavelli, Machiavello: Difundido en la Liguria, La Emilia y la Toscana, responde a un sobrenombre masculino irónico y polémico, latinizado ya en el siglo XII (Malclavelus) y en el siglo XIV (Malusclavus), "clavo malo o mal clavo", referido a varones con sus funciones sexuales disminuidas o pequeños en el tamaño del falo.
Malagamba: Mala pata
Malatesta: Mala cabeza
Malvestito, Malvestiti: Mal vestido
Mangione: Comilón
Mangiacani: Come perros
Mangialardo: Come grasas
Mangialavore: Come trabajos (se los quita a otros)
Mangiaterra: Come tierra (algún desposeido)

Mezzamico: Medio amigo

Pavone, Pavoni, Pavón, Paone, Paonessa, Pavonesa: Se origina en paone o pavone (pavo real) se aplicaba en todas sus formas a personas vanidosas.

Pelagalli, Pelagalo, Pelacani, Pelagatti, Pellagata: Apellido muy despectivo aplicado a gente vulgar, que roba esa clase de animales para alimentarse.

Pelosi, Peluso, Piluso, Pelosini, Pelóne, Pelón, Pelosin: Difundido en toda Italia en sus variantes dialectales y aplicado a la persona de mucho vello.

Petrosino, Petrosini, Petrosili, Pertosilini, Prezzolini: (perejil) se solía aplicar el sobrenombre a personas muy entrometidas.

Pietrafaccia: Cara de piedra

Porcetto: Chanchito

Quatrocchi: Cuatro ojos
Quatropani: Cuatro panes

Saccardi, Saccardo: El primero es un apellido de Toscana y el segundo de Venecia. El término se aplicaba a quien llevaba los sacos o las bolsas de víveres de ejército, quienes eran los mejor alimentados a costa de los demás. En el sentido ofensivo, se lo indetificó como "aprovechado, ladrón".

Scorza, Scorcia, Scordiello, Scorzelli, Scorziello, Scorsone, Scorzatti: Alude a individuos dedicados a robar animales y despellejarlos para vender luego su carne o su cuero.

Tafani, Tavani, Tavan: Sobrenombre aplicado a personas muy molestas y fastidiosa, partiendo de tafano (tábano), un insecto de picadura dolorosa.

Tagliafico, Tagliafichi: Sobrenombre injurioso aplicado a personas que robaban higos de los árboles de sus vecinos.

Zappa, Aappi, Zappetii, Zapettini, Zapellini, Zappini: Sobrenombre despectivo que se aplicaba a los campesinos que trabajaban con la zappa (azadón). En general aplicado a las personas incultas cuyo equivalente mas apróximado es "destripa terrones".

Zochi, Zocco, Zocca, Zóccoli, Zoccone: Difundido en Venecia y Emilia-Romagna, quiere decir "tronco de árbol" y se aplicaba a personas torpes de andar y entender.

Zucchi, Zucco, Zucca, Zuccinin, Zucchini, Zúcoli, Zuccolini, Zuccotti, Zucconi: Aparece como apellido burlón sobre la base zucca (zapallo, melón) referido a personas de escasa inteligencia.


La lista ofrecida es modestísima en la relación con la variedad interminable de apellidos italianos. Uno se siente tentado de seguir añadiendo con la posibilidad de no terminar nunca.

Para cerrar anticonvencionalmente agregaremos estos:

Pappo: Buche, Testone: Testarudo, Trogio: Tartamudo, Zannuto: Dientudo, Pappalardo: Goloso, hipócrita, Cane, Canello : Perro, perrito. Cornichelli, Cornelli: Cornudo.

[/b]

dulcinealopilato
20/05/2005, 18:20
mi nombre no esta ahi digo mi apellido

jorgesalaz
20/05/2005, 20:51
Como dicen nuestros amigos argentinos, "Calláte Ché que tu también tenés tu historia" y es que en los apellidos de origen español se esconde a veces algunos significados curiosos, raros y hasta vergonzosos. En algún lugar leía que el rimbombante apellido "Ladrón de Guevara" quiere decir precisamente eso, alguien le robó a Guevara y al pueblo jamás se le olvidó, aunque pienso que Guevara debe haber sido un tipo muy listo y quién lo robó mucho más si no, no habrían adoptado el apellido. Otra historia curiosa refiere que en una ocasión un personaje del pueblo salvó la vida a un Rey, éste agradecido, ofreció a su salvador que le concedería lo que pidiera. El agraciado, pudiendo haber pedido riquezas o algún puesto en Palacio, solicitó al Monarca un escudo de armas que llevara dibujada una flor de lis, lo cual era privilegio único del Rey. Como estaba su palabra empeñada, éste hubo de cumplir su promesa, pero indignado por el abuso de que era objeto por parte de aquél plebeyo, le dijo en la ceremonia de imposición del escudo de armas: -"Por haber dado mi palabra me veo obligado a daros la flor de lis en éste escudo, pero recordad por siempre que vos habéis sido mal donado..." Ese es, según ésa historia el origen del apellido Maldonado que por cierto ostentan algunos buenos amigos míos. Saludos

efal
03/06/2005, 19:11
Excelente Jorge

ginapaquita
10/06/2005, 17:21
que bien

pero que carajos significara CHITIVA?

ese es mi apellido...